From b02bda75f14f35817d1757863d0b3c4cf09a0677 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Tue, 3 Aug 2010 14:29:26 +1000 Subject: makepkg: check tput support before using Prevent makepkg aborting whe colors are enabled and the terminal does not support setting colors by tput. Signed-off-by: Allan McRae Signed-off-by: Dan McGee --- scripts/makepkg.sh.in | 22 ++++++++++++++++------ 1 file changed, 16 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/scripts/makepkg.sh.in b/scripts/makepkg.sh.in index 562e8758..be10a537 100644 --- a/scripts/makepkg.sh.in +++ b/scripts/makepkg.sh.in @@ -1629,12 +1629,22 @@ PACMAN=${PACMAN:-pacman} # check if messages are to be printed using color unset ALL_OFF BOLD BLUE GREEN RED YELLOW if [[ -t 2 && ! $USE_COLOR = "n" && $(check_buildenv color) = "y" ]]; then - ALL_OFF="$(tput sgr0)" - BOLD="$(tput bold)" - BLUE="${BOLD}$(tput setaf 4)" - GREEN="${BOLD}$(tput setaf 2)" - RED="${BOLD}$(tput setaf 1)" - YELLOW="${BOLD}$(tput setaf 3)" + # prefer terminal safe colored and bold text when tput is supported + if tput setaf 0 &>/dev/null; then + ALL_OFF="$(tput sgr0)" + BOLD="$(tput bold)" + BLUE="${BOLD}$(tput setaf 4)" + GREEN="${BOLD}$(tput setaf 2)" + RED="${BOLD}$(tput setaf 1)" + YELLOW="${BOLD}$(tput setaf 3)" + else + ALL_OFF="\033[1;0m" + BOLD="\033[1;1m" + BLUE="${BOLD}\033[1;34m" + GREEN="${BOLD}\033[1;32m" + RED="${BOLD}\033[1;31m" + YELLOW="${BOLD}\033[1;33m" + fi fi readonly ALL_OFF BOLD BLUE GREEN RED YELLOW -- cgit v1.2.3-24-g4f1b From c3f537538029285cca2ebb22975db60033a78c40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mateusz Herych Date: Wed, 4 Aug 2010 14:09:26 +1000 Subject: Updates for Polish translations Signed-off-by: Allan McRae Signed-off-by: Dan McGee --- lib/libalpm/po/pl.po | 99 ++++------------------------- po/pl.po | 172 +++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 87 insertions(+), 184 deletions(-) diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po index 5cc23ae2..737aa9e6 100644 --- a/lib/libalpm/po/pl.po +++ b/lib/libalpm/po/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:36-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-01 05:10+0100\n" "Last-Translator: Mateusz Herych \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -96,9 +96,9 @@ msgstr "usuwanie niepoprawnej bazy danych: %s\n" msgid "could not open %s: %s\n" msgstr "nie udało się otworzyć %s: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not remove database directory %s\n" -msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych\n" +msgstr "nie udało się usunąć katalogu bazy danych %s\n" #, c-format msgid "could not remove database %s\n" @@ -108,9 +108,9 @@ msgstr "nie można usunąć bazy danych %s\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "nieprawidłowa nazwa dla wpisu bazy danych '%s'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "duplicated database entry '%s'\n" -msgstr "zepsuty wpis w bazie danych '%s'\n" +msgstr "zduplikowany wpis '%s' w bazie danych\n" #, c-format msgid "corrupted database entry '%s'\n" @@ -196,9 +196,9 @@ msgstr "url '%s' jest błędny\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s : %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" -msgstr "nie można kontynuować pobieranie, zaczynanie od początku\n" +msgstr "kontynuowanie pobieranie %s jest niemożliwe; zaczynam od nowa\n" #, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" @@ -340,13 +340,13 @@ msgstr "nie udało się usunąć wszystkich plików pakietu" msgid "package filename is not valid" msgstr "nazwa pakietu jest nieprawidłowa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package architecture is not valid" -msgstr "nazwa pakietu jest nieprawidłowa" +msgstr "architektura pakietu jest nieprawidłowa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not find repository for target" -msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pakietu" +msgstr "nie mogę znaleźć repozytorium dla celu" #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" @@ -532,80 +532,3 @@ msgstr "" #~ msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n" #~ msgstr "zastępowanie pakietów za pomocą -U nie jest już wspierane\n" - -# hmm -#~ msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" -#~ msgstr "możesz zastąpić pakiety ręcznie, używając opcji -Rd oraz -U\n" - -#~ msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n" -#~ msgstr "schemat url nie został sprecyzowany, wybieranie HTTP\n" - -#~ msgid "cannot write to file '%s'\n" -#~ msgstr "nie można zapisywać do pliku '%s'\n" - -#~ msgid "no such repository" -#~ msgstr "nie ma takiego repozytorium" - -#~ msgid "repository '%s' not found\n" -#~ msgstr "repozytorium '%s' nie zostało znalezione\n" - -#~ msgid "could not create removal transaction\n" -#~ msgstr "nie udało się utworzyć tranzakcji usuwania\n" - -#~ msgid "could not create transaction\n" -#~ msgstr "nie udało się stworzyć tranzakcji\n" - -#~ msgid "could not initialize the removal transaction\n" -#~ msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji usuwania\n" - -#~ msgid "could not initialize transaction\n" -#~ msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji\n" - -#~ msgid "could not prepare removal transaction\n" -#~ msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji usuwania\n" - -#~ msgid "error downloading '%s': %s\n" -#~ msgstr "błąd podczas pobierania '%s': %s\n" - -#~ msgid "could not chdir to %s\n" -#~ msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / %s\n" - -#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -#~ msgstr "uruchamianie XferCommand: klonowanie nieudane!\n" - -#~ msgid "could not commit transaction" -#~ msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji" - -#~ msgid "could not download all files" -#~ msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików" - -#~ msgid "cannot load package data" -#~ msgstr "nie udało się załadować danych pakietu" - -#~ msgid "package not installed or lesser version" -#~ msgstr "pakiet nie zainstalowany lub zainstalowany w niższej wersji" - -#~ msgid "group not found" -#~ msgstr "grupa nie została odnaleziona" - -#~ msgid "user aborted the operation" -#~ msgstr "użytkownik zaniechał operacji" - -#~ msgid "internal error" -#~ msgstr "błąd wewnętrzny" - -#~ msgid "not confirmed" -#~ msgstr "nie potwierdzono" - -#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)\n" - -#~ msgid "command: %s\n" -#~ msgstr "komenda: %s\n" - -#~ msgid "could not prepare transaction\n" -#~ msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji\n" - -#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -#~ msgstr "Brak /bin/sh w środowisku, przerywanie wykonywania skryptu\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c62722e3..1e886895 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-05 19:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-01 05:08+0100\n" "Last-Translator: Mateusz Herych \n" "Language-Team: Polski \n" "Language: \n" @@ -87,13 +87,13 @@ msgstr ":: %s jest w IgnorePkg/IgnoreGroup. Zainstalować mimo tego?" msgid ":: Replace %s with %s/%s?" msgstr ":: Zastąpić %s przez %s/%s?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" msgstr ":: %s konfliktuje z %s. Usunąć %s?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s konfliktuje z %s. Usunąć %s?" +msgstr ":: %s i %s konfliktują ze sobą (%s). Usunąć %s?" #, c-format msgid "" @@ -325,12 +325,11 @@ msgstr "" msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps pomija sprawdzanie zależności\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -k, --dbonly only remove database entries, do not remove files\n" msgstr "" -" -k, --dbonly usuwa jedynie wpis w bazie danych, bez zmian na " -"plikach \n" +" -k, --dbonly usuwa jedynie wpis w bazie danych, nie usuwa plików \n" #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" @@ -357,12 +356,13 @@ msgid "" " --print only print the targets instead of performing the " "operation\n" msgstr "" +" --print wypisz tylko cele, bez przeprowadzania operacji\n" #, c-format msgid "" " --print-format \n" " specify how the targets should be printed\n" -msgstr "" +msgstr " --print-format \n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -378,13 +378,13 @@ msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" " -f, --force wymusza instalację, nadpisując konfliktujące pliki\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -k, --dbonly add database entries, do not install or keep existing " "files\n" msgstr "" -" -k, --dbonly usuwa jedynie wpis w bazie danych, bez zmian na " -"plikach \n" +" -k, --dbonly dodaje wpisy do bazy danych, nie instaluj bądź zostaw " +"istniejące pliki\n" #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" @@ -529,14 +529,14 @@ msgstr "" " ignoruje uaktualnienie grupy (może zostać użyte " "więcej niż raz)\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" msgstr "" -" --asdeps instaluje pakiety jako zależności (nie na życzenie)\n" +" --asdeps oznacza pakiety jako zainstalowane na życzenie\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" -msgstr " --asexplicit zainstaluj pakiet jako wyraźnie zainstalowany\n" +msgstr " --asexplicit oznacza pakiet jako zainstalowany na życzenie\n" #, c-format msgid " --config set an alternate configuration file\n" @@ -585,9 +585,9 @@ msgstr "" " --cachedir ustawia alternatywną lokalizację pliku pamięci " "podręcznej (cache) pakietów\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --arch set an alternate architecture\n" -msgstr " --config ustawia alternatywny plik konfiguracji\n" +msgstr " --arch ustawia alternatywną architekturę\n" #, c-format msgid "" @@ -629,23 +629,25 @@ msgstr "nie udało się zmienić katalogu na katalog pobierania %s\n" msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "uruchamianie XferCommand: fork nieudany!\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "directive '%s' without value not recognized\n" -msgstr "plik konfigu %s, linia %d: dyrektywa '%s' nie rozpoznana.\n" +msgstr "dyrektywa '%s' bez wartości nie rozpoznane\n" #, c-format msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" msgstr "zła wartość dla 'CleanMethod' : '%s'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "directive '%s' with a value not recognized\n" -msgstr "plik konfigu %s, linia %d: dyrektywa '%s' nie rozpoznana.\n" +msgstr "dyrektywa '%s' z wartością nie rozpoznane\n" #, c-format msgid "" "The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is " "defined.\n" msgstr "" +"Serwer lustrzany '%s' zawiera zmienną $arch, ale brak zdefiniowanej " +"architektury.\n" #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" @@ -672,19 +674,21 @@ msgstr "" msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "plik %s, linia %d: Wszystkie dyrektywy muszą należeć do sekcji.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n" -msgstr "plik konfigu %s, linia %d: dyrektywa '%s' nie rozpoznana.\n" +msgstr "plik konfiguracyjny %s, linia %d: dyrektywa %s potrzebuje wartości\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n" -msgstr "plik konfigu %s, linia %d: zła nazwa sekcji.\n" +msgstr "plik konfiguracyjny %s, linia %d: problem w sekcji opcji\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not " "recognized.\n" -msgstr "plik konfigu %s, linia %d: dyrektywa '%s' nie rozpoznana.\n" +msgstr "" +"plik konfiguracyjny %s, linia %d: dyrektywa '%s' w sekcji repozytorium '%s' " +"nie rozpoznana.\n" #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" @@ -706,9 +710,9 @@ msgstr "nie podano żadnej operacji (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n" msgid "no file was specified for --owns\n" msgstr "nie podano pliku dla --owns\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" -msgstr "nie udało się odczytać pliku '%s': %s\n" +msgstr "nie udało się znaleźć '%s' w PATH: %s\n" #, c-format msgid "failed to read file '%s': %s\n" @@ -762,9 +766,9 @@ msgstr "pakiet \"%s\" nie został odnaleziony\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "nie udało się przygotować transakcji (%s)\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr "'%s' nie ma poprawnego rozszerzenia archiwum" +msgstr ":: pakiet %s nie posiada odpowiedniej architektury\n" #, c-format msgid ":: %s: requires %s\n" @@ -778,9 +782,9 @@ msgstr "%s desygnowany jest jako HoldPkg.\n" msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" msgstr "HoldPkg został znaleziony na liście celów. Czy chcesz kontynuować?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " there is nothing to do\n" -msgstr "Nie zmodyfikowano żadnego pakietu, nie ma nic do zrobienia." +msgstr "nie ma nic do zrobienia\n" #, c-format msgid "Do you want to remove these packages?" @@ -838,9 +842,9 @@ msgstr "Czy chcesz usunąć WSZYSTKIE pliki z pamięci podręcznej?" msgid "removing all files from cache...\n" msgstr "usuwanie wszystkich plików z pamięci podręcznej...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not access cache directory %s\n" -msgstr "brak dostępu do katalogu pamięci podręcznej\n" +msgstr "brak dostępu do katalogu pamięci podręcznej %s\n" #, c-format msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?" @@ -858,13 +862,13 @@ msgstr " %s jest już w najnowszej wersji\n" msgid "failed to synchronize any databases\n" msgstr "nie udało się zsynchronizować żadnej bazy danych\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installed" -msgstr "instalowanie" +msgstr "zainstalowano" #, c-format msgid " [%s: %s]" -msgstr "" +msgstr " [%s: %s]" #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" @@ -892,11 +896,11 @@ msgstr ":: Rozpoczynanie pełnej aktualizacji systemu...