From b8dcb4b33cd2393f9b4a8e924699a7220fc1bd8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Thu, 20 May 2021 12:33:05 +1000 Subject: Pull translations from Transifex Signed-off-by: Allan McRae --- lib/libalpm/po/ca.po | 115 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 63 insertions(+), 52 deletions(-) (limited to 'lib/libalpm/po/ca.po') diff --git a/lib/libalpm/po/ca.po b/lib/libalpm/po/ca.po index 637f2711..b98320a6 100644 --- a/lib/libalpm/po/ca.po +++ b/lib/libalpm/po/ca.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team " +# This file is distributed under the same license as the libalpm package. # # Translators: # Alberto Sánchez Molero , 2013 @@ -10,14 +10,14 @@ # Josep , 2011,2013 # Josep , 2011,2013 # Josep , 2011 -# Davidmp , 2015-2019 +# Davidmp , 2015-2019,2021 # Ramon Buldó , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-07 14:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-02 11:27+0000\n" "Last-Translator: Davidmp \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ca/)\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "avís en extreure %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "no s'ha pogut extreure %s (%s).\n" -#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:659 lib/libalpm/remove.c:534 +#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/remove.c:534 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "no s'ha pogut canviar el nom %s a %s (%s).\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "entrada de la base de dades corrupta \"%s'\".\n" #: lib/libalpm/be_local.c:722 lib/libalpm/be_local.c:818 #: lib/libalpm/be_local.c:958 lib/libalpm/be_local.c:1055 -#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:770 lib/libalpm/util.c:254 +#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:783 lib/libalpm/util.c:254 #: lib/libalpm/util.c:270 #, c-format msgid "could not open file %s: %s\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "manquen les metadades del paquet a %s.\n" msgid "failed to read signature file: %s\n" msgstr "ha fallat llegir el fitxer de signatures: %s.\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:770 lib/libalpm/sync.c:934 +#: lib/libalpm/be_package.c:770 lib/libalpm/sync.c:953 #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" msgstr "la clau requerida manca al clauer.\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "unknown database file: %s\n" msgstr "fitxer de base de dades desconegut: %s.\n" -#: lib/libalpm/db.c:338 +#: lib/libalpm/db.c:344 #, c-format msgid "database path is undefined\n" msgstr "no s'ha definit el camí de la base de dades.\n" @@ -362,63 +362,65 @@ msgstr "La partició %s està muntada només en mode de lectura.\n" msgid "" "too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n" msgstr "" +"hi ha massa errors de %s, s'ometen per a la resta d'aquesta transacció\n" -#: lib/libalpm/dload.c:224 +#: lib/libalpm/dload.c:220 #, c-format msgid "disk" msgstr "disc" -#: lib/libalpm/dload.c:396 +#: lib/libalpm/dload.c:392 #, c-format msgid "failed to create temporary file for download\n" msgstr "ha fallat crear un fitxer temporal per a la baixada.\n" -#: lib/libalpm/dload.c:497 lib/libalpm/dload.c:525 lib/libalpm/dload.c:542 +#: lib/libalpm/dload.c:509 lib/libalpm/dload.c:537 lib/libalpm/dload.c:551 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "ha fallat la recuperació del fitxer \"%s\" des de %s: %s\n" -#: lib/libalpm/dload.c:516 +#: lib/libalpm/dload.c:529 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgstr "" "ha fallat recuperar el fitxer \"%s\" des de %s: mida de la baixada superior " "a l'esperada.\n" -#: lib/libalpm/dload.c:637 +#: lib/libalpm/dload.c:650 #, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s sembla que està truncat: %jd/%jd bytes.\n" -#: lib/libalpm/dload.c:737 +#: lib/libalpm/dload.c:750 #, c-format msgid "url '%s' is invalid\n" msgstr "l'url \"%s\" no és vàlid.\n" -#: lib/libalpm/dload.c:817 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/dload.c:836 +#, c-format msgid "failed to setup a download payload for %s\n" -msgstr "ha fallat baixar %s.\n" +msgstr "ha fallat configurar una càrrega de baixada per a %s\n" -#: lib/libalpm/dload.c:829 +#: lib/libalpm/dload.c:848 #, c-format msgid "curl returned error %d from transfer\n" -msgstr "" +msgstr "curl ha retornat l'error %d de la transferència\n" -#: lib/libalpm/dload.c:851 +#: lib/libalpm/dload.c:872 #, c-format msgid "curl transfer error: %d\n" -msgstr "" +msgstr "error de transferència de curl: %d\n" -#: lib/libalpm/dload.c:969 lib/libalpm/sync.c:821 +#: lib/libalpm/dload.c:989 lib/libalpm/sync.c:840 #, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "ha fallat la recuperació d'alguns fitxers.\n" -#: lib/libalpm/dload.c:992 +#: lib/libalpm/dload.c:1012 #, c-format msgid "download completed successfully but no file in the cache\n" msgstr "" +"la baixada s'ha completat correctament però no hi ha cap fitxer a la cau\n" #: lib/libalpm/error.c:40 #, c-format @@ -535,7 +537,7 @@ msgstr "no s'ha configurat cap servidor per al repositori." msgid "transaction already initialized" msgstr "ja s'ha iniciat la transacció." -#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94 +#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:96 #, c-format msgid "transaction not initialized" msgstr "no s'ha iniciat la transacció." @@ -545,87 +547,87 @@ msgstr "no s'ha iniciat la transacció." msgid "duplicate target" msgstr "objectiu duplicat." -#: lib/libalpm/error.c:96 +#: lib/libalpm/error.