From b8dcb4b33cd2393f9b4a8e924699a7220fc1bd8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Thu, 20 May 2021 12:33:05 +1000 Subject: Pull translations from Transifex Signed-off-by: Allan McRae --- lib/libalpm/po/ast.po | 119 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 55 deletions(-) (limited to 'lib/libalpm/po/ast.po') diff --git a/lib/libalpm/po/ast.po b/lib/libalpm/po/ast.po index bcfe13e7..0356ef45 100644 --- a/lib/libalpm/po/ast.po +++ b/lib/libalpm/po/ast.po @@ -1,18 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team " +# This file is distributed under the same license as the libalpm package. # # Translators: -# enolp , 2015-2016,2018-2019 -# Ḷḷumex03 , 2014 -# Ḷḷumex03 , 2014 -# Ḷḷumex03 , 2014-2015 +# enolp , 2015-2016,2018-2020 +# Ḷḷumex03, 2014 +# Ḷḷumex03, 2014 +# Ḷḷumex03, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-23 00:38+0000\n" "Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ast/)\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "alvertencia dada al estrayer el paquete %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "nun pudo estrayese %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:659 lib/libalpm/remove.c:534 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/remove.c:534 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "nun pudo renomase %s a %s (%s)\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "entrada de base de datos toyida '%s'\n" #: lib/libalpm/be_local.c:722 lib/libalpm/be_local.c:818 #: lib/libalpm/be_local.c:958 lib/libalpm/be_local.c:1055 -#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:770 lib/libalpm/util.c:254 +#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:783 lib/libalpm/util.c:254 #: lib/libalpm/util.c:270 #, c-format msgid "could not open file %s: %s\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "datos meta de paquete faltantes en %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n" msgstr "fallu al lleer el ficheru de robla: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:770 lib/libalpm/sync.c:934 +#: lib/libalpm/be_package.c:770 lib/libalpm/sync.c:953 #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" msgstr "clave riquida del aniellu claves faltante\n" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "unknown database file: %s\n" msgstr "ficheru de base de datos desconocíu: %s\n" -#: lib/libalpm/db.c:338 +#: lib/libalpm/db.c:344 #, c-format msgid "database path is undefined\n" msgstr "nun ta definíu'l camín de la base de datos\n" @@ -354,57 +354,57 @@ msgid "" "too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:224 +#: lib/libalpm/dload.c:220 #, c-format msgid "disk" msgstr "discu" -#: lib/libalpm/dload.c:396 +#: lib/libalpm/dload.c:392 #, c-format msgid "failed to create temporary file for download\n" msgstr "fallu al crear el ficheru temporal pa la descarga\n" -#: lib/libalpm/dload.c:497 lib/libalpm/dload.c:525 lib/libalpm/dload.c:542 +#: lib/libalpm/dload.c:509 lib/libalpm/dload.c:537 lib/libalpm/dload.c:551 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "fallu recibiendo'l ficheru '%s' de %s: %s\n" -#: lib/libalpm/dload.c:516 +#: lib/libalpm/dload.c:529 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgstr "fallu recibiendo'l ficheru '%s' de %s: tamañu de descarga superáu\n" -#: lib/libalpm/dload.c:637 +#: lib/libalpm/dload.c:650 #, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:737 +#: lib/libalpm/dload.c:750 #, c-format msgid "url '%s' is invalid\n" msgstr "l'enllaz '%s' ye inválidu\n" -#: lib/libalpm/dload.c:817 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/dload.c:836 +#, c-format msgid "failed to setup a download payload for %s\n" -msgstr "fallu al lleer %s\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:829 +#: lib/libalpm/dload.c:848 #, c-format msgid "curl returned error %d from transfer\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:851 +#: lib/libalpm/dload.c:872 #, c-format msgid "curl transfer error: %d\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/dload.c:969 lib/libalpm/sync.c:821 +#: lib/libalpm/dload.c:989 lib/libalpm/sync.c:840 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "fallu al recuperar dellos ficheros\n" -#: lib/libalpm/dload.c:992 +#: lib/libalpm/dload.c:1012 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "nun se configuró dengún sirvidor pal repositoriu" msgid "transaction already initialized" msgstr "yá s'anició la transaición" -#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94 +#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:96 #, c-format msgid "transaction not initialized" msgstr "nun s'anició la transaición" @@ -534,86 +534,86 @@ msgstr "nun s'anició la transaición" msgid "duplicate target" msgstr "oxetivu duplicáu" -#: lib/libalpm/error.c:96 +#: lib/libalpm/error.