\n" #, c-format msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr "" +msgstr ":: %s i %s są w konflikcie\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s: konfliktuje z %s\n" +msgstr ":: %s: konfliktuje z %s (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -1043,9 +1047,8 @@ msgstr "BŁĄD:" msgid "Cleaning up..." msgstr "Sprzątam..." -#, fuzzy msgid "Unable to find source file %s." -msgstr "Nie znaleziono pliku źródeł %s do rozpakowania." +msgstr "Nie znaleziono pliku źródłowego %s" msgid "Aborting..." msgstr "Przerywam..." @@ -1056,16 +1059,14 @@ msgstr "Brak agenta do obslugi URL-i %s. Sprawdź %s." msgid "The download program %s is not installed." msgstr "Program do pobierania %s nie jest zainstalowany." -#, fuzzy msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" -msgstr "Pacman zwrócił błąd krytyczny (%i): %s" +msgstr "'%s' zwrócił krytyczny błąd (%i): %s" msgid "Installing missing dependencies..." msgstr "Instaluję brakujące zależności..." -#, fuzzy msgid "'%s' failed to install missing dependencies." -msgstr "Pacman nie zdołał zainstalować brakujących zależności." +msgstr "'%s' nie mógł zainstalować brakujących zależności" msgid "Failed to install all missing dependencies." msgstr "Nie udało się zainstalować wszystkich brakujących zależności." @@ -1080,7 +1081,7 @@ msgid "Retrieving Sources..." msgstr "Pobieranie źródeł..." msgid "Found %s" -msgstr "" +msgstr "Znaleziono %s" msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." msgstr "%s nie jest URL i nie znalazłem go w katalgu źródłowym." @@ -1145,9 +1146,8 @@ msgstr "Czyszczenie innych plików..." msgid "Compressing man and info pages..." msgstr "Kompresuję strony man oraz info..." -#, fuzzy msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." -msgstr "Usuwam symbole odpluskwiania z binariów i bibliotek..." +msgstr "Wyrzucam niepotrzebne symbole z binariów i bibliotek" msgid "Removing libtool .la files..." msgstr "Usuwam pliki libtoola .la..." @@ -1164,12 +1164,11 @@ msgstr "Dodaj pole z licencją do %s!" msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')." msgstr "Przykład dla programu na GPL: license=('GPL')." -#, fuzzy msgid "Invalid backup entry : %s" -msgstr "Błędny plik pakietu '%s'." +msgstr "Błędny wpis kopii: %s" msgid "Package contains reference to %s" -msgstr "" +msgstr "Pakiet zawiera odwołanie do %s" msgid "Missing pkg/ directory." msgstr "Brakujący katalog pkg." @@ -1192,13 +1191,11 @@ msgstr "'%s' nie jest poprawnym rozszerzeniem archiwum" msgid "Failed to create package file." msgstr "Nie udało się utworzyć pliku pakietu." -#, fuzzy msgid "Failed to create symlink to package file." -msgstr "Nie udało się stworzyć pakietu źródłowego." +msgstr "Nie udało się stworzyć dowiązania symbolicznego do pliku pakietu." -#, fuzzy msgid "Skipping integrity checks." -msgstr "Pomijam sprawdzanie zależności." +msgstr "Pomijam sprawdzanie sum kontrolnych." msgid "Creating source package..." msgstr "Tworzę pakiet źródłowy..." @@ -1206,9 +1203,8 @@ msgstr "Tworzę pakiet źródłowy..." msgid "Adding %s..." msgstr "Dodaję %s..." -#, fuzzy msgid "Adding %s file (%s)..." -msgstr "Dodaję %s..." +msgstr "Dodaję plik %s (%s)..." msgid "Compressing source package..." msgstr "Kompresuję pakiet źródłowy..." @@ -1216,12 +1212,11 @@ msgstr "Kompresuję pakiet źródłowy..." msgid "Failed to create source package file." msgstr "Nie udało się stworzyć pakietu źródłowego." -#, fuzzy msgid "Installing package %s with %s -U..." -msgstr "aktualizowanie %s przez %s... " +msgstr "Instaluję pakiet %s z %s -U" msgid "Installing %s package group with %s -U..." -msgstr "" +msgstr "Instalowanie grupy pakietów %s z %s -U" msgid "Failed to install built package(s)." msgstr "Nie udało się zainstalować zbudowanych pakietów" @@ -1248,13 +1243,11 @@ msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators." msgstr "" "Dostarczana tablica nie może zawierać operatorów porównania ( < lub > )" -#, fuzzy msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'" -msgstr "zła wartość dla 'CleanMethod' : '%s'\n" +msgstr "Zła składa dla optdepend : '%s'" -#, fuzzy msgid "%s file (%s) does not exist." -msgstr "Skrypt instalacyjny (%s) nie istnieje." +msgstr "plik %s (%s) nie istnieje." msgid "options array contains unknown option '%s'" msgstr "pole options zawiera nieznaną opcję '%s'" @@ -1263,7 +1256,7 @@ msgid "missing package function for split package '%s'" msgstr "brakująca funkcja pakietu do połączenia pakietu '%s'" msgid "requested package %s is not provided in %s" -msgstr "" +msgstr "Żądany pakiet %s nie jest dostarczony przez %s" msgid "Determining latest darcs revision..." msgstr "Sprawdzam ostatnią rewizję repozytorium darcs..." @@ -1338,9 +1331,8 @@ msgstr " -m, --nocolor Wyłącz kolorowe komunikaty" msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr " -o, --nobuild Tylko pobierz i rozpakuj pliki" -#, fuzzy msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" -msgstr " -p Użyj alternatywnego skryptu budowy (zamiast '%s')" +msgstr " -p Użyj alternatywnego skryptu budowy (zamiast '%s')" msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" @@ -1352,55 +1344,46 @@ msgstr " -R, --repackage Przepakuj zawartość pakietu bez ponownego budowania msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman" msgstr " -s, --syncdeps Zainstaluj brakujące zależności pacmanem" -#, fuzzy msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "" -" --allsource Generuje archiwum źródłowe zawierające pobrane źródła" +" --allsource Generuje archiwum źródłowe zawierające pobrane źródła" -#, fuzzy msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" -msgstr " --asroot Pozwól makepkg pracować jako root" +msgstr " --asroot Pozwól makepkg pracować jako root" -#, fuzzy msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" msgstr "" -" --config Użyj alternatywnego pliku konfiguracyjnego " -"(zamiast '%s')" +" --config Użyj alternatywnego pliku konfiguracyjnego (zamiast '%s')" -#, fuzzy msgid "" " --holdver Prevent automatic version bumping for development " "PKGBUILDs" msgstr "" -" --holdver Zapobiega autopodnoszeniu wersji dla rozwojowych " +" --holdver Zapobiega autopodnoszeniu wersji dla rozwojowych " "PKGBUILDów" msgid " --pkg Only build listed packages from a split package" -msgstr "" +msgstr " --pkg Buduj tylko podane pakiety z rozdzielonego pakietu" -#, fuzzy msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" -msgstr " --skipinteg Nie kończ jeżeli sumy kontrolne nie istnieją" +msgstr " --skipinteg Nie kończ jeżeli sumy kontrolne nie istnieją" -#, fuzzy msgid "" " --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" -msgstr " --source Generuje archiwum źródłowe bez pobranych źródeł" +msgstr " --source Generuje archiwum źródłowe bez pobranych źródeł" msgid "These options can be passed to pacman:" msgstr "Poniższe opcje mogą być przekazane do pacmana:" -#, fuzzy msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" msgstr "" -" --noconfirm Nie pyta o potwierdzenie przy rozwiązywaniu zależności" +" --noconfirm Nie pytaj o potwierdzenie przy rozwiązywaniu zależności" -#, fuzzy msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" -msgstr " --noprogressbar Wyłącza pasek postępu podczas pobierania plików" +msgstr " --noprogressbar Nie pokazuj paska postępu przy pobieraniu plików" msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'" msgstr "Jeżeli nie użytko -p, makepkg będzie szukać '%s'" @@ -1419,9 +1402,8 @@ msgstr "" msgid "%s not found." msgstr "%s nie znaleziony." -#, fuzzy msgid "You do not have write permission to store packages in %s." -msgstr "Nie masz prawa zapisu do umieszczania plików w %s." +msgstr "Nie masz prawa zapisu do przechowywania pakietów w %s." msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." msgstr "Nie masz prawa zapisu do umieszczania plików w %s." @@ -1486,7 +1468,7 @@ msgstr "" "Nie używaj opcji '-F'. Jest ona przeznaczona tylko do użytku przez makepkg." msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges." -msgstr "" +msgstr "Sudo nie może zostać znalezione. Używam su do nabycia praw roota." msgid "%s does not exist." msgstr "%s nie istnieje." @@ -1512,10 +1494,10 @@ msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)" msgstr "Część grupy pakietów została już zbudowana. (użyj -f aby nadpisać)" msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated." -msgstr "" +msgstr "Przepakowywanie bez użycia funkcji package() jest przestarzałe." msgid "File permissions may not be preserved." -msgstr "" +msgstr "Uprawnienia do plików nie mogą zostać zachowane." msgid "Leaving fakeroot environment." msgstr "Opuszczam środowisko fakeroot." @@ -1523,9 +1505,8 @@ msgstr "Opuszczam środowisko fakeroot." msgid "Making package: %s" msgstr "Tworzę pakiet: %s" -#, fuzzy msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)" -msgstr "Pakiet został już zbudowany. (użyj -f aby obejść)" +msgstr "Pakiet został już zbudowany. (użyj -f aby nadpisać)" msgid "Source package created: %s" msgstr "Utworzono pakiet źródłowy: %s" @@ -1542,9 +1523,8 @@ msgstr "Sprawdzanie zależności dla zbudowania..." msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "Nie udało się rozwiązać wszystkich zależności." -#, fuzzy msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks." -msgstr "pacman nie został znaleziono w PATH; pomijam sprawdzanie zależności." +msgstr "%s nie został znaleziony w PATH; pomijanie sprawdzania zależności" msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree" msgstr "Pomijam pobieranie źródeł -- używam istniejącego drzewa src/" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b From 5908992e4730263edb8255439560d5411d28c895 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Thu, 5 Aug 2010 20:16:56 +1000 Subject: makepkg: add file to the list of needed utilities Signed-off-by: Allan McRae Signed-off-by: Dan McGee --- scripts/makepkg.sh.in | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/scripts/makepkg.sh.in b/scripts/makepkg.sh.in index be10a537..ec664692 100644 --- a/scripts/makepkg.sh.in +++ b/scripts/makepkg.sh.in @@ -27,7 +27,7 @@ # makepkg uses quite a few external programs during its execution. You # need to have at least the following installed for makepkg to function: -# bsdtar (libarchive), bzip2, coreutils, fakeroot, find (findutils), +# bsdtar (libarchive), bzip2, coreutils, fakeroot, file, find (findutils), # gettext, grep, gzip, openssl, sed, tput (ncurses), xz # gettext initialization -- cgit v1.2.3-24-g4f1b From 281bc725342e07d314f412ba6c930c3efb8f623c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Wed, 18 Aug 2010 13:17:46 -0500 Subject: repo-add: create relative DB symlinks As noted in FS#20498, if an absolute path is used for specifying the database when invoking repo-add, the symlink generated will point to the absolute path instead of being relative to the directory. Fix this for the two linking cases, but leave the copy untouched so that will still work. Signed-off-by: Dan McGee --- scripts/repo-add.sh.in | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/scripts/repo-add.sh.in b/scripts/repo-add.sh.in index 2838f817..283ad07a 100644 --- a/scripts/repo-add.sh.in +++ b/scripts/repo-add.sh.in @@ -488,8 +488,9 @@ if (( success )); then [[ -f $REPO_DB_FILE ]] && mv -f "$REPO_DB_FILE" "${REPO_DB_FILE}.old" [[ -f $tmpdir/$filename ]] && mv "$tmpdir/$filename" "$REPO_DB_FILE" dblink="${REPO_DB_FILE%.tar.*}" - ln -sf "$REPO_DB_FILE" "$dblink" 2>/dev/null || \ - ln -f "$REPO_DB_FILE" "$dblink" 2>/dev/null || \ + target=${REPO_DB_FILE##*/} + ln -sf "$target" "$dblink" 2>/dev/null || \ + ln -f "$target" "$dblink" 2>/dev/null || \ cp "$REPO_DB_FILE" "$dblink" else msg "$(gettext "No packages modified, nothing to do.")" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b From 0478dfa1a58ca4a127897af0b90ac3a579adb06f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jozef Riha Date: Tue, 27 Jul 2010 17:34:39 -0500 Subject: Add Slovak translation Signed-off-by: Dan McGee --- lib/libalpm/po/LINGUAS | 1 + lib/libalpm/po/sk.po | 518 ++++++++++++++ po/LINGUAS | 1 + po/sk.po | 1746 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 2266 insertions(+) create mode 100755 lib/libalpm/po/sk.po create mode 100644 po/sk.po diff --git a/lib/libalpm/po/LINGUAS b/lib/libalpm/po/LINGUAS index d2807561..0ae507b6 100644 --- a/lib/libalpm/po/LINGUAS +++ b/lib/libalpm/po/LINGUAS @@ -14,6 +14,7 @@ pl pt_BR ro ru +sk sv tr uk diff --git a/lib/libalpm/po/sk.po b/lib/libalpm/po/sk.po new file mode 100755 index 00000000..976e5314 --- /dev/null +++ b/lib/libalpm/po/sk.po @@ -0,0 +1,518 @@ +# translation of sk.po to Slovak +# Copyright (C) 2010 Pacman Development Team +# This file is distributed under the same license as the pacman package manager package. +# Jose Riha , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:36-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-27 22:56+0200\n" +"Last-Translator: Jozef Říha \n" +"Language-Team: Slovak\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#, c-format +msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" +msgstr "v zozname cieľov nahradená staršia verzia %s-%s za %s\n" + +#, c-format +msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in target list\n" +msgstr "vynechávam %s-%s, pretože v zozname cieľov je novšia verzia %s\n" + +#, c-format +msgid "" +"directory permissions differ on %s\n" +"filesystem: %o package: %o\n" +msgstr "" +"prístupové práva adresára %s sa nezhodujú\n" +"súborový systém: %o balíček: %o\n" + +#, c-format +msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" +msgstr "rozbalenie: adresár nebol prepísaný súborom %s\n" + +#, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "rozbalenie: symbolický odkaz %s neodkazuje na adresár\n" + +#, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "nie je možné rozbaliť %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "nie je možné premenovať %s na %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "%s bol uložený ako %s\n" + +#, c-format +msgid "could not install %s as %s (%s)\n" +msgstr "%s nie je možné nainštalovať ako %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s installed as %s\n" +msgstr "%s bol nainštalovaný ako %s\n" + +#, c-format +msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" +msgstr "%s bol rozbalený ako %s.pacnew\n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "nie je možné zistiť aktuálny pracovný adresár\n" + +#, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s\n" +msgstr "nastal problém pri aktualizácii %s\n" + +#, c-format +msgid "problem occurred while installing %s\n" +msgstr "nastal problém pri inštalácii %s\n" + +#, c-format +msgid "could not update database entry %s-%s\n" +msgstr "nie je možné aktualizovať záznam databáze %s-%s\n" + +#, c-format +msgid "could not add entry '%s' in cache\n" +msgstr "nie je možné pridať položku '%s' do cache\n" + +#, c-format +msgid "removing invalid database: %s\n" +msgstr "odstraňujem neplatnú databázu: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not remove database directory %s\n" +msgstr "nie je možné odstrániť adresár databáze %s\n" + +#, c-format +msgid "could not