From cd8747ba6d6b4068331c921ee65260424c6d9699 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Wed, 22 Jun 2011 11:06:34 -0500 Subject: Unify modelines in Asciidoc files This gets us close to using the same modeline in all files we run through Asciidoc, as well as adding the spell and spelllang declarations, just as we had in NEWS already. The choice of 'en_us' is mainly for consistency and because the body of work already uses these spellings. Signed-off-by: Dan McGee --- doc/translation-help.txt | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'doc/translation-help.txt') diff --git a/doc/translation-help.txt b/doc/translation-help.txt index d95b5135..ef86dbfe 100644 --- a/doc/translation-help.txt +++ b/doc/translation-help.txt @@ -40,15 +40,15 @@ not worried about any local translations being overwritten. The .tx/ directory is checked into the git repository so is preconfigured with the two project resources (See `tx status` output for a quick overview). - tx pull -f - poedit po/.po - poedit lib/libalpm/po/.po - tx push -t -l + tx pull -f + poedit po/.po + poedit lib/libalpm/po/.po + tx push -t -l Or to just push one of the two available resources: - tx push -r archlinux-pacman.pacman-pot -t -l fi - tx push -r archlinux-pacman.libalpm-pot -t -l fi + tx push -r archlinux-pacman.pacman-pot -t -l fi + tx push -r archlinux-pacman.libalpm-pot -t -l fi See the <> section for additional hints on translating. @@ -79,7 +79,7 @@ Incremental Updates If you have more advanced needs you will have to get a copy of the pacman repository. - git clone git://projects.archlinux.org/pacman.git pacman + git clone git://projects.archlinux.org/pacman.git pacman Next, you will need to run `./autogen.sh` and `./configure` in the base directory to generate the correct Makefiles. At this point, all necessary @@ -91,11 +91,11 @@ We need to first update the main message catalog file. Navigate into either the work on first, and execute the following command. If you are working in the `po/` tree, replace 'libalpm.pot' with 'pacman.pot': - make libalpm.pot-update + make libalpm.pot-update Next, update your specific language's translation file: - make -update + make -update At this point, you can do the translation. To submit your changes, either email the new `.po` file to the mailing-list with *[translation]* in the subject, or @@ -104,7 +104,7 @@ submit a GIT-formatted patch (please do not include any `.pot` file changes). As a shortcut, all translation files (including `.pot` files) can be updated with the following command: - make update-po + make update-po Adding a New Language ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ @@ -133,16 +133,16 @@ msgid and msgstr 'variables' can be on as many lines as necessary. Line breaks are ignored- if you need a literal line break, use an `\n` in your string. The following two translations are equivalent: - msgstr "This is a test translation" + msgstr "This is a test translation" - msgstr "" - "This is a test translation" + msgstr "" + "This is a test translation" If you want to test the translation (for example, the frontend one): - rm *.gmo stamp-po - make - cp .gmo /usr/share/locale//LC_MESSAGES/pacman.mo + rm *.gmo stamp-po + make + cp .gmo /usr/share/locale//LC_MESSAGES/pacman.mo Translating Manpages @@ -160,5 +160,5 @@ check there first before undergoing a translation effort to ensure you are not duplicating efforts. ///// -vim: set ts=2 sw=2 syntax=asciidoc et: +vim:set ts=4 sw=4 syntax=asciidoc noet spell spelllang=en_us: ///// -- cgit v1.2.3-24-g4f1b