From 78f297dabe17eef518eaccb880f9013641124cda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Thu, 23 Jun 2011 21:48:35 -0500 Subject: Update all translation files This is for the eventual 4.0.0 release, but more importantly to logically separate new translations and strings from the PO split about to happen between pacman and scripts. Signed-off-by: Dan McGee --- lib/libalpm/po/ca.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'lib/libalpm/po/ca.po') diff --git a/lib/libalpm/po/ca.po b/lib/libalpm/po/ca.po index 6ada8f4c..450dca97 100644 --- a/lib/libalpm/po/ca.po +++ b/lib/libalpm/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 11:15+0000\n" "Last-Translator: hseara \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "falten les metadades del paquet en %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "Esborrant fitxer invàlid: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n" +msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxers de descripció de paquet en %s\n" + #, c-format msgid "database path is undefined\n" msgstr "no s'ha definit la ruta de la base de dades\n" @@ -219,18 +223,6 @@ msgstr "l'url '%s' és invàlid\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "ha fallat en recuperar el fitxer '%s' des de %s : %s\n" -#, c-format -msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" -msgstr "no es pot la reprendre la baixada de %s, s'està iniciant de nou\n" - -#, c-format -msgid "error writing to file '%s': %s\n" -msgstr "error en escriure al fitxer '%s': %s\n" - -#, c-format -msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n" -msgstr "ha fallat en recuperar el fitxer '%s' de %s\n" - #, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s sembla estar truncat: %jd/%jd bytes\n" @@ -380,6 +372,18 @@ msgstr "l'arquitectura del paquet no és vàlida" msgid "could not find repository for target" msgstr "no s'ha pogut trobar el repositori per l'objectiu" +#, c-format +msgid "signature directory not configured correctly" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown PGP signature" +msgstr "" + #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" msgstr "delta invàlid o corrupte" @@ -404,10 +408,6 @@ msgstr "fitxers conflictius" msgid "failed to retrieve some files" msgstr "ha fallat en recuperar alguns fitxers" -#, c-format -msgid "failed to copy some file" -msgstr "no s'ha aconseguit copiar algun arxiu" - #, c-format msgid "invalid regular expression" msgstr "expressió regular invàlida" @@ -420,6 +420,10 @@ msgstr "error de libarchive" msgid "download library error" msgstr "error de la llibreria de baixades" +#, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "" + #, c-format msgid "error invoking external downloader" msgstr "error en invocar el baixador extern" @@ -428,10 +432,6 @@ msgstr "error en invocar el baixador extern" msgid "unexpected error" msgstr "error inesperat" -#, c-format -msgid "database larger than maximum size\n" -msgstr "base de dades sobrepassa la grandaria màxima\n" - #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "no s'ha pogut trobar %s en la base de dades -- s'està ometent\n" @@ -553,3 +553,18 @@ msgstr "no existeix memòria cau %s, s'està creant...\n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "no s'ha pogut crear la memòria cau del paquet, s'usarà /tmp\n" + +#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" +#~ msgstr "no es pot la reprendre la baixada de %s, s'està iniciant de nou\n" + +#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n" +#~ msgstr "error en escriure al fitxer '%s': %s\n" + +#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n" +#~ msgstr "ha fallat en recuperar el fitxer '%s' de %s\n" + +#~ msgid "failed to copy some file" +#~ msgstr "no s'ha aconseguit copiar algun arxiu" + +#~ msgid "database larger than maximum size\n" +#~ msgstr "base de dades sobrepassa la grandaria màxima\n" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b