remove database %s\n" +msgstr "nie je možné odstrániť záznam v databáze %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid name for database entry '%s'\n" +msgstr "neplatná názov záznamu v databáze '%s'\n" + +#, c-format +msgid "duplicated database entry '%s'\n" +msgstr "duplicitný záznam v databáze '%s'\n" + +#, c-format +msgid "corrupted database entry '%s'\n" +msgstr "poškodený záznam v databáze '%s'\n" + +#, c-format +msgid "could not open file %s: %s\n" +msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" +msgstr "databáza %s je nekonzistentná: nesúhlasí meno balíčka %s\n" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" +msgstr "databáza %s je nekonzistentná: nesúhlasí verzia balíčka %s\n" + +#, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "nie je možné vytvoriť adresár %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file in %s\n" +msgstr "nie je možné spracovať súbor s popisom balíčka v %s\n" + +#, c-format +msgid "missing package name in %s\n" +msgstr "chýba meno balíčka v %s\n" + +#, c-format +msgid "missing package version in %s\n" +msgstr "chýba verzia balíčka v %s\n" + +#, c-format +msgid "error while reading package %s: %s\n" +msgstr "chyba pri čítaní balíčka %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "missing package metadata in %s\n" +msgstr "chýbaju metadáta balíčka v %s\n" + +#, c-format +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "cesta k databáze nie je definovaná\n" + +#, c-format +msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" +msgstr "pokus o opätovné zaregistrovanie databáze 'local'\n" + +#, c-format +msgid "dependency cycle detected:\n" +msgstr "zistená cyklická závislosť:\n" + +#, c-format +msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" +msgstr "%s bude odstránený po %s, na ktorom závisí\n" + +#, c-format +msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" +msgstr "%s bude nainštalovaný pred %s, na ktorom závisí\n" + +#, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "ignorujem balíček %s-%s\n" + +#, c-format +msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" +msgstr "bol vybraný nahradzujúci balíček (%s poskytuje %s)\n" + +#, c-format +msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" +msgstr "nie je možné vyriešiť \"%s\", závislosť \"%s\"\n" + +#, c-format +msgid "disk" +msgstr "disk" + +#, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "URL '%s' je neplatná\n" + +#, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "chyba pri získavaní súboru '%s' z %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" +msgstr "nie je možné pokračovať v sťahovaní %s, začínam sťahovať od začiatku\n" + +#, c-format +msgid "error writing to file '%s': %s\n" +msgstr "chyba pri zápisu do súboru '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n" +msgstr "zlyhalo získanie súboru '%s' z %s\n" + +#, c-format +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "%s vyzerá byť skrátený: %jd/%jd bytov\n" + +#, c-format +msgid "failed to download %s\n" +msgstr "chyba pri sťahovaní %s\n" + +#, c-format +msgid "out of memory!" +msgstr "nedostatok pamäte!" + +#, c-format +msgid "unexpected system error" +msgstr "neočakávaná systémová chyba" + +#, c-format +msgid "insufficient privileges" +msgstr "nedostatočné oprávnenia" + +#, c-format +msgid "could not find or read file" +msgstr "nie je možné nájsť alebo prečítať súbor" + +#, c-format +msgid "could not find or read directory" +msgstr "nie je možné nájsť alebo prečítať adresár" + +#, c-format +msgid "wrong or NULL argument passed" +msgstr "odovzdaný chybný alebo NULL argument" + +#, c-format +msgid "library not initialized" +msgstr "knižnica nebola inicializovaná" + +#, c-format +msgid "library already initialized" +msgstr "knižnica je už inicializovaná" + +#, c-format +msgid "unable to lock database" +msgstr "nie je možné zamknúť databázu" + +#, c-format +msgid "could not open database" +msgstr "nie je možné otvoriť databázu" + +#, c-format +msgid "could not create database" +msgstr "nie je možné vytvoriť databázu" + +#, c-format +msgid "database not initialized" +msgstr "databáza nebola inicializovaná" + +#, c-format +msgid "database already registered" +msgstr "databáza je už zaregistrovaná" + +#, c-format +msgid "could not find database" +msgstr "nemožno nájsť databázu" + +#, c-format +msgid "could not update database" +msgstr "nemožno aktualizovať databázu" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry" +msgstr "nie je možné odstrániť záznam v databáze" + +#, c-format +msgid "invalid url for server" +msgstr "neplatná URL pre server" + +#, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "pre repozitár nie sú nastavené žiadne servery" + +#, c-format +msgid "transaction already initialized" +msgstr "transakcia už bola inicializovaná" + +#, c-format +msgid "transaction not initialized" +msgstr "transakcia nebola inicializovaná" + +#, c-format +msgid "duplicate target" +msgstr "duplicitný cieľ" + +#, c-format +msgid "transaction not prepared" +msgstr "transakcia nie je pripravená" + +#, c-format +msgid "transaction aborted" +msgstr "transakcia bola zrušená" + +#, c-format +msgid "operation not compatible with the transaction type" +msgstr "operácia nie je kompatibilná s typom transakcie" + +#, c-format +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "pokus o uskutočnenie transakcie v čas, kedy nie je databáza uzamknutá" + +#, c-format +msgid "could not find or read package" +msgstr "nie je možné nájsť alebo prečítať balíček" + +#, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "operácia bola zrušená kvôli ignorovanému balíčku" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package" +msgstr "neplatný alebo poškodený balíček" + +#, c-format +msgid "cannot open package file" +msgstr "nie je možné otvoriť súbor balíčka" + +#, c-format +msgid "cannot remove all files for package" +msgstr "nie je možné odstrániť všetky súbory balíčka" + +#, c-format +msgid "package filename is not valid" +msgstr "méno súboru balíčka je neplatné" + +#, c-format +msgid "package architecture is not valid" +msgstr "architektúra balíčka je neplatná" + +#, c-format +msgid "could not find repository for target" +msgstr "nie je možné nájsť repozitár cieľa" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted delta" +msgstr "neplatný alebo poškodený delta rozdiel" + +#, c-format +msgid "delta patch failed" +msgstr "aplikácia delta rozdielu zlyhala" + +#, c-format +msgid "could not satisfy dependencies" +msgstr "nie je možné vyriešiť závislosti" + +#, c-format +msgid "conflicting dependencies" +msgstr "konfliktné závislosti" + +#, c-format +msgid "conflicting files" +msgstr "konfliktné súbory" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "chyba pri získavaní niektorých súborov" + +#, c-format +msgid "invalid regular expression" +msgstr "neplatný regulárny výraz" + +#, c-format +msgid "libarchive error" +msgstr "chyba knižnice libarchive" + +#, c-format +msgid "download library error" +msgstr "chyba knižnice pre sťahovanie súborov" + +#, c-format +msgid "error invoking external downloader" +msgstr "chyba volania externého programu pre sťahovanie súborov" + +#, c-format +msgid "unexpected error" +msgstr "neočakávaná chyba" + +#, c-format +msgid "could not find %s in database -- skipping\n" +msgstr "nie je možné nájsť %s v databáze -- preskakujem\n" + +#, c-format +msgid "removing %s from target list\n" +msgstr "'%s' odstránený zo zoznamu cieľov\n" + +#, c-format +msgid "cannot remove file '%s': %s\n" +msgstr "nie je možné odstrániť súbor '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry %s-%s\n" +msgstr "nie je možné odstrániť záznam databáze %s-%s\n" + +#, c-format +msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" +msgstr "nie je možné odstrániť položku '%s' z cache\n" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: ignorujem aktualizáciu balíčka (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: ignorujem downgrade balíčka (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "%s: downgradujem z verzie %s na verziu %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" +msgstr "%s: lokálna verzia (%s) je novšia ako %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" +msgstr "ignorujem náhradu balíčku (%s-%s => %s-%s)\n" + +#, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "nedá sa nahradiť súbor %s súborom %s\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "%s-%s je aktuálny -- preskakujem\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "%s-%s je aktuálny -- preinštalovávam\n" + +#, c-format +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "downgradujem balíček %s (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "unresolvable package conflicts detected\n" +msgstr "zistený konflikt nerozlíšiteľných balíčkov\n" + +#, c-format +msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" +msgstr "'%s' odstránený zo zoznamu cieľov, pretože je v konflikte s '%s'\n" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files from %s\n" +msgstr "chyba pri získavaní niektorých súborov z %s\n" + +#, c-format +msgid "could not commit removal transaction\n" +msgstr "nie je možné uskutočniť transakciu pre odstránenie\n" + +#, c-format +msgid "could not commit transaction\n" +msgstr "nie je možné uskutočniť transakciu\n" + +#, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "nie je možné odstrániť zamykací súbor %s\n" + +#, c-format +msgid "could not create temp directory\n" +msgstr "nie je možné vytvoriť dočasný adresár\n" + +#, c-format +msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" +msgstr "nie je možné skopírovať dočasný súbor do %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "nie je možné odstrániť dočasný adresár %s\n" + +#, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "nie je možné prepnúť sa do adresára %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not fork a new process (%s)\n" +msgstr "nie je možné spustiť nový proces (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not change the root directory (%s)\n" +msgstr "nie je možné zmeniť koreňový adresár (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not change directory to / (%s)\n" +msgstr "nie je možné prepnúť sa do adresára / (%s)\n" + +#, c-format +msgid "call to popen failed (%s)\n" +msgstr "volanie popen skončilo s chybou (%s)\n" + +#, c-format +msgid "call to waitpid failed (%s)\n" +msgstr "volanie waitpid zlyhalo (%s)\n" + +#, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" +msgstr "príkaz sa nepodarilo spustiť správne\n" + +#, c-format +msgid "no %s cache exists, creating...\n" +msgstr "neexistuje cache %s, vytváram...\n" + +#, c-format +msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" +msgstr "nie je možné vytvoriť cache balíčkov, použijem /tmp\n" diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index d2807561..0ae507b6 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -14,6 +14,7 @@ pl pt_BR ro ru +sk sv tr uk diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 00000000..99a8a451 --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,1746 @@ +# translation of sk.po to Slovak +# Copyright (C) 2010 Pacman Development Team +# This file is distributed under the same license as the pacman package manager package. +# Jose Riha , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-27 22:05+0200\n" +"Last-Translator: Jozef Říha \n" +"Language-Team: Slovak\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#, c-format +msgid "checking dependencies...\n" +msgstr "kontrolujem závislosti...\n" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts...\n" +msgstr "kontrolujem konflikty súborov...\n" + +#, c-format +msgid "resolving dependencies...\n" +msgstr "riešim závislosti.....\n" + +#, c-format +msgid "looking for inter-conflicts...\n" +msgstr "kontrolujem interné konflikty...\n" + +#, c-format +msgid "installing %s...\n" +msgstr "inštalujem %s...\n" + +#, c-format +msgid "removing %s...\n" +msgstr "odstraňujem %s...\n" + +#, c-format +msgid "upgrading %s...\n" +msgstr "aktualizujem %s...\n" + +#, c-format +msgid "checking package integrity...\n" +msgstr "kontrolujem integritu balíčkov...\n" + +#, c-format +msgid "checking delta integrity...\n" +msgstr "kontrujem integritu delta rozdielov...\n" + +#, c-format +msgid "applying deltas...\n" +msgstr "aplikujem delta rozdiely...\n" + +#, c-format +msgid "generating %s with %s... " +msgstr "vytváram %s pomocou %s... " + +#, c-format +msgid "success!\n" +msgstr "úspech!\n" + +#, c-format +msgid "failed.\n" +msgstr "zlyhalo.\n" + +#, c-format +msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgstr ":: Získavam balíčky z %s...\n" + +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr ":: %s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Napriek tomu nainštalovať?" + +#, c-format +msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgstr ":: Nahradiť %s za %s/%s?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr ":: %s a %s sú v konflikte. Odstrániť %s?" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr ":: %s a %s sú v konflikte (%s). Odstrániť %s?" + +#, c-format +msgid "" +":: the following package(s) cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr "" +":: Nasledujúce balíčky nemôžu byť aktualizované, nie je možné vyriešiť " +"závislosti:\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Do you want to skip the above package(s) for this upgrade?" +msgstr "" +"\n" +"Chcete preskočiť aktualizáciu balíčkov uvedených vyššie?" + +#, c-format +msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr ":: %s-%s: lokálna verzia je novšia. Napriek tomu aktualizovať?" + +#, c-format +msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?" +msgstr ":: Súbor %s je poškodený. Chcete ho vymazať?" + +#, c-format +msgid "installing" +msgstr "inštalujem" + +#, c-format +msgid "upgrading" +msgstr "aktualizujem" + +#, c-format +msgid "removing" +msgstr "odstraňujem" + +#, c-format +msgid "checking for file conflicts" +msgstr "kontrolujem konflikty súborov" + +#, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "sťahujem %s...