From db557e0563e7cc1689ac920e2c49a4bd6471ed4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Mon, 14 Jan 2008 23:16:16 -0600 Subject: Update message files for 3.1.1 release We are in string freeze for the 3.1.1 release. This commit updates all the message files to the latest code, and all translation updates should be based off of these po-files. Please attempt to keep the line number changes to a minimum- there should be no reason to update these po files with just new line numbers. That way we can more easily see exactly which translations were updated. Signed-off-by: Dan McGee --- po/pt_BR.po | 925 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 466 insertions(+), 459 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0d1ad0d3..a52f046d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:03-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 13:52-0300\n" "Last-Translator: Douglas Soares de Andrade \n" "Language-Team: Archlinux-br \n" @@ -21,22 +21,22 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44 +#: src/pacman/add.c:40 src/pacman/remove.c:42 #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65 -#: src/pacman/sync.c:753 +#: src/pacman/add.c:77 src/pacman/query.c:363 src/pacman/remove.c:63 +#: src/pacman/sync.c:784 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "nenhum arquivo definido (use -h para obter ajuda)\n" -#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508 +#: src/pacman/add.c:104 src/pacman/sync.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "error: %s\n" msgstr "erro: " -#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482 +#: src/pacman/add.c:107 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" @@ -45,48 +45,48 @@ msgstr "" " caso tenha certeza que nenhum gerenciador de pacotes está rodando,\n" " você pode remover %s%s\n" -#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108 +#: src/pacman/add.c:114 src/pacman/remove.c:106 #, c-format msgid "loading package data... " msgstr "carregando informações do pacote... " -#: src/pacman/add.c:120 +#: src/pacman/add.c:118 #, fuzzy, c-format msgid "error: failed to add target '%s' (%s)" msgstr "falha com o parametro'%s' (%s)" -#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174 -#: src/pacman/sync.c:192 +#: src/pacman/add.c:124 src/pacman/remove.c:118 src/pacman/sync.c:176 +#: src/pacman/sync.c:194 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "concluído.\n" -#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614 +#: src/pacman/add.c:129 src/pacman/remove.c:122 src/pacman/sync.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "falha ao preparar transação (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623 +#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:655 #, fuzzy, c-format msgid ":: %s: requires %s\n" msgstr ":: %s: requer %s" -#: src/pacman/add.c:151 +#: src/pacman/add.c:149 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: conflita com %s" -#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686 +#: src/pacman/add.c:158 src/pacman/sync.c:718 #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s existe em '%s' e em '%s'\n" -#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692 +#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/sync.c:724 #, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: %s existe no sistema de arquivos\n" -#: src/pacman/add.c:172 +#: src/pacman/add.c:170 #, c-format msgid "" "\n" @@ -95,82 +95,82 @@ msgstr "" "\n" "ocorreram alguns erros, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n" -#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677 +#: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "falha ao terminar a transação (%s)\n" -#: src/pacman/callback.c:163 +#: src/pacman/callback.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "checking dependencies...\n" msgstr "verificando dependências... " -#: src/pacman/callback.c:167 +#: src/pacman/callback.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "checking for file conflicts...\n" msgstr "verificando conflitos de arquivos... " -#: src/pacman/callback.c:171 +#: src/pacman/callback.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "resolving dependencies...\n" msgstr "resolvendo dependências... " -#: src/pacman/callback.c:174 +#: src/pacman/callback.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "looking for inter-conflicts...\n" msgstr "procurando por conflitos internos... " -#: src/pacman/callback.c:178 +#: src/pacman/callback.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "installing %s...\n" msgstr "instalando %s... " -#: src/pacman/callback.c:189 +#: src/pacman/callback.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s...\n" msgstr "removendo %s... " -#: src/pacman/callback.c:200 +#: src/pacman/callback.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "upgrading %s...\n" msgstr "atualizando %s... " -#: src/pacman/callback.c:211 +#: src/pacman/callback.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "verificando a integridade do pacote... " -#: src/pacman/callback.c:214 +#: src/pacman/callback.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "checking delta integrity...\n" msgstr "verificando a integridade do pacote... " -#: src/pacman/callback.c:217 +#: src/pacman/callback.c:219 #, c-format msgid "applying deltas...\n" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:220 +#: src/pacman/callback.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "generating %s with %s... " msgstr "atualizando %s... " -#: src/pacman/callback.c:223 +#: src/pacman/callback.c:225 #, c-format msgid "success!\n" msgstr "" -#: src/pacman/callback.c:226 +#: src/pacman/callback.c:228 #, c-format msgid "failed.\n" msgstr "falhou.\n" -#: src/pacman/callback.c:235 +#: src/pacman/callback.c:237 #, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr ":: Obtendo pacotes do repositório %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:263 +#: src/pacman/callback.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "" ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/" @@ -179,52 +179,59 @@ msgstr "" ":: %1$s requer %2$s, mas ele está em IgnorePkg. Instalar %2$s assim mesmo? " "[S/n] " -#: src/pacman/callback.c:268 +#: src/pacman/callback.c:270 #, fuzzy, c-format msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] " msgstr "" "::O pacote %s está na lista de pacotes ignorados (IgnorePkg). Instalar assim " "mesmo? [S/n] " -#: src/pacman/callback.c:274 +#: src/pacman/callback.c:276 #, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s é designado como um HoldPkg Remover assim mesmo? [S/n] " -#: src/pacman/callback.c:279 +#: src/pacman/callback.c:282 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: Substituir %s com %s/%s? [S/n] " -#: src/pacman/callback.c:286 +#: src/pacman/callback.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Replacing %s with %s/%s\n" +"." +msgstr ":: Substituir %s com %s/%s? [S/n] " + +#: src/pacman/callback.c:296 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr ":: %s conflita com %s. Remover %s? [S/n] " -#: src/pacman/callback.c:294 +#: src/pacman/callback.c:304 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s-%s: a versão local é mais recente. Deseja atualizar mesmo assim? [S/n] " -#: src/pacman/callback.c:304 +#: src/pacman/callback.c:314 #, fuzzy, c-format msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr ":: Arquivo %s está corrompido. Você gostaria de apagá-lo? [S/n] " -#: src/pacman/callback.c:354 +#: src/pacman/callback.c:364 msgid "installing" msgstr "instalando" -#: src/pacman/callback.c:357 +#: src/pacman/callback.c:367 msgid "upgrading" msgstr "atualizando" -#: src/pacman/callback.c:360 +#: src/pacman/callback.c:370 msgid "removing" msgstr "removendo" -#: src/pacman/callback.c:363 +#: src/pacman/callback.c:373 msgid "checking for file conflicts" msgstr "verificando conflitos de arquivo" @@ -390,35 +397,35 @@ msgstr "NÃO ENCONTRADO\t\t%s\n" msgid "(none)\n" msgstr "(Nenhum)\n" -#: src/pacman/package.c:244 +#: src/pacman/package.