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate filename" +msgstr "oxetivu duplicáu" + +#: lib/libalpm/error.c:98 #, c-format msgid "transaction not prepared" msgstr "nun se tresnó la transaición" -#: lib/libalpm/error.c:98 +#: lib/libalpm/error.c:100 #, c-format msgid "transaction aborted" msgstr "albortóse la transaición" -#: lib/libalpm/error.c:100 +#: lib/libalpm/error.c:102 #, c-format msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "la operación nun ye compatible cola triba de transaición" -#: lib/libalpm/error.c:102 +#: lib/libalpm/error.c:104 #, c-format msgid "transaction commit attempt when database is not locked" msgstr "intentu d'unviu de transaiciones al nun tar bloquiada la base de datos" -#: lib/libalpm/error.c:104 +#: lib/libalpm/error.c:106 #, c-format msgid "failed to run transaction hooks" msgstr "fallu al executar los gabitos de transaiciones" -#: lib/libalpm/error.c:107 +#: lib/libalpm/error.c:109 #, c-format msgid "could not find or read package" msgstr "nun pudo alcontrase o lleese'l paquete" -#: lib/libalpm/error.c:109 +#: lib/libalpm/error.c:111 #, c-format msgid "operation cancelled due to ignorepkg" msgstr "operación encaboxada pola mor de ignorepkg" -#: lib/libalpm/error.c:111 +#: lib/libalpm/error.c:113 #, c-format msgid "invalid or corrupted package" msgstr "paquete toriáu o non válidu" -#: lib/libalpm/error.c:113 +#: lib/libalpm/error.c:115 #, c-format msgid "invalid or corrupted package (checksum)" msgstr "paquete toriáu o non válidu (suma de comprobación)" -#: lib/libalpm/error.c:115 +#: lib/libalpm/error.c:117 #, c-format msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" msgstr "paquete toriáu o non válidu (robla PGP)" -#: lib/libalpm/error.c:117 +#: lib/libalpm/error.c:119 #, c-format msgid "package missing required signature" msgstr "el paquete rique una robla que falta" -#: lib/libalpm/error.c:119 +#: lib/libalpm/error.c:121 #, c-format msgid "cannot open package file" msgstr "nun pue abrise'l ficheru de paquete" -#: lib/libalpm/error.c:121 +#: lib/libalpm/error.c:123 #, c-format msgid "cannot remove all files for package" msgstr "nun puen desaniciase tolos ficheros del paquete" -#: lib/libalpm/error.c:123 +#: lib/libalpm/error.c:125 #, c-format msgid "package filename is not valid" msgstr "el nome del paquete nun ye válidu" -#: lib/libalpm/error.c:125 +#: lib/libalpm/error.c:127 #, c-format msgid "package architecture is not valid" msgstr "l'arquietctura del paquete nun ye válida" -#: lib/libalpm/error.c:127 -#, c-format -msgid "could not find repository for target" -msgstr "nun pudo alcontrase'l repositoriu pal oxetivu" - #: lib/libalpm/error.c:130 #, c-format msgid "missing PGP signature" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "nun pudo abrise'l direutoriu: %s: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:575 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "nun pudo abrise'l ficheru: %s%s: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260 #, c-format @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" #: lib/libalpm/hook.c:621 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "nun pudo lleese'l ficheru: %s: %s\n" #: lib/libalpm/package.c:598 #, c-format @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/signing.c:925 lib/libalpm/sync.c:1003 +#: lib/libalpm/signing.c:925 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: falta la robla riquida\n" @@ -938,33 +938,38 @@ msgstr "inorando troquéu de paquete (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "cannot replace %s by %s\n" msgstr "nun pue trocase %s por %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:523 lib/libalpm/sync.c:593 +#: lib/libalpm/sync.c:476 +#, c-format +msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:612 #, c-format msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgstr "deteutaos conflictos de paquete que nun puen iguase\n" -#: lib/libalpm/sync.c:543 +#: lib/libalpm/sync.c:562 #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "" "desaniciando '%s' de la llista d'oxetivos porque ta en conflictu con '%s'\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1017 +#: lib/libalpm/sync.c:1036 #, c-format msgid "failed to read file %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:1204 +#: lib/libalpm/sync.c:1223 #, c-format msgid "not enough free disk space\n" msgstr "nun hai espaciu llibre abondu\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1226 +#: lib/libalpm/sync.c:1245 #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "nun pudo unviase la transaición de desaniciu\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1234 +#: lib/libalpm/sync.c:1253 #, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "nun pudo unviase la transaición\n" @@ -1049,3 +1054,7 @@ msgstr "nun esiste'l caché %s, creando...\n" msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "nun pudo alcontrase o crease'l paquete caché, usando nel so llugar %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "could not find repository for target" +#~ msgstr "nun pudo alcontrase'l repositoriu pal oxetivu" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b