From de24f644f4d2cbd874a511389e83a3fdd39c1773 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Mon, 21 Oct 2019 17:25:29 +1000 Subject: Final translation updates for pacman-5.2.0 Signed-off-by: Allan McRae --- lib/libalpm/po/fr.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'lib/libalpm/po/fr.po') diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po index 10f10e79..4e2da1e2 100644 --- a/lib/libalpm/po/fr.po +++ b/lib/libalpm/po/fr.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 09:42+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-07 09:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-20 19:02+0000\n" "Last-Translator: Charles Monzat \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/fr/)\n" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "erreur GPGME : %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:284 #, c-format msgid "looking up key %s using WKD\n" -msgstr "" +msgstr "recherche de la clé %s via WKD\n" #: lib/libalpm/signing.c:293 #, c-format @@ -845,54 +845,54 @@ msgstr "la clé « %s » n’a pas pu être importée\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "la clé « %s » ne peut être recherchée à distance\n" -#: lib/libalpm/signing.c:939 lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "%s: missing required signature\n" msgstr "%s : signature requise manquante\n" -#: lib/libalpm/signing.c:954 +#: lib/libalpm/signing.c:958 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s : la signature de « %s » est de confiance mitigée\n" -#: lib/libalpm/signing.c:962 +#: lib/libalpm/signing.c:966 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s : la signature de « %s » est de confiance inconnue\n" -#: lib/libalpm/signing.c:969 +#: lib/libalpm/signing.c:973 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s : la signature de « %s » n’est pas digne de confiance\n" -#: lib/libalpm/signing.c:981 +#: lib/libalpm/signing.c:985 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s : la clé « %s » est inconnue\n" -#: lib/libalpm/signing.c:990 +#: lib/libalpm/signing.c:994 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s : la clé « %s » est désactivée\n" -#: lib/libalpm/signing.c:994 +#: lib/libalpm/signing.c:998 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s : la signature de « %s » est périmée\n" -#: lib/libalpm/signing.c:998 +#: lib/libalpm/signing.c:1002 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s : la signature de « %s » n’est pas valide\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1075 lib/libalpm/signing.c:1143 -#: lib/libalpm/signing.c:1222 +#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 +#: lib/libalpm/signing.c:1226 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" msgstr "%s : erreur de format de signature\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1175 lib/libalpm/signing.c:1208 -#: lib/libalpm/signing.c:1216 +#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 +#: lib/libalpm/signing.c:1220 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s : format de signature non pris en charge\n" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b