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "error: no changelog available for '%s'.\n" msgstr "changelog não disponível para '%s'.\n" -#: src/pacman/pacman.c:62 +#: src/pacman/pacman.c:60 #, fuzzy msgid "options" msgstr "opções:\n" -#: src/pacman/pacman.c:63 +#: src/pacman/pacman.c:61 #, fuzzy msgid "file" msgstr "falhou.\n" -#: src/pacman/pacman.c:64 +#: src/pacman/pacman.c:62 msgid "package" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:65 +#: src/pacman/pacman.c:63 msgid "usage" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:66 +#: src/pacman/pacman.c:64 #, fuzzy msgid "operation" msgstr "opções:\n" -#: src/pacman/pacman.c:78 +#: src/pacman/pacman.c:76 #, c-format msgid "" "\n" @@ -427,32 +434,32 @@ msgstr "" "\n" "use '%s --help' com outras opções para mais sintaxes\n" -#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119 +#: src/pacman/pacman.c:81 src/pacman/pacman.c:95 src/pacman/pacman.c:117 #, fuzzy, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" msgstr "" " -u, --upgrades lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n" -#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98 -#: src/pacman/pacman.c:121 +#: src/pacman/pacman.c:82 src/pacman/pacman.c:88 src/pacman/pacman.c:96 +#: src/pacman/pacman.c:119 #, c-format msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps ignora a verificação de dependências\n" -#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123 +#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:121 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" " -f, --force forçar instalação, sobrescrever arquivos " "conflitantes\n" -#: src/pacman/pacman.c:89 +#: src/pacman/pacman.c:87 #, c-format msgid "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" msgstr " -c, --cascade remove pacotes e suas dependências\n" -#: src/pacman/pacman.c:91 +#: src/pacman/pacman.c:89 #, c-format msgid "" " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" @@ -460,12 +467,12 @@ msgstr "" " -k, --dbonly remove apenas a entrada na base de dados, mas não " "remove os arquivos\n" -#: src/pacman/pacman.c:92 +#: src/pacman/pacman.c:90 #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave remove os arquivos de configuração\n" -#: src/pacman/pacman.c:93 +#: src/pacman/pacman.c:91 #, c-format msgid "" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" @@ -473,41 +480,41 @@ msgstr "" " -s, --recursive remove também as dependências (aquelas que não vão " "quebrar outros pacotes)\n" -#: src/pacman/pacman.c:103 +#: src/pacman/pacman.c:101 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog visualiza o changelog de um pacote\n" -#: src/pacman/pacman.c:104 +#: src/pacman/pacman.c:102 #, fuzzy, c-format msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n" msgstr "" " -u, --upgrades lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n" -#: src/pacman/pacman.c:105 +#: src/pacman/pacman.c:103 #, fuzzy, c-format msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n" msgstr "" " -u, --upgrades lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n" -#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124 +#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:122 #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr "" " -g, --groups visualiza todos os membros de um grupos de pacotes\n" -#: src/pacman/pacman.c:107 +#: src/pacman/pacman.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "" " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" msgstr " -i, --info visualiza informações do pacote\n" -#: src/pacman/pacman.c:108 +#: src/pacman/pacman.c:106 #, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgstr " -l, --list lista o conteúdo do pacote pesquisado\n" -#: src/pacman/pacman.c:109 +#: src/pacman/pacman.c:107 #, c-format msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" @@ -515,19 +522,19 @@ msgstr "" " -m, --foreign lista todos os pacotes que não foram encontrados na" "(s) base(s) de dados de pacotes\n" -#: src/pacman/pacman.c:110 +#: src/pacman/pacman.c:108 #, c-format msgid " -o, --owns query the package that owns \n" msgstr " -o, --owns pesquisa o pacote que contém \n" -#: src/pacman/pacman.c:111 +#: src/pacman/pacman.c:109 #, c-format msgid " -p, --file query a package file instead of the database\n" msgstr "" " -p, --file pesquisa o arquivo de pacote ao invés da " "base de dados\n" -#: src/pacman/pacman.c:112 +#: src/pacman/pacman.c:110 #, c-format msgid "" " -s, --search search locally-installed packages for matching " @@ -536,25 +543,25 @@ msgstr "" " -s, --search busca em arquivos localmente instalados por textos " "coincidentes\n" -#: src/pacman/pacman.c:113 +#: src/pacman/pacman.c:111 #, fuzzy, c-format -msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n" +msgid " -t, --unrequired list all packages not required by any package\n" msgstr "" " -e, --orphans lista todos os pacotes instalados como " "dependências, mas que não são mais\n" -#: src/pacman/pacman.c:114 +#: src/pacman/pacman.c:112 #, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" msgstr "" " -u, --upgrades lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n" -#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136 +#: src/pacman/pacman.c:113 #, c-format msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:120 +#: src/pacman/pacman.c:118 #, c-format msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " @@ -563,23 +570,23 @@ msgstr "" " -c, --clean remove pacotes antigos do diretório de cache (use -" "cc para remover todos os pacotes)\n" -#: src/pacman/pacman.c:122 +#: src/pacman/pacman.c:120 #, c-format msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr " -e, --dependsonly instala apenas as dependências \n" -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:123 #, c-format msgid " -i, --info view package information\n" msgstr " -i, --info visualiza informações do pacote\n" -#: src/pacman/pacman.c:126 +#: src/pacman/pacman.c:124 #, c-format msgid " -l, --list view a list of packages in a repo\n" msgstr "" " -l, --list visualizar uma lista dos pacotes em um repositório\n" -#: src/pacman/pacman.c:127 +#: src/pacman/pacman.c:125 #, c-format msgid "" " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " @@ -587,7 +594,7 @@ msgid "" msgstr "" " -p, --print-uris imprime as URIs dos pacotes e suas dependências\n" -#: src/pacman/pacman.c:128 +#: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format msgid "" " -s, --search search remote repositories for matching strings\n" @@ -595,14 +602,14 @@ msgstr "" " -s, --search procura em repositórios remotos por textos " "coincidentes\n" -#: src/pacman/pacman.c:129 +#: src/pacman/pacman.c:127 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade atualiza todos os pacotes que estão desatualizados " "no sistema\n" -#: src/pacman/pacman.c:130 +#: src/pacman/pacman.c:128 #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " @@ -611,19 +618,19 @@ msgstr "" " -w, --downloadonly baixa os pacotes mas não instala/atualiza nenhum " "pacote\n" -#: src/pacman/pacman.c:131 +#: src/pacman/pacman.c:129 #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr " -y, --refresh atualizar a base de dados de pacotes\n" -#: src/pacman/pacman.c:132 +#: src/pacman/pacman.c:130 #, c-format msgid "" " --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:133 +#: src/pacman/pacman.c:131 #, c-format msgid "" " --ignore ignore a package upgrade (can be used more than " @@ -632,7 +639,7 @@ msgstr "" " --ignore ignora a atualização de um pacote (pode ser usado " "mais de uma vez)\n" -#: src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "" " --ignoregroup \n" @@ -641,24 +648,29 @@ msgstr "" " --ignore ignora a atualização de um pacote (pode ser usado " "mais de uma vez)\n" -#: src/pacman/pacman.c:138 +#: src/pacman/pacman.c:134 +#, c-format +msgid " -q --quiet show less information for query and search\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/pacman.c:136 #, c-format msgid " --config set an alternate configuration file\n" msgstr "" " --config define um arquivo de configuração alternativo\n" -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:137 #, fuzzy, c-format msgid " --logfile set an alternate log file\n" msgstr "" " --config define um arquivo de configuração alternativo\n" -#: src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:138 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm não pede nenhuma confirmação\n" -#: src/pacman/pacman.c:141 +#: src/pacman/pacman.c:139 #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" @@ -666,7 +678,7 @@ msgstr "" " --noprogressbar não mostra a barra de progresso enquanto baixa os " "arquivos\n" -#: src/pacman/pacman.c:142 +#: src/pacman/pacman.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" @@ -674,30 +686,30 @@ msgstr "" " --noscriptlet não executar o scriptlet de instalação se o mesmo " "existir\n" -#: src/pacman/pacman.c:143 +#: src/pacman/pacman.c:141 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose informações adicionais\n" -#: src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:142 #, c-format msgid " -r, --root set an alternate installation root\n" msgstr "" " -r, --root define um diretório de instalação alternativo\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:143 #, c-format msgid " -b, --dbpath set an alternate database location\n" msgstr "" " -b, --dbpath define uma localização diferente para a base de " "dados\n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format msgid " --cachedir set an alternate package cache location\n" msgstr " --cachedir define um diretório de cache alternativo\n" -#: src/pacman/pacman.c:159 +#: src/pacman/pacman.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "" " This program may be freely redistributed under\n" @@ -705,162 +717,161 @@ msgid "" msgstr "" " Este programa pode ser distribuído livremente sob\n" -#: src/pacman/pacman.c:250 +#: src/pacman/pacman.c:247 #, c-format msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:267 +#: src/pacman/pacman.c:264 #, c-format msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:275 +#: src/pacman/pacman.c:272 #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:384 +#: src/pacman/pacman.c:382 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" msgstr "'%s' não é um nível de depuração válido" -#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677 +#: src/pacman/pacman.c:396 src/pacman/pacman.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n" msgstr "falha com o parametro '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:484 +#: src/pacman/pacman.c:482 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "só uma operação pode ser usada de cada vez\n" -#: src/pacman/pacman.c:544 +#: src/pacman/pacman.c:542 #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:580 +#: src/pacman/pacman.c:578 #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:602 +#: src/pacman/pacman.c:600 #, c-format msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:612 +#: src/pacman/pacman.c:610 #, c-format -msgid "" -"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n" +msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717 +#: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707 #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:787 +#: src/pacman/pacman.c:777 #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "falha ao iniciar biblioteca alpm (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:824 +#: src/pacman/pacman.c:814 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "você não pode realizar esta operação a menos que você seja root\n" -#: src/pacman/pacman.c:847 +#: src/pacman/pacman.c:837 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "não foi possível registar a base de dados local (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:873 +#: src/pacman/pacman.c:863 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nenhuma operação definida (use -h para obter ajuda)\n" -#: src/pacman/query.c:67 +#: src/pacman/query.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "error: no file was specified for --owns\n" msgstr "nenhum arquivo especificado para --owns\n" -#: src/pacman/query.c:80 +#: src/pacman/query.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "error: failed to read file '%s': %s\n" msgstr "falha ao ler o arquivo '%s' %s" -#: src/pacman/query.c:87 +#: src/pacman/query.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n" msgstr "não é possível determinar o dono de um diretório" -#: src/pacman/query.c:95 +#: src/pacman/query.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "não é possível determinar o caminho de '%s': %s" -#: src/pacman/query.c:117 +#: src/pacman/query.c:115 #, c-format msgid "%s is owned by %s %s\n" msgstr "%s pertence a %s %s\n" -#: src/pacman/query.c:125 +#: src/pacman/query.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "error: No package owns %s\n" msgstr "Nenhum pacote possui %s\n" -#: src/pacman/query.c:221 +#: src/pacman/query.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "error: group \"%s\" was not found\n" msgstr "grupo \"%s\" não encontrado\n" -#: src/pacman/query.c:232 +#: src/pacman/query.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for package upgrades... \n" msgstr "Buscando atualizações de pacotes..." -#: src/pacman/query.c:243 +#: src/pacman/query.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "no upgrades found.\n" msgstr "nenhuma atualização encontrada" -#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743 +#: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:774 msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "nenhum repositório de pacotes configurado.\n" -#: src/pacman/query.c:406 +#: src/pacman/query.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "error: package \"%s\" not found\n" msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n" -#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583 +#: src/pacman/remove.c:76 #, c-format msgid ":: group %s:\n" msgstr ":: grupo %s:\n" -#: src/pacman/remove.c:80 +#: src/pacman/remove.c:78 msgid " Remove whole content? [Y/n] " msgstr " Remover todo o conteúdo? [S/n] " -#: src/pacman/remove.c:84 +#: src/pacman/remove.c:82 #, c-format msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: Remover %s do grupo %s? [S/n] " -#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540 +#: src/pacman/remove.c:95 src/pacman/sync.c:481 src/pacman/sync.