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate filename" +msgstr "objectiu duplicat." + +#: lib/libalpm/error.c:98 #, c-format msgid "transaction not prepared" msgstr "transacció no preparada." -#: lib/libalpm/error.c:98 +#: lib/libalpm/error.c:100 #, c-format msgid "transaction aborted" msgstr "transacció cancel·lada." -#: lib/libalpm/error.c:100 +#: lib/libalpm/error.c:102 #, c-format msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "l'operació no és compatible amb el tipus de transacció." -#: lib/libalpm/error.c:102 +#: lib/libalpm/error.c:104 #, c-format msgid "transaction commit attempt when database is not locked" msgstr "" "intent de publicació de la transacció amb la base de dades no bloquejada." -#: lib/libalpm/error.c:104 +#: lib/libalpm/error.c:106 #, c-format msgid "failed to run transaction hooks" msgstr "ha fallat l'execució dels ganxos de la transacció." -#: lib/libalpm/error.c:107 +#: lib/libalpm/error.c:109 #, c-format msgid "could not find or read package" msgstr "no s'ha pogut trobar o llegir el paquet." -#: lib/libalpm/error.c:109 +#: lib/libalpm/error.c:111 #, c-format msgid "operation cancelled due to ignorepkg" msgstr "operació cancel·lada a causa d'ignorepkg." -#: lib/libalpm/error.c:111 +#: lib/libalpm/error.c:113 #, c-format msgid "invalid or corrupted package" msgstr "paquet no vàlid o corrupte" -#: lib/libalpm/error.c:113 +#: lib/libalpm/error.c:115 #, c-format msgid "invalid or corrupted package (checksum)" msgstr "paquet no vàlid o corrupte (suma de comprovació)." -#: lib/libalpm/error.c:115 +#: lib/libalpm/error.c:117 #, c-format msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" msgstr "paquet no vàlid o corrupte (signatura PGP)" -#: lib/libalpm/error.c:117 +#: lib/libalpm/error.c:119 #, c-format msgid "package missing required signature" msgstr "la signatura requerida manca al paquet." -#: lib/libalpm/error.c:119 +#: lib/libalpm/error.c:121 #, c-format msgid "cannot open package file" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer del paquet." -#: lib/libalpm/error.c:121 +#: lib/libalpm/error.c:123 #, c-format msgid "cannot remove all files for package" msgstr "no s'han pogut suprimir tots els fitxers del paquet." -#: lib/libalpm/error.c:123 +#: lib/libalpm/error.c:125 #, c-format msgid "package filename is not valid" msgstr "el nom de fitxer del paquet no és vàlid." -#: lib/libalpm/error.c:125 +#: lib/libalpm/error.c:127 #, c-format msgid "package architecture is not valid" msgstr "l'arquitectura del paquet no és vàlida." -#: lib/libalpm/error.c:127 -#, c-format -msgid "could not find repository for target" -msgstr "no s'ha pogut trobar el repositori per a l'objectiu." - #: lib/libalpm/error.c:130 #, c-format msgid "missing PGP signature" @@ -871,7 +873,7 @@ msgstr "la clau \"%s\" no s'ha pogut importar.\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "la clau \"%s\" no s'ha pogut cercar remotament.\n" -#: lib/libalpm/signing.c:925 lib/libalpm/sync.c:1003 +#: lib/libalpm/signing.c:925 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: manca la signatura requerida.\n" @@ -953,34 +955,39 @@ msgstr "S'ignora el reemplaçament del paquet (%s-%s => %s-%s).\n" msgid "cannot replace %s by %s\n" msgstr "no es pot reemplaçar %s per %s.\n" -#: lib/libalpm/sync.c:523 lib/libalpm/sync.c:593 +#: lib/libalpm/sync.c:476 +#, c-format +msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:612 #, c-format msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgstr "s'han detectat conflictes de paquets impossibles de resoldre.\n" -#: lib/libalpm/sync.c:543 +#: lib/libalpm/sync.c:562 #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "" "Se suprimeix \"%s\" de la llista d'objectius perquè té conflictes amb \"%s" "\".\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1017 +#: lib/libalpm/sync.c:1036 #, c-format msgid "failed to read file %s: %s\n" msgstr "ha fallat llegir el fitxer %s: %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1204 +#: lib/libalpm/sync.c:1223 #, c-format msgid "not enough free disk space\n" msgstr "no hi ha prou espai de disc lliure.\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1226 +#: lib/libalpm/sync.c:1245 #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "no s'ha pogut fer la transacció de supressió.\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1234 +#: lib/libalpm/sync.c:1253 #, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "no s'ha pogut fer la transacció.\n" @@ -1066,3 +1073,7 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "No s'ha pogut trobar o crear el paquet de memòria cau; en lloc d'això, s'usa" "%s.\n" + +#, c-format +#~ msgid "could not find repository for target" +#~ msgstr "no s'ha pogut trobar el repositori per a l'objectiu." -- cgit v1.2.3-24-g4f1b