\n" + +#, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "malloc zlyhal: nie je možné alokovať %zd bytov\n" + +#, c-format +msgid "Explicitly installed" +msgstr "Explicitne nainštalovaný" + +#, c-format +msgid "Installed as a dependency for another package" +msgstr "Nainštalovaný ako závislosť iného balíčka" + +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámy" + +#, c-format +msgid "Name :" +msgstr "Meno :" + +#, c-format +msgid "Version :" +msgstr "Verzia :" + +#, c-format +msgid "URL :" +msgstr "URL :" + +#, c-format +msgid "Licenses :" +msgstr "Licencia :" + +#, c-format +msgid "Groups :" +msgstr "Skupiny :" + +#, c-format +msgid "Provides :" +msgstr "Poskytuje :" + +#, c-format +msgid "Depends On :" +msgstr "Závisí na :" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "Voliteľné záv. :" + +#, c-format +msgid "Required By :" +msgstr "Požadovaný :" + +#, c-format +msgid "Conflicts With :" +msgstr "Konfliktný s :" + +#, c-format +msgid "Replaces :" +msgstr "Nahrádza :" + +#, c-format +msgid "Download Size : %6.2f K\n" +msgstr "Stiahnutá veľ. : %6.2f K\n" + +#, c-format +msgid "Compressed Size: %6.2f K\n" +msgstr "Zbalená veľ. : %6.2f K\n" + +#, c-format +msgid "Installed Size : %6.2f K\n" +msgstr "Veľ. inštalácie: %6.2f K\n" + +#, c-format +msgid "Packager :" +msgstr "Zabalil :" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "Architektúra :" + +#, c-format +msgid "Build Date :" +msgstr "Dátum zostav. :" + +#, c-format +msgid "Install Date :" +msgstr "Dátum inštal. :" + +#, c-format +msgid "Install Reason :" +msgstr "Dôvod inštal. :" + +#, c-format +msgid "Install Script :" +msgstr "Inštal. skript :" + +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Áno" + +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#, c-format +msgid "MD5 Sum :" +msgstr "MD5 súčet :" + +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "Popis :" + +#, c-format +msgid "Repository :" +msgstr "Repozitár :" + +#, c-format +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "Zálohované súbory :\n" + +#, c-format +msgid "could not calculate checksums for %s\n" +msgstr "nie je možné spočítať kontrolný súčet pre %s\n" + +#, c-format +msgid "MODIFIED\t%s\n" +msgstr "ZMENENÝ\t\t%s\n" + +#, c-format +msgid "Not Modified\t%s\n" +msgstr "Nezmenený\t%s\n" + +#, c-format +msgid "MISSING\t\t%s\n" +msgstr "CHÝBA\t\t%s\n" + +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "(žiadny)\n" + +#, c-format +msgid "no changelog available for '%s'.\n" +msgstr "zoznam zmien pre '%s' nie je dostupný.\n" + +#, c-format +msgid "options" +msgstr "voľby" + +#, c-format +msgid "file(s)" +msgstr "súbor(y)" + +#, c-format +msgid "package(s)" +msgstr "balíček(y)" + +#, c-format +msgid "usage" +msgstr "použitie" + +#, c-format +msgid "operation" +msgstr "operácia" + +#, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "operacie:\n" + +#, c-format +msgid "" +"\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" +msgstr "" +"\n" +"použite '%s {-h --help}' s operáciou pre dalšie dostupné voľby\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" +msgstr "" +" -c, --cascade odstrániť balíčky vrátane všetkých, ktoré na nich " +"závisia\n" + +#, c-format +msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" +msgstr " -d, --nodeps preskočiť kontrolu závislostí\n" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --dbonly only remove database entries, do not remove files\n" +msgstr "" +" -k, --dbonly odstrániť záznam v databáze, neodstraňovať súbory\n" + +#, c-format +msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" +msgstr " -n, --nosave odstrániť aj konfiguračné súbory\n" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" +" (-ss includes explicitly installed dependencies too)\n" +msgstr "" +" -s, --recursive odstrániť závislosti (ktoré nepoškodia iné balíčky)\n" +" (--ss odstráni tiež explicitne nainštalované " +"závislosti)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --unneeded remove unneeded packages (that won't break packages)\n" +msgstr "" +" -u, --unneeded odstrániť nepotrebné balíčky\n" +" (ktoré nepoškodia iné balíčky)\n" + +#, c-format +msgid "" +" --print only print the targets instead of performing the " +"operation\n" +msgstr " --print vypísať ciele miesto spustenia operácie\n" + +#, c-format +msgid "" +" --print-format \n" +" specify how the targets should be printed\n" +msgstr "" +" --print-format \n" +" určí, ako majú byť ciele vypísané\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" +msgstr " --asdeps nainštalovať balíčky ako závislosti\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" +msgstr "" +" --asexplicit nainštalovať balíčky ako explicitne inštalované\n" + +#, c-format +msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +msgstr "" +" -f, --force vynútená inštalácia, prepíše konfliktné súbory\n" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --dbonly add database entries, do not install or keep existing " +"files\n" +msgstr "" +" -k, --dbonly odstrániť záznam databáze, neodstraňovať súbory\n" + +#, c-format +msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" +msgstr " -c, --changelog vypísať zoznam zmien balíčka\n" + +#, c-format +msgid "" +" -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" +msgstr "" +" -d, --deps zoznam všetkých balíčkov inštalovaných ako závislosti " +"[filter]\n" + +#, c-format +msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" +msgstr "" +" -e, --explicit zoznam všetkých explicitne inštalovaných balíčkov " +"[filter]\n" + +#, c-format +msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" +msgstr " -g, --groups vypísať všetky balíčky v skupine\n" + +#, c-format +msgid "" +" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr "" +" -i, --info zobraziť informácie o balíčku (-ii zálohované " +"súbory)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -k, --check check that the files owned by the package(s) are " +"present\n" +msgstr "" +" -k, --check kontrola, či sú prítomné všetky súbory z balíčka\n" + +#, c-format +msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" +msgstr " -l, --list zoznam súborov v balíčku\n" + +#, c-format +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr "" +" -m, --foreign zoznam nainštalovaných balíčkov nenájdených v " +"repozitároch [filter]\n" + +#, c-format +msgid " -o, --owns query the package that owns \n" +msgstr " -o, --owns vyhľadať balíček obsahujúci \n" + +#, c-format +msgid " -p, --file query a package file instead of the database\n" +msgstr " -p, --file otázka na súbor balíčku miesto na databázu\n" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search search locally-installed packages for matching " +"strings\n" +msgstr "" +" -s, --search vyhľadať nainštalované balíčky, zodpovedajúce " +"reťazcu\n" + +#, c-format +msgid "" +" -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" +msgstr "" +" -t, --unrequired zoznam všetkých balíčkov nevyžadovaných iným " +"balíčkom nevyžadovaných jiným balíčkem [filter]\n" + +#, c-format +msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" +msgstr "" +" -u, --upgrades zoznam všetkých aktualizovaných balíčkov [filter]\n" + +#, c-format +msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" +" -q, --quiet zobraziť menej informácii pri otázke a hľadaní\n" + +#, c-format +msgid "" +" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " +"all)\n" +msgstr "" +" -c, --clean odstrániť staré balíčky z cache (-cc pre všetky)\n" + +#, c-format +msgid " -i, --info view package information\n" +msgstr " -i, --info zobraziť informácie o balíčku\n" + +#, c-format +msgid " -l, --list view a list of packages in a repo\n" +msgstr " -l, --list zobraziť zoznam balíčkov v repozitári\n" + +#, c-format +msgid "" +" -s, --search search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" +" -s, --search vyhľadať balíčky vo vzdialených repozitároch podľa " +"reťazca\n" + +#, c-format +msgid "" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" +msgstr "" +" -u, --sysupgrade aktualizovať nainštalované balíčky (--uu umožní " +"downgrade)\n" + +#, c-format +msgid "" +" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " +"anything\n" +msgstr "" +" -w, --downloadonly iba stiahnuť balíčky, nainštalovať/neaktualizovať\n" + +#, c-format +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgstr "" +" -y, --refresh stiahnuť aktuálnu databázu balíčkov zo servera\n" + +#, c-format +msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n" +msgstr " --needed potlačit inštaláciu aktuálnych balíčkov\n" + +#, c-format +msgid "" +" --ignore ignore a package upgrade (can be used more than " +"once)\n" +msgstr "" +" --ignore ignorovať aktualizáciu balíčka (možno použiť " +"viackrát)\n" + +#, c-format +msgid "" +" --ignoregroup \n" +" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" +msgstr "" +" --ignoregroup \n" +" ignorovať aktualizáciu skupiny (možno poutiť " +"viackrát)\n" + +#, c-format +msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" +msgstr " --asdeps označiť balíčky ako závislosti\n" + +#, c-format +msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" +msgstr " --asexplicit označiť balíčky ako explicitne inštalované\n" + +#, c-format +msgid " --config set an alternate configuration file\n" +msgstr " --config nastaviť cestu ku konfiguračnému súboru\n" + +#, c-format +msgid " --logfile set an alternate log file\n" +msgstr " --logfile set an alternate installation root\n" +msgstr " -r, --root nastaviť iný koreňový adresár pre inštaláciu\n" + +#, c-format +msgid " -b, --dbpath set an alternate database location\n" +msgstr " -b, --dbpath nastaviť iné umiestnenie databáze\n" + +#, c-format +msgid " --cachedir set an alternate package cache location\n" +msgstr " --cachedir nastaviť cestu k adresáru s cache\n" + +#, c-format +msgid " --arch set an alternate architecture\n" +msgstr " --arch nastaviť alternatívnu architektúru\n" + +#, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License.\n" +msgstr "" +" Tento program smie byť slobodne šírený pod\n" +" licenciou GNU GPL (General Public License).\n" + +#, c-format +msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n" +msgstr "problém s nastavením koreňového adresára '%s' (%s)\n" + +#, c-format +msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n" +msgstr "problém s nastavením cesty k databázi '%s' (%s)\n" + +#, c-format +msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" +msgstr "problém s nastavením log súboru '%s' (%s)\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid debug level\n" +msgstr "'%s' nie je platná ladiaca úroveň\n" + +#, c-format +msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" +msgstr "problém pri pridaní adresára s cache '%s' (%s)\n" + +#, c-format +msgid "only one operation may be used at a time\n" +msgstr "súčasne je možné spustiť len jednu operáciu\n" + +#, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "nie je možné sa prepnúť do adresára pre sťahovanie %s)\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "spustenie XferCommand: bolo neúspešné!\n" + +#, c-format +msgid "directive '%s' without value not recognized\n" +msgstr "položka konfigurácie '%s' bez hodnoty nie je povolená\n" + +#, c-format +msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" +msgstr "chybná hodnota pre 'CleanMethod': '%s'\n" + +#, c-format +msgid "directive '%s' with a value not recognized\n" +msgstr "položka konfigurácie '%s' s hodnotou nebola rozpoznaná\n" + +#, c-format +msgid "" +"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is " +"defined.\n" +msgstr "" +"Zrkadlo '%s' obsahuje premennú $arch, ale nebola definovaná architektúra.\n" + +#, c-format +msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" +msgstr "nebolo možné pridať URL servera k databáze '%s': %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "config file %s could not be read.\n" +msgstr "konfiguračný súbor %s nie je možné prečítať.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" +msgstr "konfiguračný súbor %s, riadok %d: chybné meno sekcie.\n" + +#, c-format +msgid "could not register '%s' database (%s)\n" +msgstr "nie je možné zaregistrovať databázu '%s' (%s)\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" +msgstr "" +"konfiguračný súbor %s, riadok %d: chybná syntax konfiguračného súboru, chýba " +"kľúč.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" +msgstr "" +"konfiguračný súbor %s, riadok %d: Všetky položky konfigurácie musia patriť " +"do nejakej sekcie.\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n" +msgstr "" +"konfiguračný súbor %s, riadok %d: položka konfigurace '%s'.vyžaduje hodnotu\n" + +#, c-format +msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n" +msgstr "konfiguračný súbor %s, riadok %d: chyba nastavenia.\n" + +#, c-format +msgid "" +"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not " +"recognized.\n" +msgstr "" +"konfiguračný súbor %s, riadok %d: položka konfigurácie '%s' v sekcii '%s' " +"nebola rozpoznaná.\n" + +#, c-format +msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" +msgstr "zlyhala inicializácia knižnice alpm (%s)\n" + +#, c-format +msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" +msgstr "operáciu nie je možné uskutočniť, ak nie ste root.\n" + +#, c-format +msgid "could not register 'local' database (%s)\n" +msgstr "nie je možné zaregistrovať databázu 'local' (%s)\n" + +#, c-format +msgid "no operation specified (use -h for help)\n" +msgstr "nebola špecifikovaná operácia (použite -h pre nápovedu)\n" + +#, c-format +msgid "no file was specified for --owns\n" +msgstr "nebol určený súbor pre --owns\n" + +#, c-format +msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" +msgstr "nepodarilo sa nájsť '%s' v PATH: %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to read file '%s': %s\n" +msgstr "zlyhalo čítanie súboru '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine ownership of a directory\n" +msgstr "nie je možné určiť vlastníka adresára\n" + +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "nie je možné určiť skutočnú cestu pre '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%s is owned by %s %s\n" +msgstr "%s vlastní %s %s\n" + +#, c-format +msgid "No package owns %s\n" +msgstr "Žiadny balíček nevlastní %s\n" + +#, c-format +msgid "group \"%s\" was not found\n" +msgstr "skupina \"%s\" nebola nájdená\n" + +#, c-format +msgid "root path too long\n" +msgstr "cesta ku koreňovému adresáru je príliš dlhá\n" + +#, c-format +msgid "file path too long\n" +msgstr "cesta k súboru je príliš dlhá\n" + +#, c-format +msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" +msgstr "%s: %d souborov celkom, %d chýbajúcich súborov\n" + +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "nie sú nastavené žiadne použiteľné repozitáre.