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "error: failed to init transaction (%s)\n" msgstr "falha ao iniciar transação (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:113 +#: src/pacman/remove.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n" msgstr "falha com o parametro '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462 +#: src/pacman/remove.c:155 src/pacman/util.c:460 msgid "Targets:" msgstr "Pacotes:" -#: src/pacman/remove.c:161 +#: src/pacman/remove.c:158 msgid "" "\n" "Do you want to remove these packages? [Y/n] " @@ -873,126 +884,126 @@ msgstr "" msgid "error: could not access database directory\n" msgstr "não foi possível acessar o diretório de cache\n" -#: src/pacman/sync.c:83 +#: src/pacman/sync.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] " msgstr "" "\n" "Você deseja remover estes pacotes? [S/n] " -#: src/pacman/sync.c:88 +#: src/pacman/sync.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "error: could not remove repository directory\n" msgstr "não foi possível remover o diretório de cache\n" -#: src/pacman/sync.c:101 +#: src/pacman/sync.c:102 #, c-format msgid "Database directory: %s\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:102 +#: src/pacman/sync.c:103 #, fuzzy msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] " msgstr "" "\n" "Você deseja remover estes pacotes? [S/n] " -#: src/pacman/sync.c:112 +#: src/pacman/sync.c:114 #, c-format msgid "Database directory cleaned up\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177 +#: src/pacman/sync.c:132 src/pacman/sync.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Cache directory: %s\n" msgstr "Arquitetura : %s\n" -#: src/pacman/sync.c:131 +#: src/pacman/sync.c:133 #, fuzzy msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] " msgstr "Você deseja remover todos os pacotes do diretório de cache? [S/n] " -#: src/pacman/sync.c:134 +#: src/pacman/sync.c:136 #, c-format msgid "removing old packages from cache... " msgstr "removendo pacotes antigos do cache... " -#: src/pacman/sync.c:138 +#: src/pacman/sync.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "error: could not access cache directory\n" msgstr "não foi possível acessar o diretório de cache\n" -#: src/pacman/sync.c:178 +#: src/pacman/sync.c:180 #, fuzzy msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] " msgstr "Deseja remover os pacotes antigos do cache? [S/n] " -#: src/pacman/sync.c:181 +#: src/pacman/sync.c:183 #, c-format msgid "removing all packages from cache... " msgstr "removendo todos os pacotes do diretório de cache... " -#: src/pacman/sync.c:184 +#: src/pacman/sync.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "error: could not remove cache directory\n" msgstr "não foi possível remover o diretório de cache\n" -#: src/pacman/sync.c:189 +#: src/pacman/sync.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "error: could not create new cache directory\n" msgstr "não foi possível criar o novo diretório de cache\n" -#: src/pacman/sync.c:216 +#: src/pacman/sync.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n" msgstr "falha ao sincronizar %s: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:219 +#: src/pacman/sync.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "error: failed to update %s (%s)\n" msgstr "falha ao atualizar %s (%s)\n" -#: src/pacman/sync.c:223 +#: src/pacman/sync.c:225 #, c-format msgid " %s is up to date\n" msgstr " %s está atualizado\n" -#: src/pacman/sync.c:366 +#: src/pacman/sync.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "error: repository '%s' does not exist\n" msgstr "repositório '%s' não existe\n" -#: src/pacman/sync.c:381 +#: src/pacman/sync.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n" msgstr "pacote '%s' não foi encontrado no repositório '%s'\n" -#: src/pacman/sync.c:401 +#: src/pacman/sync.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "error: package '%s' was not found\n" msgstr "pacote '%s' não foi encontrado.\n" -#: src/pacman/sync.c:438 +#: src/pacman/sync.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "repositório \"%s\" não foi encontrado.\n" -#: src/pacman/sync.c:490 +#: src/pacman/sync.c:492 #, c-format msgid ":: Synchronizing package databases...\n" msgstr ":: Sincronizando a base de dados de pacotes...\n" -#: src/pacman/sync.c:493 +#: src/pacman/sync.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "error: failed to synchronize any databases\n" msgstr "falha ao sincronizar algumas bases de dados" -#: src/pacman/sync.c:505 +#: src/pacman/sync.c:507 #, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgstr ":: Iniciando atualização do sistema...\n" -#: src/pacman/sync.c:526 +#: src/pacman/sync.c:529 #, c-format msgid "" ":: pacman has detected a newer version of itself.\n" @@ -1002,217 +1013,185 @@ msgid "" ":: not upgrade pacman separately, answer no.\n" msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/sync.c:534 msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720 +#: src/pacman/sync.c:536 src/pacman/sync.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "error: failed to release transaction (%s)\n" msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n" -#: src/pacman/sync.c:545 +#: src/pacman/sync.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "error: pacman: %s\n" msgstr "pacman: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:569 +#: src/pacman/sync.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "error: '%s': %s\n" msgstr "'%s': %s\n" -#: src/pacman/sync.c:588 +#: src/pacman/sync.c:587 +#, c-format +msgid ":: group %s (including ignored packages):\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:592 msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgstr ":: Instalar todo o conteúdo? [S/n] " -#: src/pacman/sync.c:595 +#: src/pacman/sync.c:599 #, c-format msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: Instalar %s do grupo %s? [S/n] " -#: src/pacman/sync.c:604 +#: src/pacman/sync.c:620 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: %s provides %s\n" +msgstr ":: %s: requer %s" + +#: src/pacman/sync.c:624 +#, c-format +msgid "error: several packages provide %s, please specify one :\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/sync.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "error: '%s': not found in sync db\n" msgstr "'%s': não foi encontrado na base de dados de pacotes\n" -#: src/pacman/sync.c:631 +#: src/pacman/sync.c:663 #, fuzzy, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s\n" msgstr ":: %s: conflita com %s" -#: src/pacman/sync.c:645 +#: src/pacman/sync.c:677 #, c-format msgid " local database is up to date\n" msgstr "Base de dados de pacotes está atualizada.\n" -#: src/pacman/sync.c:657 +#: src/pacman/sync.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "Beginning download...\n" msgstr "" "\n" "Iniciando download...\n" -#: src/pacman/sync.c:660 +#: src/pacman/sync.c:692 msgid "Proceed with download? [Y/n] " msgstr "Continuar o download? [S/n] " -#: src/pacman/sync.c:664 +#: src/pacman/sync.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Beginning upgrade process...\n" msgstr "" "\n" "Iniciando processo de atualização...\n" -#: src/pacman/sync.c:667 +#: src/pacman/sync.c:699 msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Continuar a instalação? [S/n] " -#: src/pacman/sync.c:708 +#: src/pacman/sync.