From 024fde9748692c71f0d9e6c667439c912a78b6df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Mon, 12 Aug 2019 11:42:10 +1000 Subject: Prepare translations for next release Signed-off-by: Allan McRae --- lib/libalpm/po/ast.po | 228 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 117 insertions(+), 111 deletions(-) (limited to 'lib/libalpm/po/ast.po') diff --git a/lib/libalpm/po/ast.po b/lib/libalpm/po/ast.po index 83b37006..b9b958f0 100644 --- a/lib/libalpm/po/ast.po +++ b/lib/libalpm/po/ast.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:37+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" @@ -22,54 +22,54 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/libalpm/add.c:86 +#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:284 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgstr "%s-%s ta anováu -- saltando\n" -#: lib/libalpm/add.c:90 +#: lib/libalpm/add.c:95 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgstr "%s-%s ta anováu -- reinstalando\n" -#: lib/libalpm/add.c:95 +#: lib/libalpm/add.c:100 #, c-format msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgstr "baxando de versión el paquete %s (%s => %s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:124 +#: lib/libalpm/add.c:129 #, c-format msgid "cannot allocate disk archive object" msgstr "nun pue allugase l'oxetu del archivu del discu" -#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382 +#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #, c-format msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgstr "alvertencia dada al estrayer el paquete %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385 +#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "nun pudo estrayese %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:541 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:572 lib/libalpm/remove.c:542 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "nun pudo renomase %s a %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:205 +#: lib/libalpm/add.c:210 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgstr "" "nun s'alcontró'l ficheru nel llistáu de ficheros pal paquete %s. saltando la " "estraición de %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:214 +#: lib/libalpm/add.c:219 #, c-format msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgstr "nun pue estrayese %s%s: camín perllargu" -#: lib/libalpm/add.c:256 +#: lib/libalpm/add.c:261 #, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" "los permisos del direutoriu son distintos en %s\n" "sistema de ficheros: %o paquete: %o\n" -#: lib/libalpm/add.c:271 +#: lib/libalpm/add.c:276 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" @@ -87,103 +87,103 @@ msgstr "" "la propiedá del direutoriu ye distinta en %s\n" "sistema de ficheros: %u:%u paquete: %u:%u\n" -#: lib/libalpm/add.c:287 +#: lib/libalpm/add.c:292 #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "estración: nun pue sobrescribise'l direutoriu col ficheru %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:315 +#: lib/libalpm/add.c:320 #, c-format msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgstr "nun pue estrayese %s.pacnew: camín perllargu" -#: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:573 +#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "nun pudo consiguise'l direutoriu de trabayu actual\n" -#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:578 -#: lib/libalpm/util.c:631 +#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 +#: lib/libalpm/util.c:650 #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "nun pudo cambiase'l direutoriu a %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:738 +#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "nun pudo restaurase'l direutoriu de trabayu (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:578 +#: lib/libalpm/add.c:583 #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgstr "asocedió un problema al anovar %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:584 +#: lib/libalpm/add.c:589 #, c-format msgid "problem occurred while installing %s\n" msgstr "asocedió un problema al instalar %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:599 +#: lib/libalpm/add.c:604 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgstr "nun pudo anovase la entrada de base de datos %s-%s\n" -#: lib/libalpm/add.c:610 +#: lib/libalpm/add.c:615 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "nun pudo amestase la entrada '%s' na caché\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:255 +#: lib/libalpm/be_local.c:267 #, c-format msgid "error while reading file %s: %s\n" msgstr "fallu al lleer el ficheru %s: %s\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:350 +#: lib/libalpm/be_local.c:364 #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" msgstr "desaniciando base de datos non válida: %s\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887 +#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" msgstr "nun pudo crease'l direutoriu %s: %s\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387 +#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #, c-format msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "nome non válidu pa la base de datos '%s'\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:584 +#: lib/libalpm/be_local.c:598 #, c-format msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgstr "entrada de base de datos duplicada '%s'\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:596 +#: lib/libalpm/be_local.c:610 #, c-format msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgstr "entrada de base de datos toyida '%s'\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791 -#: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033 -#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253 +#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 +#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 +#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:420 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/util.c:269 #, c-format msgid "could not open file %s: %s\n" msgstr "nun pudo abrise'l ficheru %s: %s\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653 +#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgstr "" "la base de datos %s ye inconsistente: el nome nun concasa nel paquete %s\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659 +#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "" "la base de datos %s ye inconsistente: la versión nun concasa nel paquete %s\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:762 +#: lib/libalpm/be_local.c:776 #, c-format msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgstr "triba de validación desconocida pal paquete %s: %s\n" @@ -229,41 +229,41 @@ msgstr "datos meta de paquete faltantes en %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n" msgstr "fallu al lleer el ficheru de robla: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113 +#: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:937 #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" msgstr "clave riquida del aniellu claves faltante\n" -#: lib/libalpm/be_sync.c:62 +#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #, c-format msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "desaniciando ficheru non válidu: %s\n" -#: lib/libalpm/be_sync.c:517 +#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgstr "" "nun pudo analizase'l ficheru de descripción del paquete '%s' de la base de " "datos '%s'\n" -#: lib/libalpm/be_sync.c:524 +#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #, c-format msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563 +#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgstr "" "la base de datos %s ye inconsistente: el nome del paquete %s ye illegal\n" -#: lib/libalpm/be_sync.c:568 +#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgstr "" "la base de datos %s ye inconsistente: el nome del paquete %s ye perllargu\n" -#: lib/libalpm/be_sync.c:634 +#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #, c-format msgid "unknown database file: %s\n" msgstr "ficheru de base de datos desconocíu: %s\n" @@ -353,32 +353,32 @@ msgstr "La partición %s ta montada como namái llectura\n" msgid "disk" msgstr "discu" -#: lib/libalpm/dload.c:345 +#: lib/libalpm/dload.c:346 #, c-format msgid "failed to create temporary file for download\n" msgstr "fallu al crear el ficheru temporal pa la descarga\n" -#: lib/libalpm/dload.c:390 +#: lib/libalpm/dload.c:391 #, c-format msgid "url '%s' is invalid\n" msgstr "l'enllaz '%s' ye inválidu\n" -#: lib/libalpm/dload.c:459 lib/libalpm/dload.c:484 +#: lib/libalpm/dload.c:462 lib/libalpm/dload.c:483 lib/libalpm/dload.c:494 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "fallu recibiendo'l ficheru '%s' de %s: %s\n" -#: lib/libalpm/dload.c:472 +#: lib/libalpm/dload.c:475 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgstr "fallu recibiendo'l ficheru '%s' de %s: tamañu de descarga superáu\n" -#: lib/libalpm/dload.c:520 +#: lib/libalpm/dload.c:530 #, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:664 lib/libalpm/dload.c:693 +#: lib/libalpm/dload.c:675 lib/libalpm/dload.c:704 #, c-format msgid "failed to download %s\n" msgstr "fallu al lleer %s\n" @@ -598,72 +598,67 @@ msgstr "falta la robla PGP" msgid "invalid PGP signature" msgstr "robla PGP non válida" -#: lib/libalpm/error.c:135 -#, c-format -msgid "invalid or corrupted delta" -msgstr "delta non válidu o toriáu" - -#: lib/libalpm/error.c:137 -#, c-format -msgid "delta patch failed" -msgstr "fallu del parche delta" - -#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614 +#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:627 #, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "nun pudieron satisfacese les dependencies" -#: lib/libalpm/error.c:142 +#: lib/libalpm/error.c:137 #, c-format msgid "conflicting dependencies" msgstr "dependencies en conflictu" -#: lib/libalpm/error.c:144 +#: lib/libalpm/error.c:139 #, c-format msgid "conflicting files" msgstr "ficheros en conflictu" -#: lib/libalpm/error.c:147 +#: lib/libalpm/error.c:142 #, c-format msgid "failed to retrieve some files" msgstr "fallu al recibir dello ficheros" -#: lib/libalpm/error.c:149 +#: lib/libalpm/error.c:144 #, c-format msgid "invalid regular expression" msgstr "espresión regular non válida" -#: lib/libalpm/error.c:155 +#: lib/libalpm/error.c:150 #, c-format msgid "libarchive error" msgstr "fallu de libarchive" -#: lib/libalpm/error.c:157 +#: lib/libalpm/error.c:152 #, c-format msgid "download library error" msgstr "fallu de llibrería de descarga" -#: lib/libalpm/error.c:159 +#: lib/libalpm/error.c:154 #, c-format msgid "gpgme error" msgstr "fallu de gpgme" -#: lib/libalpm/error.c:161 +#: lib/libalpm/error.c:156 #, c-format msgid "error invoking external downloader" msgstr "fallu invocando'l descargador esternu" -#: lib/libalpm/error.c:164 +#: lib/libalpm/error.c:159 +#, c-format +msgid "compiled without signature support" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:162 #, c-format msgid "unexpected error" msgstr "fallu inesperáu" -#: lib/libalpm/handle.c:157 +#: lib/libalpm/handle.c:153 #, c-format msgid "lock file missing %s\n" msgstr "falta'l ficheru de bloquéu %s\n" -#: lib/libalpm/handle.c:163 +#: lib/libalpm/handle.c:159 #, c-format msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "nun pudo desaniciase'l ficheru de bloquéu %s\n" @@ -703,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357 +#: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:319 lib/libalpm/hook.c:361 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "" @@ -713,84 +708,84 @@ msgstr "" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327 -#: lib/libalpm/hook.c:350 +#: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:312 lib/libalpm/hook.c:331 +#: lib/libalpm/hook.c:354 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331 -#: lib/libalpm/hook.c:345 +#: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:324 lib/libalpm/hook.c:335 +#: lib/libalpm/hook.c:349 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:352 +#: lib/libalpm/hook.c:356 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:613 +#: lib/libalpm/hook.c:626 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385 +#: lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/hook.c:672 lib/libalpm/remove.c:386 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "nun pudo abrise'l direutoriu: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/hook.c:676 +#: lib/libalpm/hook.c:688 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259 +#: lib/libalpm/hook.c:708 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/hook.c:722 +#: lib/libalpm/hook.c:734 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:586 +#: lib/libalpm/package.c:578 #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgstr "nun pudieron cargase dafechu los datos meta pal paquete %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:118 +#: lib/libalpm/remove.c:119 #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "nun pudo alcontrase %s na base de datos -- saltando\n" -#: lib/libalpm/remove.c:153 +#: lib/libalpm/remove.c:154 #, c-format msgid "removing %s from target list\n" msgstr "desaniciando %s de la llista d'oxetivos\n" -#: lib/libalpm/remove.c:345 +#: lib/libalpm/remove.c:346 #, c-format msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "nun pue desaniciase'l ficheru '%s': %s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419 +#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #, c-format msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/remove.c:561 +#: lib/libalpm/remove.c:562 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "nun pue desaniciase %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:734 +#: lib/libalpm/remove.c:735 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "nun pudo desaniciase la entrada de la base de datos %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:739 +#: lib/libalpm/remove.c:740 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "nun pudo desaniciase la entrada '%s' de la caché\n" @@ -825,7 +820,7 @@ msgstr "" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181 +#: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1006 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: falta la robla riquida\n" @@ -877,63 +872,68 @@ msgstr "" msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:98 +#: lib/libalpm/sync.c:93 #, c-format msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgstr "%s: inorando anovamientu del paquete (%s => %s)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:110 +#: lib/libalpm/sync.c:105 #, c-format msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgstr "%s: inorando baxada de versión del paquete (%s => %s)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:113 +#: lib/libalpm/sync.c:108 #, c-format msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgstr "%s: baxando de la versión %s a la %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:119 +#: lib/libalpm/sync.c:114 #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%s: llocal (%s) ye más nuevu que %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:160 +#: lib/libalpm/sync.c:155 #, c-format msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "inorando troquéu de paquete (%s-%s => %s-%s)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:176 +#: lib/libalpm/sync.c:171 #, c-format msgid "cannot replace %s by %s\n" msgstr "nun pue trocase %s por %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608 +#: lib/libalpm/sync.c:529 lib/libalpm/sync.c:599 #, c-format msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgstr "deteutaos conflictos de paquete que nun puen iguase\n" -#: lib/libalpm/sync.c:558 +#: lib/libalpm/sync.c:549 #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "" "desaniciando '%s' de la llista d'oxetivos porque ta en conflictu con '%s'\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1019 +#: lib/libalpm/sync.c:843 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "fallu al recuperar dellos ficheros\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1384 +#: lib/libalpm/sync.c:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read file %s: %s\n" +msgstr "fallu al lleer el ficheru de robla: %s\n" + +#: lib/libalpm/sync.c:1207 #, c-format msgid "not enough free disk space\n" msgstr "nun hai espaciu llibre abondu\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1406 +#: lib/libalpm/sync.c:1229 #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "nun pudo unviase la transaición de desaniciu\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1414 +#: lib/libalpm/sync.c:1237 #, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "nun pudo unviase la transaición\n" @@ -968,53 +968,59 @@ msgstr "" msgid "unable to read from pipe (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/util.c:590 lib/libalpm/util.c:596 +#: lib/libalpm/util.c:609 lib/libalpm/util.c:615 #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/util.c:604 +#: lib/libalpm/util.c:623 #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)\n" msgstr "Nun pudo bifurcase un procesu nuevu (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:627 +#: lib/libalpm/util.c:646 #, c-format msgid "could not change the root directory (%s)\n" msgstr "nun pudo cambiase'l direutoriu root (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:638 +#: lib/libalpm/util.c:658 #, c-format msgid "call to execv failed (%s)\n" msgstr "llamada a execv fallida (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:709 +#: lib/libalpm/util.c:737 #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "llamada a waitpid fallida (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:719 +#: lib/libalpm/util.c:747 #, c-format msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "el comandu falló al executase afayadizamente\n" -#: lib/libalpm/util.c:726 +#: lib/libalpm/util.c:754 #, c-format msgid "Unknown signal" msgstr "Señal desconocida" -#: lib/libalpm/util.c:728 +#: lib/libalpm/util.c:756 #, c-format msgid "command terminated by signal %d: %s\n" msgstr "comandu fináu pola señal %d: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:825 +#: lib/libalpm/util.c:853 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "nun esiste'l caché %s, creando...\n" -#: lib/libalpm/util.c:856 +#: lib/libalpm/util.c:884 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "nun pudo alcontrase o crease'l paquete caché, usando nel so llugar %s\n" + +#~ msgid "invalid or corrupted delta" +#~ msgstr "delta non válidu o toriáu" + +#~ msgid "delta patch failed" +#~ msgstr "fallu del parche delta" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b