\n" + +#, c-format +msgid "no targets specified (use -h for help)\n" +msgstr "nie sú špecifikované ciele (použite -h pre nápovedu)\n" + +#, c-format +msgid "package \"%s\" not found\n" +msgstr "balíček \"%s\" nebol nájdený\n" + +#, c-format +msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" +msgstr "zlyhala príprava transakcie (%s)\n" + +#, c-format +msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr ":: balíček %s nemá platnú architektúru\n" + +#, c-format +msgid ":: %s: requires %s\n" +msgstr ":: %s: vyžaduje %s\n" + +#, c-format +msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" +msgstr "%s je označený jako HoldPkg.\n" + +#, c-format +msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Medzi cieľmi bol nájdený balíček označený ako HoldPkg. Chcete pokračovať?" + +#, c-format +msgid " there is nothing to do\n" +msgstr " nie je čo robiť\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "Chcete odstrániť tieto balíčky?" + +#, c-format +msgid "failed to commit transaction (%s)\n" +msgstr "zlyhalo vykonávanie transakcie (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not access database directory\n" +msgstr "nie je možné pristupovať k adresáru s databázou\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove %s?" +msgstr "Chcete odstrániť %s?" + +#, c-format +msgid "could not remove repository directory\n" +msgstr "nie je možné odstrániť adresár repozitára\n" + +#, c-format +msgid "Database directory: %s\n" +msgstr "Adresár databáze: %s\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove unused repositories?" +msgstr "Chcete odstrániť nepoužívané repozitáre?" + +#, c-format +msgid "Database directory cleaned up\n" +msgstr "Adresár databáze vyčistený\n" + +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "Adresár cache: %s\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache?" +msgstr "Chcete odstrániť odinštalované balíčky z cache?" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove outdated packages from cache?" +msgstr "Chcete odstrániť staré balíčky z cache?" + +#, c-format +msgid "removing old packages from cache...\n" +msgstr "odstraňujem staré balíčky z cache...\n" + +#, c-format +msgid "Do you want to remove ALL files from cache?" +msgstr "Chcete odstrániť VŠETKY súbory z cache?" + +#, c-format +msgid "removing all files from cache...\n" +msgstr "odstraňujem všetky súbory z cache...\n" + +#, c-format +msgid "could not access cache directory %s\n" +msgstr "nie je možné pristupovať k adresáru s cache %s\n" + +#, c-format +msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?" +msgstr "Súbor %s nevyzerá ako platný balíček, má sa odstrániť?" + +#, c-format +msgid "failed to update %s (%s)\n" +msgstr "zlyhala aktualizácia %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid " %s is up to date\n" +msgstr " %s je aktuálny\n" + +#, c-format +msgid "failed to synchronize any databases\n" +msgstr "zlyhala synchronizácia databáze\n" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "nainštalovaný" + +#, c-format +msgid " [%s: %s]" +msgstr " [%s: %s]" + +#, c-format +msgid "repository '%s' does not exist\n" +msgstr "repozitár '%s' neexistuje\n" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" +msgstr "balíček '%s' nebol nájdený v repozitári '%s'\n" + +#, c-format +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "balíček '%s' nebol nájdený\n" + +#, c-format +msgid "repository \"%s\" was not found.\n" +msgstr "repozitár \"%s\" nebol nájdený.\n" + +#, c-format +msgid "skipping target: %s\n" +msgstr "preskakujem cieľ: %s\n" + +#, c-format +msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgstr ":: Spúšťam aktualizáciu celého systému...\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgstr ":: %s a %s sú v konflikte\n" + +#, c-format +msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr ":: %s a %s sú v konflikte (%s)\n" + +#, c-format +msgid "Proceed with download?" +msgstr "Pokračovať v sťahovaní?" + +#, c-format +msgid "Proceed with installation?" +msgstr "Pokračovať v inštalácii?" + +#, c-format +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgstr "%s sa nachádza v '%s' a '%s'\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" +msgstr "%s: %s už existuje v súborovom systéme\n" + +#, c-format +msgid "%s is invalid or corrupted\n" +msgstr "%s je neplatný alebo poškodený\n" + +#, c-format +msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" +msgstr "Vyskytli sa chyby, žiadne balíčky neboli aktualizované.\n" + +#, c-format +msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgstr ":: Synchronizujem databázu balíčkov...\n" + +#, c-format +msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr ":: Nasledujúce balíčky by mali byť aktualizované ako prvé:\n" + +#, c-format +msgid "" +":: Do you want to cancel the current operation\n" +":: and upgrade these packages now?" +msgstr ":: Chcete zrušiť súčasnú operáciu a aktualizovať tieto balíčky?" + +#, c-format +msgid "failed to init transaction (%s)\n" +msgstr "zlyhala príprava transakcie (%s)\n" + +#, c-format +msgid "" +" if you're sure a package manager is not already\n" +" running, you can remove %s\n" +msgstr "" +" ak ste si istý, že práve nebeží správca balíčkov,\n" +" môžete odstrániť %s\n" + +#, c-format +msgid "failed to release transaction (%s)\n" +msgstr "zlyhalo dokončenie transakcie (%s)\n" + +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Nič" + +#, c-format +msgid "Targets (%d):" +msgstr "Ciele (%d):" + +#, c-format +msgid "Total Download Size: %.2f MB\n" +msgstr "Celková veľkosť sťahovania: %.2f MB\n" + +#, c-format +msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" +msgstr "Celková veľkosť inštalácie: %.2f MB\n" + +#, c-format +msgid "Remove (%d):" +msgstr "Odstrániť (%d):" + +#, c-format +msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n" +msgstr "Celková uvoľnená veľkosť: %.2f MB\n" + +#, c-format +msgid "New optional dependencies for %s\n" +msgstr "Nové voliteľné závislosti pre %s\n" + +#, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "Voliteľné závislosti pre %s\n" + +#, c-format +msgid "[Y/n]" +msgstr "[A/n]" + +#, c-format +msgid "[y/N]" +msgstr "[a/N]" + +#, c-format +msgid "Y" +msgstr "A" + +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "ÁNO" + +#, c-format +msgid "N" +msgstr "N" + +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "NIE" + +#, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "chyba: %s" + +#, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "varovanie: %s" + +#, c-format +msgid "function: %s" +msgstr "funkcia: %s" + +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "chyba: " + +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "varovanie: " + +#, c-format +msgid "function: " +msgstr "funkcia: " + +msgid "WARNING:" +msgstr "VAROVANIE:" + +msgid "ERROR:" +msgstr "CHYBA:" + +msgid "Cleaning up..." +msgstr "Prebieha čistenie..." + +msgid "Unable to find source file %s." +msgstr "Nepodarilo sa nájsť zdrojový súbor %s." + +msgid "Aborting..." +msgstr "Prebieha rušenie..." + +msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." +msgstr "Použitý agent nevie zaobchádzať s %s URL. Skontrolujte %s." + +msgid "The download program %s is not installed." +msgstr "Program pre sťahovanie %s nie je nainštalovaný." + +msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" +msgstr "'%s' vrátil fatálnu chybu (%i): %s" + +msgid "Installing missing dependencies..." +msgstr "Inštalujem chýbajúce závislosti..." + +msgid "'%s' failed to install missing dependencies." +msgstr "'%s' zlyhal pri inštalácii chýbajúcich závislostí." + +msgid "Failed to install all missing dependencies." +msgstr "Zlyhala inštalácia všetkých chýbajúcich závislostí." + +msgid "Missing Dependencies:" +msgstr "Chýbajúce závislosti:" + +msgid "Failed to remove installed dependencies." +msgstr "Zlyhalo odstránanie nainštalovaných závislostí." + +msgid "Retrieving Sources..." +msgstr "Získavam zdrojové súbory..." + +msgid "Found %s" +msgstr "Nájdený %s" + +msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." +msgstr "" +"%s nebol nájdený v adresári, kde sa robí zostavovanie, a nie je ani URL" + +msgid "Downloading %s..." +msgstr "Sťahujem %s..." + +msgid "Failure while downloading %s" +msgstr "Chyba počas sťahovania %s" + +msgid "Generating checksums for source files..." +msgstr "Generujem kontrolné súčty zdrojových súborov..." + +msgid "Cannot find openssl." +msgstr "Nepodarilo sa nájsť openssl." + +msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." +msgstr "Zadaný neplatný algoritmus '%s' pre kontrolu integrity." + +msgid "Validating source files with %s..." +msgstr "Kontrolujem zdrojové súbory pomocou %s..." + +msgid "NOT FOUND" +msgstr "NENÁJDENÝ" + +msgid "Passed" +msgstr "Prešiel" + +msgid "FAILED" +msgstr "NEPREŠIEL" + +msgid "One or more files did not pass the validity check!" +msgstr "Jeden alebo viac súborov neprešlo kontrolou validity!" + +msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." +msgstr "Kontrolné súčty (%s) nesúhlasia s dĺžkou source poľa." + +msgid "Integrity checks are missing." +msgstr "Kontrolné súčty chýbajú." + +msgid "Extracting Sources..." +msgstr "Rozbaľujem zdrojové súbory..." + +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "Rozbaľujem %s pomocou %s" + +msgid "Failed to extract %s" +msgstr "Chyba pri rozbaľovaní %s" + +msgid "Starting %s()..." +msgstr "Spúšťam %s()..." + +msgid "Tidying install..." +msgstr "Upratujem po inštalácii..." + +msgid "Removing doc files..." +msgstr "Odstraňujem doc súbory..." + +msgid "Purging other files..." +msgstr "Odstraňujem ďalšie súbory..." + +msgid "Compressing man and info pages..." +msgstr "Komprimujem man a info stránky..." + +msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." +msgstr "" +"Odstraňujem nepotrebné ladiace informácie z binárnych súborov a knižníc..." + +msgid "Removing libtool .la files..." +msgstr "Odstraňujem libtool .la súbory..." + +msgid "Removing empty directories..." +msgstr "Odstraňujem prázdne adresáre..." + +msgid "Generating .PKGINFO file..." +msgstr "Vytváram .PKGINFO súbor..." + +msgid "Please add a license line to your %s!" +msgstr "Prosím, pridajte informáciu o licencii do vášho %s!" + +msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')." +msgstr "Príklad pre GPL software: license=('GPL')." + +msgid "Invalid backup entry : %s" +msgstr "Neplatná položka zálohy: %s" + +msgid "Package contains reference to %s" +msgstr "Balíček obsahuje odkaz na %s" + +msgid "Missing pkg/ directory." +msgstr "Chýba pkg/ adresár." + +msgid "Creating package..." +msgstr "Vytváram balíček..." + +msgid "Adding install script..." +msgstr "Pridávam inštalačný skript..." + +msgid "Adding package changelog..." +msgstr "Pridávam zoznam zmien balíčku..." + +msgid "Compressing package..." +msgstr "Komprimujem balíček..." + +msgid "'%s' is not a valid archive extension." +msgstr "'%s' nie je platná prípona archívu." + +msgid "Failed to create package file." +msgstr "Chyba pri vytváraní balíčku." + +msgid "Failed to create symlink to package file." +msgstr "Chyba pri vytváraní symbolického odkazu na súbor balíčku." + +msgid "Skipping integrity checks." +msgstr "Preskakujem kontrolu integrity." + +msgid "Creating source package..." +msgstr "Vytváram zdrojový balíček..." + +msgid "Adding %s..." +msgstr "Pridávam %s..." + +msgid "Adding %s file (%s)..." +msgstr "Pridávam soubor %s (%s)..." + +msgid "Compressing source package..." +msgstr "Komprimujem zdrojový balíček..." + +msgid "Failed to create source package file." +msgstr "Chyba pri vytváraní zdrojového balíčku." + +msgid "Installing package %s with %s -U..." +msgstr "Inštalujem balíček %s pomocou %s -U..." + +msgid "Installing %s package group with %s -U..." +msgstr "Inštalujem skupinu balíčkov %s pomocou %s -U..." + +msgid "Failed to install built package(s)." +msgstr "Chyba počas inštalácie vytvoreného balíčku(ov)." + +msgid "%s is not allowed to be empty." +msgstr "%s nemôže byť prázdne." + +msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." +msgstr "%s nemôže začínať pomlčkou." + +msgid "%s is not allowed to contain hyphens." +msgstr "%s nemôže obsahovat pomlčky." + +msgid "%s is not available for the '%s' architecture." +msgstr "%s nie je dostupný pre architektúru '%s'." + +msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" +msgstr "Všimnite si, že mnoho balíčkov potrebujú pridať riadok do %s," + +msgid "such as arch=('%s')." +msgstr "ktorý vyzerá takto: arch=('%s')." + +msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators." +msgstr "Pole Provides nemôže obsahovať porovnávacie operátory (< alebo >)." + +msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'" +msgstr "Chybná syntax pre voliteľné závislosti: '%s'" + +msgid "%s file (%s) does not exist." +msgstr "Inštalačný skript %s (%s) neexistuje." + +msgid "options array contains unknown option '%s'" +msgstr "zoznam volieb obsahuje neznámu voľbu '%s'" + +msgid "missing package function for split package '%s'" +msgstr "chýba funkcia balíčka pre rozdelenie balíčka '%s'" + +msgid "requested package %s is not provided in %s" +msgstr "požadovaný balíček %s nie je poskytovaný balíčkom %s" + +msgid "Determining latest darcs revision..." +msgstr "Zisťujem poslednú darcs revíziu..." + +msgid "Determining latest cvs revision..." +msgstr "Zisťujem poslednú cvs revíziu..." + +msgid "Determining latest git revision..." +msgstr "Zisťujem poslednú git revíziu..." + +msgid "Determining latest svn revision..." +msgstr "Zisťujem poslednú svn revíziu..." + +msgid "Determining latest bzr revision..." +msgstr "Zisťujem poslednú bzr revíziu..." + +msgid "Determining latest hg revision..." +msgstr "Zisťujem poslednú hg revíziu..." + +msgid "Version found: %s" +msgstr "Nájdená verzia: %s" + +msgid "requires an argument" +msgstr "vyžaduje argument" + +msgid "unrecognized option" +msgstr "neznáma voľba" + +msgid "invalid option" +msgstr "neplatná voľba" + +msgid "Usage: %s [options]" +msgstr "Použitie: %s [voľby]" + +msgid "Options:" +msgstr "Voľby:" + +msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s" +msgstr " -A, --ignorearch Ignorovať nekompletné pole arch v %s" + +msgid " -c, --clean Clean up work files after build" +msgstr " -c, --clean Odstrániť pracovné