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "" "\n" "ocorreram alguns erros, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n" -#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388 +#: src/pacman/util.c:354 src/pacman/util.c:386 #, c-format msgid "None\n" msgstr "Nenhum\n" -#: src/pacman/util.c:454 +#: src/pacman/util.c:452 msgid "Remove:" msgstr "Remover:" -#: src/pacman/util.c:458 +#: src/pacman/util.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n" msgstr "" "\n" "Tamanho total dos pacotes a serem removidos: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:465 +#: src/pacman/util.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "Total Download Size: %.2f MB\n" msgstr "Tamanho total da instalação: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:469 +#: src/pacman/util.c:467 #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Tamanho total da instalação: %.2f MB\n" -#: src/pacman/util.c:496 +#: src/pacman/util.c:494 msgid "Y" msgstr "S" -#: src/pacman/util.c:496 +#: src/pacman/util.c:494 msgid "YES" msgstr "SIM" -#: src/pacman/util.c:557 +#: src/pacman/util.c:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "debug: %s" +msgstr "depurar" + +#: src/pacman/util.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %s" +msgstr "erro: " + +#: src/pacman/util.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: %s" +msgstr "aviso: " + +#: src/pacman/util.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "function: %s" +msgstr "função" + +#: src/pacman/util.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "debug: " msgstr "depurar" -#: src/pacman/util.c:560 +#: src/pacman/util.c:593 #, c-format msgid "error: " msgstr "erro: " -#: src/pacman/util.c:563 +#: src/pacman/util.c:596 #, c-format msgid "warning: " msgstr "aviso: " -#: src/pacman/util.c:568 +#: src/pacman/util.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "function: " msgstr "função" -#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112 -#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50 -msgid "ERROR:" -msgstr "" - -#: scripts/abs.sh.in:65 -msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository" -msgstr "" - -#: scripts/abs.sh.in:66 -msgid "Usage %s [options] [repository...]" -msgstr "" - -#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055 -#, fuzzy -msgid "Options:" -msgstr "opções:\n" - -#: scripts/abs.sh.in:68 -msgid " -p, --passive The connection is opened in passive mode." -msgstr "" - -#: scripts/abs.sh.in:70 -msgid " -h, --help Display this help message then exit." -msgstr "" - -#: scripts/abs.sh.in:71 -msgid " -V, --version Display version information then exit." -msgstr "" - -#: scripts/abs.sh.in:73 -msgid "" -"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You " -"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is " -"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n" -msgstr "" - -#: scripts/abs.sh.in:79 -msgid "Report bugs to <%s>." -msgstr "" - -#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088 -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66 -msgid "" -"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet .\\n\\nThis is free " -"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " -"the extent permitted by law.\\n" -msgstr "" - -#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100 -#, fuzzy -msgid "%s does not exist or is not a directory." -msgstr "'%s' não é um diretório de cache válido\n" - -#: scripts/abs.sh.in:133 -msgid "You do not have write permissions in %s." -msgstr "" - -#: scripts/abs.sh.in:143 -msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup." -msgstr "" - -#: scripts/abs.sh.in:166 -#, fuzzy -msgid "Updating %s..." -msgstr "atualizando %s... " - -#: scripts/gensync.sh.in:34 +#: scripts/gensync.sh.in:32 msgid "Usage: %s [package_directory]" msgstr "" -#: scripts/gensync.sh.in:35 +#: scripts/gensync.sh.in:33 msgid "" "gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom " ". gensync builds the database in a temporary directory\\nand then " "compresses it to .\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/gensync.sh.in:39 +#: scripts/gensync.sh.in:37 msgid "" "gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as" "\\n, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/gensync.sh.in:42 +#: scripts/gensync.sh.in:40 msgid "" "note: The name is important. It must be of the form\\n " "{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n " @@ -1221,100 +1200,113 @@ msgid "" "(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/gensync.sh.in:48 +#: scripts/gensync.sh.in:46 msgid "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz" msgstr "" -#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101 +#: scripts/gensync.sh.in:51 scripts/makepkg.sh.in:1091 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:57 scripts/repo-remove.sh.in:64 +msgid "" +"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet .\\n\\nThis is free " +"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " +"the extent permitted by law.\\n" +msgstr "" + +#: scripts/gensync.sh.in:99 scripts/updatesync.sh.in:98 msgid "%s not found. Can not continue." msgstr "" -#: scripts/gensync.sh.in:120 +#: scripts/gensync.sh.in:117 msgid "invalid root dir: %s" msgstr "" -#: scripts/gensync.sh.in:122 +#: scripts/gensync.sh.in:119 msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..." msgstr "" -#: scripts/gensync.sh.in:131 +#: scripts/gensync.sh.in:128 scripts/updatesync.sh.in:126 #, fuzzy -msgid "failed to parse parse %s" -msgstr "falha ao atualizar %s (%s)\n" +msgid "failed to parse %s" +msgstr "falha ao interpretar configuração (%s)\n" -#: scripts/gensync.sh.in:142 -msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping" +#: scripts/gensync.sh.in:139 +msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - skipping" msgstr "" -#: scripts/gensync.sh.in:152 +#: scripts/gensync.sh.in:149 #, fuzzy msgid "creating repo DB..." msgstr "finalizando..." -#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103 -#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45 +#: scripts/makepkg.sh.in:100 scripts/makepkg.sh.in:102 +#: scripts/repo-add.sh.in:46 scripts/repo-remove.sh.in:43 msgid "WARNING:" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:143 +#: scripts/makepkg.sh.in:109 scripts/makepkg.sh.in:111 +#: scripts/repo-add.sh.in:51 scripts/repo-remove.sh.in:48 +msgid "ERROR:" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:142 #, fuzzy msgid "Cleaning up..." msgstr "finalizando..." -#: scripts/makepkg.sh.in:193 +#: scripts/makepkg.sh.in:192 msgid "" "Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of " "makepkg!" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:194 +#: scripts/makepkg.sh.in:193 msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:198 +#: scripts/makepkg.sh.in:197 msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:286 +#: scripts/makepkg.sh.in:285 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296 +#: scripts/makepkg.sh.in:286 scripts/makepkg.sh.in:295 #: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476 #: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610 #: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700 -#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105 -#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419 +#: scripts/makepkg.sh.in:775 scripts/makepkg.sh.in:1108 +#: scripts/makepkg.sh.in:1421 scripts/makepkg.sh.in:1425 msgid "Aborting..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:295 +#: scripts/makepkg.sh.in:294 msgid "The download program %s is not installed." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:311 +#: scripts/makepkg.sh.in:310 msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:335 +#: scripts/makepkg.sh.in:334 #, fuzzy msgid "Installing missing dependencies..." msgstr "resolvendo dependências... " -#: scripts/makepkg.sh.in:345 +#: scripts/makepkg.sh.in:344 msgid "Pacman failed to install missing dependencies." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:349 +#: scripts/makepkg.sh.in:348 #, fuzzy msgid "Building missing dependencies..." msgstr "resolvendo dependências... " -#: scripts/makepkg.sh.in:354 +#: scripts/makepkg.sh.in:353 msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:362 +#: scripts/makepkg.sh.in:361 msgid "Could not find '%s' under %s" msgstr "" @@ -1433,259 +1425,257 @@ msgstr "" msgid "Removing info/doc files..." msgstr "resolvendo dependências... " -#: scripts/makepkg.sh.in:717 -msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..." -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:724 +#: scripts/makepkg.sh.in:716 msgid "Compressing man pages..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:742 +#: scripts/makepkg.sh.in:750 msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:754 +#: scripts/makepkg.sh.in:762 msgid "Removing libtool .la files..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:759 +#: scripts/makepkg.sh.in:767 #, fuzzy msgid "Removing empty directories..." msgstr "resolvendo dependências... " -#: scripts/makepkg.sh.in:766 +#: scripts/makepkg.sh.in:774 msgid "Missing pkg/ directory." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:772 +#: scripts/makepkg.sh.in:780 #, fuzzy msgid "Creating package..." msgstr "carregando informações do pacote... " -#: scripts/makepkg.sh.in:782 -msgid "Generating .FILELIST file..." -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:792 +#: scripts/makepkg.sh.in:791 msgid "Generating .PKGINFO file..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:838 +#: scripts/makepkg.sh.in:837 msgid "Please add a license line to your %s!" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:839 +#: scripts/makepkg.sh.in:838 msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942 +#: scripts/makepkg.sh.in:846 scripts/makepkg.sh.in:941 msgid "Adding install script..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:854 +#: scripts/makepkg.sh.in:853 #, fuzzy msgid "Adding package changelog..." msgstr "carregando informações do pacote... " -#: scripts/makepkg.sh.in:860 +#: scripts/makepkg.sh.in:859 #, fuzzy msgid "Compressing package..." msgstr "carregando informações do pacote... " -#: scripts/makepkg.sh.in:865 +#: scripts/makepkg.sh.in:864 #, fuzzy msgid "Failed to create package file." msgstr "falha ao carregar o pacote '%s' (%s)\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:874 +#: scripts/makepkg.sh.in:873 msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:904 +#: scripts/makepkg.sh.in:903 msgid "Making delta from version %s..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:918 +#: scripts/makepkg.sh.in:917 msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:919 +#: scripts/makepkg.sh.in:918 msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:923 +#: scripts/makepkg.sh.in:922 msgid "Could not generate the package from the delta." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:927 +#: scripts/makepkg.sh.in:926 msgid "Delta was not able to be created." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:930 +#: scripts/makepkg.sh.in:929 msgid "No previous version found, skipping xdelta." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:936 +#: scripts/makepkg.sh.in:935 #, fuzzy msgid "Creating source package..." msgstr "Buscando atualizações de pacotes..." -#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950 -#: scripts/makepkg.sh.in:957 +#: scripts/makepkg.sh.in:937 scripts/makepkg.sh.in:949 +#: scripts/makepkg.sh.in:956 #, fuzzy msgid "Adding %s..." msgstr "atualizando %s... " -#: scripts/makepkg.sh.in:945 +#: scripts/makepkg.sh.in:944 #, fuzzy msgid "Install script %s not found." msgstr "Script de Instalação : %s\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:965 +#: scripts/makepkg.sh.in:964 #, fuzzy msgid "Compressing source package..." msgstr "Buscando atualizações de pacotes..." -#: scripts/makepkg.sh.in:967 +#: scripts/makepkg.sh.in:966 msgid "Failed to create source package file." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:975 -#, fuzzy -msgid "Installing package with pacman -U..." -msgstr "carregando informações do pacote... " - -#: scripts/makepkg.sh.in:992 +#: scripts/makepkg.sh.in:994 msgid "Determining latest darcs revision..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:995 +#: scripts/makepkg.sh.in:997 msgid "Determining latest cvs revision..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:998 +#: scripts/makepkg.sh.in:1000 msgid "Determining latest git revision..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1001 +#: scripts/makepkg.sh.in:1003 msgid "Determining latest svn revision..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1004 +#: scripts/makepkg.sh.in:1006 msgid "Determining latest bzr revision..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1007 +#: scripts/makepkg.sh.in:1009 msgid "Determining latest hg revision..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1022 +#: scripts/makepkg.sh.in:1024 #, fuzzy msgid "Version found: %s" msgstr "Versão : %s\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1053 +#: scripts/makepkg.sh.in:1055 #, fuzzy msgid "Usage: %s [options]" msgstr "uso: %s {-A --add} [opções] \n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1056 +#: scripts/makepkg.sh.in:1057 +#, fuzzy +msgid "Options:" +msgstr "opções:\n" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1058 msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1057 +#: scripts/makepkg.sh.in:1059 msgid " -b, --builddeps Build missing dependencies from source" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1058 +#: scripts/makepkg.sh.in:1060 msgid " -c, --clean Clean up work files after build" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1059 +#: scripts/makepkg.sh.in:1061 msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1060 +#: scripts/makepkg.sh.in:1062 #, fuzzy msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" msgstr " -d, --nodeps ignora a verificação de dependências\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1061 +#: scripts/makepkg.sh.in:1063 msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1062 +#: scripts/makepkg.sh.in:1064 #, fuzzy msgid " -f, --force Overwrite existing package" msgstr "" " -f, --force forçar instalação, sobrescrever arquivos " "conflitantes\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1063 +#: scripts/makepkg.sh.in:1065 msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1064 +#: scripts/makepkg.sh.in:1066 msgid " -h, --help This help" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1065 +#: scripts/makepkg.sh.in:1067 msgid " -i, --install Install package after successful build" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1066 +#: scripts/makepkg.sh.in:1068 #, fuzzy msgid " -L, --log Log package build process" msgstr " -i, --info