súbory po zostavení" + +msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache" +msgstr " -C, --cleancache Odstrániť zdrojové súbory v cache" + +msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" +msgstr " -d, --nodeps Preskočiť všetky kontroly závislostí" + +msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)" +msgstr "" +" -e, --noextract Nerozbaľovať zdrojové súbory (použiť existujúci adresár " +"src/)" + +msgid " -f, --force Overwrite existing package" +msgstr " -f, --force Prepísať existujúci balíček" + +msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" +msgstr " -g, --geninteg Vygenerovať kontrolné súčty zdrojových súborov" + +msgid " -h, --help This help" +msgstr " -h, --help Táto nápoveda" + +msgid " -i, --install Install package after successful build" +msgstr " -i, --install Po úspešnom zostavení nainštalovať balíček" + +msgid " -L, --log Log package build process" +msgstr " -L, --log Zaznamenať proces zostavenia balíčka" + +msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" +msgstr " -m, --nocolor Vypnúť farebný výstup správ" + +msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" +msgstr " -o, --nobuild Iba stiahnuť a rozbaliť súbory" + +msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" +msgstr " -p Použiť alternatívny build skript (miesto '%s')" + +msgid "" +" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" +msgstr "" +" -r, --rmdeps Po úspešnom zostavení odstrániť nainštalované závislosti" + +msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" +msgstr " -R, --repackage Znovu zabaliť obsah balíčka bez zostavenia" + +msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman" +msgstr " -s, --syncdeps Nainštalovať chýbajúče závislosti pomocou pacmana" + +msgid "" +" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " +"sources" +msgstr "" +" --allsource Vytvoriť zdrojový archív, vrátane sťahovaných súborov" + +msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" +msgstr " --asroot Povoliť spustenie makepkg pod užívateľom root" + +msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" +msgstr "" +" --config Použiť alternatívny konfiguračný súbor (miesto '%s')" + +msgid "" +" --holdver Prevent automatic version bumping for development " +"PKGBUILDs" +msgstr "" +" --holdver Zabrániť automatickému zvýšeniu verzie pri vývojových " +"PKGBUILDoch" + +msgid " --pkg Only build listed packages from a split package" +msgstr "" +" --pkg Zostaviť len vymenované balíčky z rozdeleného balíčka" + +msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" +msgstr " --skipinteg Neskončiť, ak nie sú k dispozícii kontrolné súčty" + +msgid "" +" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" +msgstr " --source Vytvoriť zdrojový archív, bez sťahovaných súborov" + +msgid "These options can be passed to pacman:" +msgstr "Tieto voľby budú spracované pacmanom:" + +msgid "" +" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" +msgstr " --noconfirm Nepýtať sa na potvrdenie pri riešení závislostí" + +msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" +msgstr " --noprogressbar Nezobrazovať priebeh sťahovania súborov" + +msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'" +msgstr "Ak nie je zadané -p, makepkg bude hľadať '%s'" + +msgid "" +"Copyright (c) 2006-2010 Pacman Development Team ." +"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " +"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " +"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" +"Copyright (C) 2006-2010 Pacman Development Team ." +"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nToto je " +"slobodný software; viac o podmienkach použitia nájdete\\v zdrojovom kóde.Zo " +"zákona nie sú poskytované ŽIADNE ZÁRUKY.\\n" + +msgid "%s not found." +msgstr "%s nebol nájdený." + +msgid "You do not have write permission to store packages in %s." +msgstr "Nemáte právo na zápis kvôli uloženiu stiahnutých balíčkov do %s." + +msgid "You do not have write permission to store downloads in %s." +msgstr "Nemáte právo na zápis kvôli uloženiu stiahnutých súborov do %s." + +msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified" +msgstr "\\0--holdver a --forcever nemôžu byť zadané súčasne" + +msgid "Cleaning up ALL files from %s." +msgstr "Odstrániť VŠETKY súbory z %s." + +msgid " Are you sure you wish to do this? " +msgstr " Ste si istý, že to chcete urobiť? " + +msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s" +msgstr "" +"Problém pri odstraňovaní súborov; možno nemáte dostatočné oprávenia v %s" + +msgid "Source cache cleaned." +msgstr "Cache zdrojových súborov vyčistená." + +msgid "No files have been removed." +msgstr "Žiadne súbory neboli odstránené." + +msgid "Source destination must be defined in %s." +msgstr "V %s musí byť špecifikované umiestnenie zdrojových súborov." + +msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory." +msgstr "Dodatok: spustite makepkg -C mimo vášho adresára s cache." + +msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause" +msgstr "Spustenie makepkg ako root je ZLÝ nápad a môže spôsobiť" + +msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you" +msgstr "trvalé a katastrofálne poškodenie vášho systému. Ak" + +msgid "wish to run as root, please use the --asroot option." +msgstr "ho chcete spustiť ako root, použite voľbu --asroot." + +msgid "The --asroot option is meant for the root user only." +msgstr "Voľba --asroot je určená len pre užívateľa root." + +msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag." +msgstr "Prosím, spustite makepkg znova bez voľby --asroot." + +msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option" +msgstr "Ak chcete použiť voľbu 'fakeroot', musíte nainštalovať fakeroot" + +msgid "in the BUILDENV array in %s." +msgstr "v poli BUILDENV v %s." + +msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root" +msgstr "Spustenie makepkg pod neprivilegovaným užívateľom môže mať za následok" + +msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by" +msgstr "" +"vlastníctvo súborov v balíčku niekým iným ako rootom. Používajte fakeroot" + +msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in %s." +msgstr "prostredie, pridaním 'fakeroot' do BUILDENV poľa v %s." + +msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg." +msgstr "Nepoužívajte voľbu '-F'. Táto voľba je použiteľná len pre makepkg." + +msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges." +msgstr "Sudo nebolo nájdené. Pre získanie práv roota bude použité su." + +msgid "%s does not exist." +msgstr "%s neexistuje." + +msgid "%s contains CRLF characters and cannot be sourced." +msgstr "%s obsahuje CRLF znaky a nemôže byť použitý." + +msgid "A package has already been built, installing existing package..." +msgstr "Balíček je už zostavený, inštalujem existujúci balíček..." + +msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)" +msgstr "Balíček je už zostavený. (použite -f pre prepísanie)" + +msgid "" +"The package group has already been built, installing existing packages..." +msgstr "Skupina balíčkov je už zostavená, inštalujem existujúce balíčky..." + +msgid "The package group has already been built. (use -f to overwrite)" +msgstr "Skupina balíčkov je už zostavená. (použite -f pre prepísanie)" + +msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)" +msgstr "Časť skupiny balíčkov je už zostavená. (použite -f pre prepísanie)" + +msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated." +msgstr "Znovuzabalenie bez použitia funkcie package() nie je podporované." + +msgid "File permissions may not be preserved." +msgstr "Prístupové práva súborov nemusia byť zachované." + +msgid "Leaving fakeroot environment." +msgstr "Opúšťam prostredie fakeroot." + +msgid "Making package: %s" +msgstr "Vytváram balíček: %s" + +msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)" +msgstr "Zdrojový balíček je už zostavený. (použite -f pre prepísanie)" + +msgid "Source package created: %s" +msgstr "Zdrojový balíček vytvorený: %s" + +msgid "Skipping dependency checks." +msgstr "Preskakujem kontrolu závislostí." + +msgid "Checking Runtime Dependencies..." +msgstr "Kontrolujem závislosti potrebné pre beh..." + +msgid "Checking Buildtime Dependencies..." +msgstr "Kontrolujem závislosti potrebné pre zostavenie..." + +msgid "Could not resolve all dependencies." +msgstr "Nie je možné vyriešiť všetky závislosti." + +msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks." +msgstr "%s nebol nájdený v PATH; preskakujem kontrolu závislostí." + +msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree" +msgstr "Preskakujem získavanie zdrojov -- použijem existujúci src/ strom" + +msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree" +msgstr "Preskakujem kontrolu integrity -- použijem existujúci src/ strom" + +msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree" +msgstr "Preskakujem rozbaľovanie zdrojov-- použijem existujúci src/ strom" + +msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" +msgstr "Zdrojový adresár je prázdny, nie je čo zostavovať!" + +msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" +msgstr "Adresár s balíčkom je prázdny, nie je nič k opätovnému zabaleniu!" + +msgid "Sources are ready." +msgstr "Zdroje sú pripravené." + +msgid "Removing existing pkg/ directory..." +msgstr "Odstraňujem existujúci adresár pkg/..." + +msgid "Entering fakeroot environment..." +msgstr "Vstupujem do fakeroot prostredia..." + +msgid "Finished making: %s" +msgstr "Dokončené vytváranie: %s" + +msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" +msgstr "Použitie: %s [koreň_databáze_pacmana]" + +msgid "" +"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " +"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" +msgstr "" +"pacman-optimize je malý hack, ktorý pomáha zlepšiť výkon pacmana\\npri " +"čítaní a zápise do databázy na báze súborového systému.\\n\\n" + +msgid "" +"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a " +"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " +"attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on " +"your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read " +"them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the " +"disk as much.\\n" +msgstr "" +"Pretože pacman používa mnoho malých súborov pre uchovávanie informácii\\no " +"balíčkoch, má tendenciu v priebehu času tieto súbory fragmentovať.\\nTento " +"skript sa pokúša premiestniť tieto malé súbory do jednej súvislej\\noblasti " +"na disku. Vo výsledku by mal disk byť schopný čítať tieto súbory" +"\\nrýchlejšie, pretože hlavičky disku sa nemusia tak často presúvať.\\n" + +msgid "diff tool was not found, please install diffutils." +msgstr "diff nebol nájdený, prosím nainštalujte diffutils." + +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "%s neexistuje, alebo nie je adresár." + +msgid "You must have correct permissions to optimize the database." +msgstr "Musíte mať správne oprávnenia na optimalizáciu databázy." + +msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." +msgstr "Bol nájdený zámok pacmana. Nedá sa pokračovať, kým pacman beží." + +msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building." +msgstr "CHYBA: Nie je možné vytvoriť dočasný adresár pre zostavenie databáze." + +msgid "MD5sum'ing the old database..." +msgstr "Počítam MD5 súčet starej databázy..." + +msgid "Tar'ing up %s..." +msgstr "Balím %s pomocou tar..." + +msgid "Tar'ing up %s failed." +msgstr "Balenie %s pomocou tar skončilo s chybou." + +msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." +msgstr "Vytváram novú databázu a počítam MD5 súčet..." + +msgid "Untar'ing %s failed." +msgstr "Rozbalenie %s pomocou tar skončilo s chybou." + +msgid "Syncing database to disk..." +msgstr "Databáza sa synchronizuje na disk..." + +msgid "Checking integrity..." +msgstr "Kontrolujem integritu..." + +msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." +msgstr "Kontrola integrity ZLYHALA, vraciam sa k starej databáze.." + +msgid "Rotating database into place..." +msgstr "Vymieňajú sa databáze..." + +msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." +msgstr "Hotovo. Databáza pacmana bola optimalizovaná." + +msgid "Usage: repo-add [-q] ...\\n" +msgstr "Použitie: repo-add [-q] ...\\n" + +msgid "Usage: repo-remove [-q] ...\\n\\n" +msgstr "Použitie: repo-remove [-q] ...\\n\\n" + +msgid "" +"repo-add will update a package database by reading a package file." +"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n" +msgstr "" +"repo-add aktualizuje databázu balíčkov pomocou čítania súboru balíčku.\\nNa " +"príkazovom riadku môže byť uvedených viac balíčkov pre pridanie.\\n\\n" + +msgid "" +"repo-remove will update a package database by removing the package name" +"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" +"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n" +msgstr "" +"repo-remove aktualizuje databázu balíčkov odstránením balíčka podľa mena" +"\\nuvedeného na príkazovom riadku z danej databázy. Na príkazovom riadku " +"môže byť\\nuvedených viac balíčkov pre odstránenie.\\n\\n" + +msgid "" +"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings," +"\\nand errors\\n\\n" +msgstr "" +"Použite prepínač -q/--quiet pre skrátenie výstupu na základné správy, " +"varovania \\n a chyby\\n\\n" + +msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz" +msgstr "Príklad: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz" + +msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" +msgstr "Príklad: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" + +msgid "" +"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin .\\nCopyright (c) " +"2007-2008 Dan McGee .\\n\\nThis is free software; see the " +"source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent " +"permitted by law.\\n" +msgstr "" +"Copyright (C) 2006-2008 Aaron Griffin .\\nCopyright (c) " +"2007-2008 Dan McGee .\\n\\\n" +"Toto je slobodný software; viac o podmienkach použitia nájdete\\nv zdrojovom " +"kóde. Zo zákona nie sú poskytované ŽIADNE ZÁRUKY.