visualiza informações do pacote\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1067 +#: scripts/makepkg.sh.in:1069 msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1068 +#: scripts/makepkg.sh.in:1070 msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1069 +#: scripts/makepkg.sh.in:1071 msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1070 +#: scripts/makepkg.sh.in:1072 #, fuzzy msgid "" " -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" msgstr " -e, --dependsonly instala apenas as dependências \n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1072 +#: scripts/makepkg.sh.in:1074 msgid " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1073 +#: scripts/makepkg.sh.in:1075 #, fuzzy msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman" msgstr " -e, --dependsonly instala apenas as dependências \n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1074 +#: scripts/makepkg.sh.in:1076 msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1075 +#: scripts/makepkg.sh.in:1077 +msgid "" +" --holdver Prevent automatic version bumping for development " +"PKGBUILDs" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1078 msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1077 +#: scripts/makepkg.sh.in:1080 msgid "These options can be passed to pacman:" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1079 +#: scripts/makepkg.sh.in:1082 #, fuzzy msgid "" " --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving " "dependencies" msgstr " --noconfirm não pede nenhuma confirmação\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1080 +#: scripts/makepkg.sh.in:1083 #, fuzzy msgid "" " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" @@ -1693,238 +1683,243 @@ msgstr "" " --noprogressbar não mostra a barra de progresso enquanto baixa os " "arquivos\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1082 +#: scripts/makepkg.sh.in:1085 msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1104 +#: scripts/makepkg.sh.in:1107 #, fuzzy msgid "%s not found." msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1177 +#: scripts/makepkg.sh.in:1169 msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1192 +#: scripts/makepkg.sh.in:1184 +msgid "--" +msgstr "" + +#: scripts/makepkg.sh.in:1191 msgid "Cleaning up ALL files from %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1193 +#: scripts/makepkg.sh.in:1192 msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] " msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1199 +#: scripts/makepkg.sh.in:1198 msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1203 +#: scripts/makepkg.sh.in:1202 msgid "Source cache cleaned." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1208 +#: scripts/makepkg.sh.in:1207 msgid "No files have been removed." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1213 +#: scripts/makepkg.sh.in:1212 msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1214 +#: scripts/makepkg.sh.in:1213 msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1220 +#: scripts/makepkg.sh.in:1219 msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1227 +#: scripts/makepkg.sh.in:1226 msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1228 +#: scripts/makepkg.sh.in:1227 msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1229 +#: scripts/makepkg.sh.in:1228 msgid "wish to run as root, please use the --asroot option." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1233 +#: scripts/makepkg.sh.in:1232 msgid "The --asroot option is meant for the root user only." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1234 +#: scripts/makepkg.sh.in:1233 msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1238 +#: scripts/makepkg.sh.in:1237 msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1239 +#: scripts/makepkg.sh.in:1238 msgid "in the BUILDENV array in %s." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1243 +#: scripts/makepkg.sh.in:1242 msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1244 +#: scripts/makepkg.sh.in:1243 msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1245 +#: scripts/makepkg.sh.in:1244 msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1250 +#: scripts/makepkg.sh.in:1249 msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1259 +#: scripts/makepkg.sh.in:1258 msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1260 +#: scripts/makepkg.sh.in:1259 msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1261 +#: scripts/makepkg.sh.in:1260 msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1271 +#: scripts/makepkg.sh.in:1270 #, fuzzy msgid "%s does not exist." msgstr "repositório '%s' não existe\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290 +#: scripts/makepkg.sh.in:1285 scripts/makepkg.sh.in:1289 +#: scripts/makepkg.sh.in:1293 #, fuzzy msgid "%s is not allowed to be empty." msgstr "'%s' não é um caminho de base de dados válido\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298 +#: scripts/makepkg.sh.in:1297 scripts/makepkg.sh.in:1301 msgid "%s is not allowed to contain hyphens." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313 +#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1316 msgid "%s is not available for the '%s' architecture." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314 +#: scripts/makepkg.sh.in:1312 scripts/makepkg.sh.in:1317 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315 +#: scripts/makepkg.sh.in:1313 scripts/makepkg.sh.in:1318 msgid "such as arch=('%s')." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1320 +#: scripts/makepkg.sh.in:1323 #, fuzzy msgid "Install scriptlet (%s) does not exist." msgstr "repositório '%s' não existe\n" -#: scripts/makepkg.sh.in:1330 +#: scripts/makepkg.sh.in:1337 msgid "A package has already been built, installing existing package..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366 +#: scripts/makepkg.sh.in:1341 scripts/makepkg.sh.in:1372 msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442 +#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1449 msgid "Skipping build." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1352 +#: scripts/makepkg.sh.in:1358 msgid "Leaving fakeroot environment." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1356 +#: scripts/makepkg.sh.in:1362 #, fuzzy msgid "Making package: %s" msgstr "carregando informações do pacote... " -#: scripts/makepkg.sh.in:1359 +#: scripts/makepkg.sh.in:1365 msgid "Running makepkg as root..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1370 +#: scripts/makepkg.sh.in:1376 msgid "Source package created: %s" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1377 +#: scripts/makepkg.sh.in:1383 #, fuzzy msgid "Skipping dependency checks." msgstr "verificando dependências... " -#: scripts/makepkg.sh.in:1384 +#: scripts/makepkg.sh.in:1390 #, fuzzy msgid "Checking Runtime Dependencies..." msgstr "verificando dependências... " -#: scripts/makepkg.sh.in:1387 +#: scripts/makepkg.sh.in:1393 #, fuzzy msgid "Checking Buildtime Dependencies..." msgstr "verificando dependências... " -#: scripts/makepkg.sh.in:1391 +#: scripts/makepkg.sh.in:1397 #, fuzzy msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "resolvendo dependências... " -#: scripts/makepkg.sh.in:1395 +#: scripts/makepkg.sh.in:1401 msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1409 +#: scripts/makepkg.sh.in:1415 msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1410 +#: scripts/makepkg.sh.in:1416 msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1411 +#: scripts/makepkg.sh.in:1417 msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1414 +#: scripts/makepkg.sh.in:1420 msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1418 +#: scripts/makepkg.sh.in:1424 msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!" msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1429 +#: scripts/makepkg.sh.in:1435 msgid "Sources are ready." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1434 +#: scripts/makepkg.sh.in:1440 msgid "Removing existing pkg/ directory..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1451 +#: scripts/makepkg.sh.in:1458 msgid "Entering fakeroot environment..." msgstr "" -#: scripts/makepkg.sh.in:1464 +#: scripts/makepkg.sh.in:1470 msgid "Finished making: %s" msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:42 msgid "Usage: %s [pacman_db_root]" msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:43 msgid "" "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof " "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:46 msgid "" "Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a " "tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script " @@ -1934,258 +1929,270 @@ msgid "" "disk as much.\\n" msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:89 msgid "diff tool was not found, please install diffutils." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:94 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:98 +#, fuzzy +msgid "%s does not exist or is not a directory." +msgstr "'%s' não é um diretório de cache válido\n" + +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:102 msgid "You must have correct permissions to optimize the database." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:106 msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:112 msgid "MD5sum'ing the old database..." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:116 #, fuzzy msgid "Tar'ing up %s..." msgstr "finalizando..." -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:121 msgid "Tar'ing up %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:125 msgid "Making and MD5sum'ing the new db..." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:130 msgid "Untar'ing %s failed." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:136 #, fuzzy msgid "Checking integrity..." msgstr "verificando a integridade do pacote... " -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:142 msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:147 msgid "Putting the new database in place..." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:156 msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." msgstr "" -#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159 +#: scripts/pacman-optimize.sh.in:157 msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:56 +#: scripts/repo-add.sh.in:57 msgid "Usage: %s [--force] ...\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:57 +#: scripts/repo-add.sh.in:58 msgid "" "repo-add will update a package database by reading a package file." "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:60 +#: scripts/repo-add.sh.in:61 msgid "" "The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which" "\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update" "\\nthe package regardless.\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:64 +#: scripts/repo-add.sh.in:65 msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:69 +#: scripts/repo-add.sh.in:70 msgid "" "Copyright (C) 2006 Aaron Griffin .\\n\\nThis is free " "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " "the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:173 +#: scripts/repo-add.sh.in:174 msgid "Invalid package file '%s'." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91 +#: scripts/repo-add.sh.in:183 scripts/repo-remove.sh.in:89 #, fuzzy msgid "Removing existing package '%s'..." msgstr ":: Obtendo pacotes do repositório %s...\n" -#: scripts/repo-add.sh.in:192 +#: scripts/repo-add.sh.in:193 msgid "Creating 'desc' db entry..." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:202 +#: scripts/repo-add.sh.in:203 msgid "Computing md5 checksums..." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:214 +#: scripts/repo-add.sh.in:215 #, fuzzy msgid "Creating 'depends' db entry..." msgstr "resolvendo dependências... " -#: scripts/repo-add.sh.in:230 +#: scripts/repo-add.sh.in:231 msgid "Creating 'deltas' db entry..." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:236 +#: scripts/repo-add.sh.in:237 msgid "Added delta '%s'" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:238 +#: scripts/repo-add.sh.in:239 msgid "Could not add delta '%s'" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123 +#: scripts/repo-add.sh.in:277 scripts/repo-remove.sh.in:121 msgid "%s not found. Cannot continue." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133 +#: scripts/repo-add.sh.in:287 scripts/repo-remove.sh.in:131 msgid "Cannot create temp directory for database building." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142 +#: scripts/repo-add.sh.in:298 scripts/repo-remove.sh.in:140 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145 +#: scripts/repo-add.sh.in:301 scripts/repo-remove.sh.in:143 msgid "Extracting database to a temporary location..." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:306 +#: scripts/repo-add.sh.in:307 msgid "'%s' is not a package file, skipping" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:308 +#: scripts/repo-add.sh.in:309 #, fuzzy msgid "Adding package '%s'" msgstr "carregando informações do pacote... " -#: scripts/repo-add.sh.in:315 +#: scripts/repo-add.sh.in:316 #, fuzzy msgid "Package '%s' not found." msgstr "pacote '%s' não foi encontrado.\n" -#: scripts/repo-add.sh.in:322 +#: scripts/repo-add.sh.in:323 msgid "Creating updated database file %s" msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170 +#: scripts/repo-add.sh.in:333 scripts/repo-remove.sh.in:168 msgid "No compression set." msgstr "" -#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178 +#: scripts/repo-add.sh.in:341 scripts/repo-remove.sh.in:176 msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "" -#: scripts/repo-remove.sh.in:55 +#: scripts/repo-remove.sh.in:53 msgid "repo-remove %s\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/repo-remove.sh.in:56 +#: scripts/repo-remove.sh.in:54 msgid "usage: %s ...\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/repo-remove.sh.in:57 +#: scripts/repo-remove.sh.in:55 msgid "" "repo-remove will update a package database by removing the package name" "\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" "\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n" msgstr "" -#: scripts/repo-remove.sh.in:61 +#: scripts/repo-remove.sh.in:59 msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26" msgstr "" -#: scripts/repo-remove.sh.in:149 +#: scripts/repo-remove.sh.in:147 #, fuzzy msgid "Searching for package '%s'..." msgstr "Buscando atualizações de pacotes..." -#: scripts/repo-remove.sh.in:154 +#: scripts/repo-remove.sh.in:152 #, fuzzy msgid "Package matching '%s' not found." msgstr "pacote '%s' não foi encontrado.\n" -#: scripts/repo-remove.sh.in:161 +#: scripts/repo-remove.sh.in:159 msgid "Creating updated database file '%s'..." msgstr "" -#: scripts/updatesync.sh.in:35 +#: scripts/updatesync.sh.in:33 msgid "Usage: %s