\\n" + +msgid "Creating 'deltas' db entry..." +msgstr "Vytváram 'deltas' záznam databázy..." + +msgid "An entry for '%s' already existed" +msgstr "Záznam pre '%s' už existuje" + +msgid "Removing existing entry '%s'..." +msgstr "Odstraňujem existujúci záznam '%s'..." + +msgid "Invalid package file '%s'." +msgstr "Neplatný súbor balíčka '%s'." + +msgid "Creating 'desc' db entry..." +msgstr "Vytváram 'desc' záznam databázy..." + +msgid "Computing md5 checksums..." +msgstr "Počítam kontrolný MD5 súčet..." + +msgid "Creating 'depends' db entry..." +msgstr "Vytváram 'depends' záznam databázy..." + +msgid "Failed to acquire lockfile: %s." +msgstr "Zlyhalo získanie zamykacieho súboru: %s." + +msgid "Held by process %s" +msgstr "Vlastnený procesom %s" + +msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." +msgstr "Súbor repozitára '%s' nie je korektnou databázou pacmana." + +msgid "Extracting database to a temporary location..." +msgstr "Rozbaľujem databázu do dočasného umiestnenia..." + +msgid "Repository file '%s' was not found." +msgstr "Repozitár '%s' nebol nájdený." + +msgid "Repository file '%s' could not be created." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor repozitára '%s'." + +msgid "File '%s' not found." +msgstr "Súbor '%s' nebol nájdený." + +msgid "Adding delta '%s'" +msgstr "Pridávam delta rozdiel '%s'" + +msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť príkaz xdelta3! Je xdelta3 nainštalovaný?" + +msgid "'%s' is not a package file, skipping" +msgstr "'%s' nie je súbor balíčka, preskakujem" + +msgid "Adding package '%s'" +msgstr "Pridávam balíček '%s'" + +msgid "Searching for delta '%s'..." +msgstr "Vyhľadávam delta rozdiel '%s'..." + +msgid "Delta matching '%s' not found." +msgstr "Delta rozdiel zodpovedajúci '%s' nebol nájdený." + +msgid "Searching for package '%s'..." +msgstr "Vyhľadávam balíček '%s'..." + +msgid "Package matching '%s' not found." +msgstr "Balíček zodpovedajúci '%s' nebol nájdený." + +msgid "Invalid command name '%s' specified." +msgstr "Bol zadaný chybný príkaz '%s'." + +msgid "Cannot create temp directory for database building." +msgstr "Nie je možné vytvoriť dočasný adresár pre zostavenie databázy." + +msgid "Creating updated database file '%s'" +msgstr "Vytváram aktualizovaný súbor databáze '%s'" + +msgid "'%s' does not have a valid archive extension." +msgstr "'%s' nemá platnú príponu archívu." + +msgid "No packages remain, creating empty database." +msgstr "Nezostali žiadne balíčky, vytváram prázdnu databázu." + +msgid "No packages modified, nothing to do." +msgstr "Nebol zmenený žiaden balíček, nie je čo robiť." -- cgit v1.2.3-24-g4f1b From 4a487346c57ca6ea2beedad5f670313670fe1971 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Mon, 23 Aug 2010 21:29:49 -0500 Subject: Update NEWS for 3.4.1 release Signed-off-by: Dan McGee --- NEWS | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) diff --git a/NEWS b/NEWS index 97111031..fb9f4582 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,5 +1,15 @@ VERSION DESCRIPTION ----------------------------------------------------------------------------- +3.4.1 - fix interaction of --needed and multiple repo groups (FS#20221) + - fix crash when using zh_CN.utf8 during install (FS#20188) + - bash completion: small fixes to prevent alias problems + - rankmirrors: fix bogus/empty variable assignment (FS#19911) + - repo-add: ensure bare DB symlinks are relative (FS#20498) + - repo-add: fallback to copy if symlink not permitted (FS#19907) + - makepkg: + - use absolute path to 'du' to exclude wrapper progs (FS#19932) + - ensure $startdir check doesn't stall indefinitely (FS#19975) + - fix repackaging with multiple passed packages (FS#20272) 3.4.0 - new "Architecture" option that will restrict pacman to installing only packages from the given architecture. Can be set to "auto" in which case the output of "uname -m" is used -- cgit v1.2.3-24-g4f1b From 71660f55b22050219cb582def2ee246084e55893 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Mon, 23 Aug 2010 21:39:49 -0500 Subject: Update translation files for 3.4.1 freeze Signed-off-by: Dan McGee --- po/ca.po | 13 +------------ po/cs.po | 12 +----------- po/de.po | 7 ++----- po/el.po | 13 +------------ po/en_GB.po | 7 ++----- po/es.po | 13 +------------ po/fr.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/hu.po | 7 ++----- po/it.po | 7 ++----- po/kk.po | 13 +------------ po/nb.po | 13 +------------ po/pacman.pot | 6 +----- po/pl.po | 13 +------------ po/pt_BR.po | 12 +----------- po/ro.po | 13 +------------ po/ru.po | 7 ------- po/sk.po | 7 ++----- po/sv.po | 13 +------------ po/tr.po | 13 +------------ po/uk.po | 13 +------------ po/zh_CN.po | 11 +---------- 21 files changed, 56 insertions(+), 219 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index b2436ce9..aab4ebeb 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-12 19:15+0200\n" "Last-Translator: Manuel Tortosa \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -880,10 +880,6 @@ msgstr "ha fallat en sincronitzar algunes bases de dades\n" msgid "installed" msgstr "instal·lat" -#, c-format -msgid " [%s: %s]" -msgstr " [%s: %s]" - #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "el repositori «%s» no existeix\n" @@ -1802,13 +1798,6 @@ msgstr "No queda cap paquet, s'està creant una base de dades buida." msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "No s'ha modificat cap paquet, res a fer." -#~ msgid "" -#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " -#~ "dependencies\n" -#~ msgstr "" -#~ " -p, --print-uris imprimeix URI pels paquets donats i les seves " -#~ "dependències\n" - #~ msgid "%s not found, searching for group...\n" #~ msgstr "no s'ha trobat %s, s'està cercant per grup..\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index a5ae4821..6fb5e11b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-05 13:37+0200\n" "Last-Translator: Vojtěch Gondžala \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -851,10 +851,6 @@ msgstr "selhala synchronizace databáze\n" msgid "installed" msgstr "nainstalovaný" -#, c-format -msgid " [%s: %s]" -msgstr " [%s: %s]" - #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "repositář '%s' neexistuje\n" @@ -1736,12 +1732,6 @@ msgstr "Nezůstaly žádné balíčky, vytváří se prázdná databáze." msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Nebyl změněn žádný balíček, není co dělat." -#~ msgid "" -#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " -#~ "dependencies\n" -#~ msgstr "" -#~ " -p, --print-uris vypsat URI požadovaného balíčku a jeho závislostí\n" - #~ msgid "%s not found, searching for group...\n" #~ msgstr "balíček %s nebyl nalezen, hledá se skupina...\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6b111045..bb0f8114 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-07 21:20+0100\n" "Last-Translator: Matthias Gorissen \n" "Language-Team: German \n" @@ -881,10 +881,6 @@ msgstr "Konnte keinerlei Datenbanken synchronisieren\n" msgid "installed" msgstr "Installiert" -#, c-format -msgid " [%s: %s]" -msgstr " [%s: %s]" - #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "Das Repositorium '%s' existiert nicht.\n" @@ -1815,3 +1811,4 @@ msgstr "Keine Pakete mehr vorhanden, erstelle leere Datenbank." msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Keine Pakete modifiziert, ich kann nichts machen." + diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 1b42f35a..e43cf06f 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-09 23:02+0300\n" "Last-Translator: Χρήστος Νούσκας (Christos Nouskas) \n" "Language-Team: Greek <>\n" @@ -865,10 +865,6 @@ msgstr "αποτυχία συγχρονισμού βάσεων\n" msgid "installed" msgstr "εγκατεστημένο" -#, c-format -msgid " [%s: %s]" -msgstr " [%s: %s]" - #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "ανύπαρκτη αποθήκη '%s'\n" @@ -1763,13 +1759,6 @@ msgstr "Δεν απομένουν άλλα πακέτα, δημιουργία κ msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Ουδέν πακέτο τροποποιήθηκε, πέρας εκτέλεσης." -#~ msgid "" -#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " -#~ "dependencies\n" -#~ msgstr "" -#~ " -p, --print-uris εμφάνιση των URIs των δοθέντων πακέτων και των " -#~ "εξαρτήσεών τους\n" - #~ msgid "%s not found, searching for group...\n" #~ msgstr "το %s δεν βρέθηκε, αναζήτηση ομάδας...\n" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 3e2432de..10220f12 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-07 20:14-0600\n" "Last-Translator: Dan McGee \n" "Language-Team: English \n" @@ -847,10 +847,6 @@ msgstr "failed to synchronise any databases\n" msgid "installed" msgstr "installed" -#, c-format -msgid " [%s: %s]" -msgstr " [%s: %s]" - #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "repository '%s' does not exist\n" @@ -1733,3 +1729,4 @@ msgstr "No packages modified, nothing to do." msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "No packages modified, nothing to do." + diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 07bd5990..e12b5927 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-13 10:51-0400\n" "Last-Translator: Juan Pablo Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -905,10 +905,6 @@ msgstr "falló al sincronizar cualquier base de datos\n" msgid "installed" msgstr "instalado" -#, c-format -msgid " [%s: %s]" -msgstr " [%s: %s]" - #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "el repositorio '%s' no existe\n" @@ -1818,13 +1814,6 @@ msgstr "No quedan paquetes, creando una base de datos vacía." msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "No se modificaron paquetes, nada que hacer." -#~ msgid "" -#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " -#~ "dependencies\n" -#~ msgstr "" -#~ " -p, --print-uris muestra las URIs (nombres de paquete) para los " -#~ "archivos indicados y sus dependencias\n" - #~ msgid "%s not found, searching for group...\n" #~ msgstr "%s no encontrado, buscando el grupo...\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 83402f98..8a7f187b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 20:47+0200\n" "Last-Translator: Xavier \n" "Language-Team: solsTiCe d'Hiver \n" @@ -336,8 +336,8 @@ msgstr " -d, --nodeps ne vérifie pas les dépendances\n" msgid "" " -k, --dbonly only remove database entries, do not remove files\n" msgstr "" -" -k, --dbonly supprime l'entrée dans la base de données, " -"pas les fichiers du paquet\n" +" -k, --dbonly supprime l'entrée dans la base de données, pas " +"les fichiers du paquet\n" #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" @@ -387,15 +387,16 @@ msgstr " --asexplicit installe les paquets explicitement\n" #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force force l'installation, en écrasant les fichiers déjà présents\n" +" -f, --force force l'installation, en écrasant les fichiers " +"déjà présents\n" #, c-format msgid "" " -k, --dbonly add database entries, do not install or keep existing " "files\n" msgstr "" -" -k, --dbonly ajoute uniquement les entrées dans la base de données, " -"n'installe pas de fichiers\n" +" -k, --dbonly ajoute uniquement les entrées dans la base de " +"données, n'installe pas de fichiers\n" # pour être cohérent #, c-format @@ -558,12 +559,12 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" -msgstr "" -" --asdeps marque les paquets comme dépendances\n" +msgstr " --asdeps marque les paquets comme dépendances\n" #, c-format msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" -msgstr " --asexplicit marque les paquets comme explicitement installés\n" +msgstr "" +" --asexplicit marque les paquets comme explicitement installés\n" #, c-format msgid " --config set an alternate configuration file\n" @@ -615,8 +616,7 @@ msgstr " --cachedir définit le dossier de cache\n" #, c-format msgid " --arch set an alternate architecture\n" -msgstr "" -" --arch spécifie une architecture\n" +msgstr " --arch spécifie une architecture\n" #, c-format msgid "" @@ -660,8 +660,7 @@ msgstr "exécution de XferCommand: le fork a échoué !\n" #, c-format msgid "directive '%s' without value not recognized\n" -msgstr "" -"l'instruction '%s' sans valeur n'est pas reconnue\n" +msgstr "l'instruction '%s' sans valeur n'est pas reconnue\n" #, c-format msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" @@ -669,15 +668,15 @@ msgstr "valeur invalide pour 'CleanMethod' : '%s'\n" #, c-format msgid "directive '%s' with a value not recognized\n" -msgstr "" -"l'instruction '%s' avec une valeur n'est pas reconnue\n" +msgstr "l'instruction '%s' avec une valeur n'est pas reconnue\n" #, c-format msgid "" "The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is " "defined.\n" msgstr "" -"Le miroir '%s' contient la variable $arch, mais aucune Architecture n'est définie.\n" +"Le miroir '%s' contient la variable $arch, mais aucune Architecture n'est " +"définie.\n" #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" @@ -711,19 +710,21 @@ msgstr "" #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n" msgstr "" -"fichier de configuration %s, ligne %d: l'instruction '%s' doit avoir une valeur\n" +"fichier de configuration %s, ligne %d: l'instruction '%s' doit avoir une " +"valeur\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n" -msgstr "fichier de configuration %s, ligne %d: problème dans la section options.\n" +msgstr "" +"fichier de configuration %s, ligne %d: problème dans la section options.\n" #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not " "recognized.\n" msgstr "" -"fichier de configuration %s, ligne %d: l'instruction '%s' dans la section du dépôt '%s' n'est pas " -"reconnue\n" +"fichier de configuration %s, ligne %d: l'instruction '%s' dans la section du " +"dépôt '%s' n'est pas reconnue\n" #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" @@ -902,10 +903,6 @@ msgstr "la synchronisation a échoué\n" msgid "installed" msgstr "installé" -#, c-format -msgid " [%s: %s]" -msgstr " [%s: %s]" - #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "le dépôt '%s' n'a pas été trouvé\n" @@ -1188,7 +1185,8 @@ msgstr "Compression des man/info pages..." msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." msgstr "" -"Strip des symboles de débogage inutiles dans les binaires et les bibliothèques..." +"Strip des symboles de débogage inutiles dans les binaires et les " +"bibliothèques..." msgid "Removing libtool .la files..." msgstr "Suppression des fichiers libtool .la..." @@ -1349,14 +1347,14 @@ msgstr " -d, --nodeps Ne vérifie pas les dépendances" msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)" msgstr "" -" -e, --noextract Ne pas extraire les sources (utilisation du dossier src/ existant)" +" -e, --noextract Ne pas extraire les sources (utilisation du dossier src/ " +"existant)" msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr " -f, --force Ecrase le paquet existant" msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" -msgstr "" -" -g, --geninteg Générer les sommes d'intégrité des sources" +msgstr " -g, --geninteg Générer les sommes d'intégrité des sources" msgid " -h, --help This help" msgstr " -h, --help Cette aide" @@ -1392,7 +1390,8 @@ msgid "" " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " "sources" msgstr "" -" --allsource Génère une archive source incluant les sources téléchargées" +" --allsource Génère une archive source incluant les sources " +"téléchargées" msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" msgstr " --asroot Autorise makepkg à s'exécuter en root" @@ -1410,7 +1409,9 @@ msgstr "" "PKGBUILDs de développement." msgid " --pkg Only build listed packages from a split package" -msgstr " --pkg Compile seulement les paquets listés pour un paquet splitté" +msgstr "" +" --pkg Compile seulement les paquets listés pour un paquet " +"splitté" msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" msgstr "" @@ -1824,3 +1825,4 @@ msgstr "Plus de paquets, création d'un dépôt vide." msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Aucun paquet modifié, il n'y a rien à faire." + diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 13b64295..4c6123ad 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-04 20:38+0200\n" "Last-Translator: Avramucz Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -858,10 +858,6 @@ msgstr "nem sikerült szinkronizálni egyik adatbázist sem\n" msgid "installed" msgstr "telepítve" -#, c-format -msgid " [%s: %s]" -msgstr " [%s: %s]" - #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "hiba: a(z) '%s' repó nem létezik\n" @@ -1778,3 +1774,4 @@ msgstr "Nem maradt csomag, üres adatbázis létrehozása." msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Nem módosultak csomagok, nincs mit tenni." + diff --git a/po/it.po b/po/it.po index efe3598a..b1aaa1ce 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-05 18:00+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora \n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team \n" @@ -880,10 +880,6 @@ msgstr "impossibile sincronizzare i database\n" msgid "installed" msgstr "installato" -#, c-format -msgid " [%s: %s]" -msgstr " [%s: %s]" - #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "il repository '%s' non esiste\n" @@ -1804,3 +1800,4 @@ msgstr "Non ci sono pacchetti, sto creando un database vuoto." msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Non è stato modificato alcun pacchetto." + diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 85b1213b..036ce47c 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-07 09:59+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -858,10 +858,6 @@ msgstr "бірде-бір дерекқорды синхрондау мүмкін msgid "installed" msgstr "орнатылған" -#, c-format -msgid " [%s: %s]" -msgstr " [%s: %s]" - #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "'%s' репозиторийі жоқ болып тұр\n" @@ -1764,13 +1760,6 @@ msgstr "Дестелер қалмады, бос дерекқор жасалын msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Дестелер өзгермеді, істейтін ешнәрсе жоқ." -#~ msgid "" -#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " -#~ "dependencies\n" -#~ msgstr "" -#~ " -p, --print-uris көрсетілген дестелер мен олардың тәуелділіктерін " -#~ "жүктеу сілтемелерін шығару\n" - #~ msgid "%s not found, searching for group...\n" #~ msgstr "%s табылмады, топ ізделуде...\n" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 151c9070..804b14fc 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-04 19:29+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian\n" @@ -848,10 +848,6 @@ msgstr "klarte ikke å synkronisere noen databaser\n" msgid "installed" msgstr "installerer" -#, c-format -msgid " [%s: %s]" -msgstr "" - #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "pakkebrønn '%s' finnes ikke\n" @@ -1769,13 +1765,6 @@ msgstr "Ingen pakker gjenstår, oppretter tom database." msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Ingen pakker modifisert, ingenting å gjøre." -#~ msgid "" -#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " -#~ "dependencies\n" -#~ msgstr "" -#~ " -p, --print-uris viser URIer for gitte pakker og deres " -#~ "avhengigheter\n" - #~ msgid "%s not found, searching for group...\n" #~ msgstr "%s ikke funnet, leter etter gruppe ...\n" diff --git a/po/pacman.pot b/po/pacman.pot index 92ec9db1..1662c352 100644 --- a/po/pacman.pot +++ b/po/pacman.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -802,10 +802,6 @@ msgstr "" msgid "installed" msgstr "" -#, c-format -msgid " [%s: %s]" -msgstr "" - #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 1e886895..9a392d06 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-01 05:08+0100\n" "Last-Translator: Mateusz Herych \n" "Language-Team: Polski \n" @@ -866,10 +866,6 @@ msgstr "nie udało się zsynchronizować żadnej bazy danych\n" msgid "installed" msgstr "zainstalowano" -#, c-format -msgid " [%s: %s]" -msgstr " [%s: %s]" - #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "repozytorium '%s' nie istnieje\n" @@ -1754,13 +1750,6 @@ msgstr "Brak pakietów, tworzenie pustej bazy danych." msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Nie zmodyfikowano żadnego pakietu, nie ma nic do zrobienia." -#~ msgid "" -#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " -#~ "dependencies\n" -#~ msgstr "" -#~ " -p, --print-uris wykazuje URI dla danych pakietów oraz ich " -#~ "zależności\n" - #~ msgid "%s not found, searching for group...\n" #~ msgstr "%s nie zostało znalezione, szukanie grupy...\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5d1646eb..933b472d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-08 15:27-0300\n" "Last-Translator: Marcelo Kalib\n" "Language-Team: Arch Linux Brasil\n" @@ -893,10 +893,6 @@ msgstr "falha ao sincronizar quaisquer bases de dados\n" msgid "installed" msgstr "instalado" -#, c-format -msgid " [%s: %s]" -msgstr " [%s: %s]" - #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "repositório '%s' não existe\n" @@ -1809,12 +1805,6 @@ msgstr "Nenhum pacote restante, criando banco de dados vazio." msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Nenhum pacote modificado, nada a fazer." -#~ msgid "" -#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " -#~ "dependencies\n" -#~ msgstr "" -#~ " -p, --print-uris mostra as URIs dos pacotes e suas dependências\n" - #~ msgid "%s not found, searching for group...\n" #~ msgstr "%s não encontrado, buscando por grupo...\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 7dd93438..bbfd1cb1 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-04 20:39+0200\n" "Last-Translator: volodia macovei \n" "Language-Team: Romanian SbLUG for Arch \n" @@ -878,10 +878,6 @@ msgstr "eşec în sincronizarea oricărei baze de date\n" msgid "installed" msgstr "instalat" -#, c-format -msgid " [%s: %s]" -msgstr " [%s: %s]" - #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "depozitul '%s' nu există\n" @@ -1787,13 +1783,6 @@ msgstr "Nu au rămas pachete, se crează bază de date goală." msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Nu sunt pachete modificate, nu e nimic de făcut." -#~ msgid "" -#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " -#~ "dependencies\n" -#~ msgstr "" -#~ " -p, --print-uris tipăreşte URI-uri pentru pachetele date şi " -#~ "dependenţele lor\n" - #~ msgid "%s not found, searching for group...\n" #~ msgstr "%s nu este găsit, se caută după grup...\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index bb77b9d5..4c0b0d31 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1765,13 +1765,6 @@ msgstr "Не осталось пакетов, создание пустой ба msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Пакеты не изменялись, делать нечего." -#~ msgid "" -#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " -#~ "dependencies\n" -#~ msgstr "" -#~ " -p, --print-uris напечатать ссылки для загрузки указанных пакетов и " -#~ "их зависимостей\n" - #~ msgid "%s not found, searching for group...\n" #~ msgstr "%s не найден, поиск группы...\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 99a8a451..c3bbe9da 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Jozef Říha \n" "Language-Team: Slovak\n" @@ -859,10 +859,6 @@ msgstr "zlyhala synchronizácia databáze\n" msgid "installed" msgstr "nainštalovaný" -#, c-format -msgid " [%s: %s]" -msgstr " [%s: %s]" - #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "repozitár '%s' neexistuje\n" @@ -1744,3 +1740,4 @@ msgstr "Nezostali žiadne balíčky, vytváram prázdnu databázu." msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Nebol zmenený žiaden balíček, nie je čo robiť." + diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6426045f..c61ef2fa 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-06 21:11+0200\n" "Last-Translator: Christian Larsson \n" "Language-Team: Swedish\n" @@ -851,10 +851,6 @@ msgstr "misslyckades att synkronisera någon databas\n" msgid "installed" msgstr "installerar" -#, c-format -msgid " [%s: %s]" -msgstr "" - #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "förrådet '%s' existerar inte\n" @@ -1779,13 +1775,6 @@ msgstr "Inga paket finns kvar, skapar en tom databas." msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Inga paket modifierade, ingenting att göra." -#~ msgid "" -#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " -#~ "dependencies\n" -#~ msgstr "" -#~ " -p, --print-uris skriv ut URIn för angivna paket och dess " -#~ "beroenden\n" - #~ msgid "%s not found, searching for group...\n" #~ msgstr "%s hittades inte, söker efter grupp...\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 51cbc875..6452649e 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-05 01:35+0200\n" "Last-Translator: Samed Beyribey \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -857,10 +857,6 @@ msgstr "veritabanı senkronizasyonu başarısız\n" msgid "installed" msgstr "kurulu" -#, c-format -msgid " [%s: %s]" -msgstr "[%s: %s]" - #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "'%s' deposu mevcut değil\n" @@ -1774,13 +1770,6 @@ msgstr "Hiç paket kalmadı, boş veritabanı yaratılıyor." msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Hiç bir pakette değişiklik yapılmadı, çıkılıyor." -#~ msgid "" -#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " -#~ "dependencies\n" -#~ msgstr "" -#~ " -p, --print-uris paketlerin ve bağımlılıklarının tam adresini " -#~ "göster\n" - #~ msgid "%s not found, searching for group...\n" #~ msgstr "%s bulunamadı, grup araştırılıyor...\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index c9925447..6d4b5e6f 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:07+0300\n" "Last-Translator: Roman Kyrylych \n" "Language-Team: Ukrainian (archlinux.org.ua)\n" @@ -863,10 +863,6 @@ msgstr "не вдалося синхронізувати жодну базу д msgid "installed" msgstr "встановлено" -#, c-format -msgid " [%s: %s]" -msgstr " [%s: %s]" - #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "репозиторій '%s' не існує\n" @@ -1764,13 +1760,6 @@ msgstr "Не залишилося жодного пакунка, створен msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Жодні пакунки не були змінені, нема що робити." -#~ msgid "" -#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " -#~ "dependencies\n" -#~ msgstr "" -#~ " -p, --print-uris видати посилання для даних пакунків та їх " -#~ "залежності\n" - #~ msgid "%s not found, searching for group...\n" #~ msgstr "%s не знайдено, пошук групи...\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ea7ec88b..674c7ba2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-24 21:38+0700\n" "Last-Translator: 甘露(Gan Lu) \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -817,10 +817,6 @@ msgstr "无法同步任何数据库\n" msgid "installed" msgstr "已安装" -#, c-format -msgid " [%s: %s]" -msgstr " [%s: %s]" - #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "软件库 '%s' 不存在\n" @@ -1686,11 +1682,6 @@ msgstr "没有包含软件包,正在创建空数据库。" msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "没有软件包被修改,无事可做。" -#~ msgid "" -#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " -#~ "dependencies\n" -#~ msgstr " -p, --print-uris 打印指定软件包及依赖关系中的URI\n" - #~ msgid "%s not found, searching for group...\n" #~ msgstr "%s 未找到,正在搜索软件包组...\n" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b From 3de32a08126480f2a9cd67d09ef104accfde8992 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andres P Date: Fri, 25 Jun 2010 18:46:42 -0430 Subject: PKGBUILD.5: document illegal variable contents Signed-off-by: Andres P Signed-off-by: Allan McRae --- doc/PKGBUILD.5.txt | 12 ++++++++---- 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/doc/PKGBUILD.5.txt b/doc/PKGBUILD.5.txt index 2f49ca57..684800eb 100644 --- a/doc/PKGBUILD.5.txt +++ b/doc/PKGBUILD.5.txt @@ -38,18 +38,21 @@ This will prevent any possible name clashes with internal makepkg variables. For example, to store the base kernel version in a variable, use something similar to `$_basekernver`. -*pkgname*:: +*pkgname (array)*:: The name of the package. This has be a unix-friendly name as it will be - used in the package filename. + used in the package filename. Members of the array are not allowed to start + with hyphens. *pkgver*:: The version of the software as released from the author (e.g. '2.7.1'). + The variable is not allowed to contain hyphens. *pkgrel*:: This is the release number specific to the Arch Linux release. This allows package maintainers to make updates to the package's configure flags, for example. A pkgrel of 1 is typically used for each upstream - software release and is incremented for intermediate PKGBUILD updates. + software release and is incremented for intermediate PKGBUILD updates. The + variable is not allowed to contain hyphens. *pkgdesc*:: This should be a brief description of the package and its functionality. @@ -282,7 +285,8 @@ An optional global directive is available when building a split package: *pkgbase*:: The name used to refer to the group of packages in the output of makepkg and in the naming of source-only tarballs. If not specified, the first - element in the `pkgname` array is used. + element in the `pkgname` array is used. The variable is not allowed to + begin with a hyphen. Install/Upgrade/Remove Scripting -------------------------------- -- cgit v1.2.3-24-g4f1b