From b8dcb4b33cd2393f9b4a8e924699a7220fc1bd8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Thu, 20 May 2021 12:33:05 +1000 Subject: Pull translations from Transifex Signed-off-by: Allan McRae --- scripts/po/fr.po | 107 ++++++------------------------------------------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 96 deletions(-) (limited to 'scripts/po/fr.po') diff --git a/scripts/po/fr.po b/scripts/po/fr.po index 60f4a41b..4eebd62d 100644 --- a/scripts/po/fr.po +++ b/scripts/po/fr.po @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team " +# This file is distributed under the same license as the pacman-scripts package. # # Translators: # Allan McRae , 2016 @@ -8,12 +8,13 @@ # Antoine Lubineau , 2012 # Antoine Lubineau , 2012-2013,2015,2017-2018 # Cedric Girard , 2012,2014 -# Charles Monzat , 2018-2019 +# Charles Monzat , 2018-2019,2021 # Charles Monzat , 2015-2016,2018 # Charles Monzat , 2018 # Charles Monzat , 2018 # Dan McGee , 2011 # Élie Bouttier , 2013 +# ef7dab0d6077eb6318482e1ba81363ed, 2014 # Élie Bouttier , 2013 # Iago Bonnici , 2020 # Jean Fontaine , 2014 @@ -25,9 +26,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-23 10:36+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-11 07:46+0000\n" -"Last-Translator: Iago Bonnici \n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 12:24+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-29 12:22+0000\n" +"Last-Translator: Charles Monzat \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -730,9 +731,8 @@ msgstr "" "depuis un serveur de clés" #: scripts/pacman-key.sh.in:80 -#, fuzzy msgid " --verbose Show extra information" -msgstr "--version Informations de version\n" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:83 msgid "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "La clé identifiée par %s n’a pas pu être trouvée localement." #: scripts/pacman-key.sh.in:196 scripts/pacman-key.sh.in:208 #: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:204 msgid "_" -msgstr "" +msgstr "_" #: scripts/pacman-key.sh.in:208 msgid "flags" @@ -839,9 +839,8 @@ msgid "Disabling key %s..." msgstr "Désactivation de la clé %s…" #: scripts/pacman-key.sh.in:376 -#, fuzzy msgid "Disabled %s keys." -msgstr "Désactivation de la clé %s…" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:383 msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." @@ -892,9 +891,8 @@ msgid "%s could not be locally signed." msgstr "%s n’a pas pu être signée localement." #: scripts/pacman-key.sh.in:507 -#, fuzzy msgid "Locally signed %s keys." -msgstr "Signature locale de la clé %s…" +msgstr "" #: scripts/pacman-key.sh.in:530 msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver." @@ -1650,86 +1648,3 @@ msgstr "Vous n’avez pas la permission en écriture sur le dossier $%s (%s)." #: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:109 msgid "Failed to source %s" msgstr "Erreur en essayant de sourcer %s" - -#, perl-format -#~ msgid "can't create '%s': %s" -#~ msgstr "impossible de créer « %s » : %s" - -#~ msgid "invalid key/value pair\n" -#~ msgstr "paire clé / valeur non valide\n" - -#~ msgid "invalid template line: can't find template name\n" -#~ msgstr "" -#~ "ligne de modèle non valide : impossible de trouver le nom du modèle\n" - -#, perl-format -#~ msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -#~ msgstr "" -#~ "caractères non valides utilisés dans le nom « %s ». Autorisés : [:" -#~ "alnum:]+_.@-\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -#~ msgstr "Impossible de détecter la version pour le modèle « %s »\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier modèle correspondant « %s »\n" - -#, perl-format -#~ msgid "failed to open '%s': %s\n" -#~ msgstr "impossible d’ouvrir « %s » : %s\n" - -#, perl-format -#~ msgid "Unknown template marker '%s'\n" -#~ msgstr "La balise du modèle « %s » est inconnue\n" - -#~ msgid "makepkg-template [options]\n" -#~ msgstr "makepkg-template [options]\n" - -#~ msgid "Options:\n" -#~ msgstr "Options :\n" - -#, perl-format -#~ msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -#~ msgstr "--input, -p Script de construction (par défaut %s)\n" - -#~ msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -#~ msgstr "" -#~ "--output, -o Fichier de sortie (par défaut : fichier d’entrée)\n" - -#~ msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -#~ msgstr "--newest, -n Met à jour les modèles à leur dernière version\n" - -#~ msgid "" -#~ " (default: use version specified in the template " -#~ "markers)\n" -#~ msgstr "" -#~ "(par défaut : utilise la version définie dans les balises de modèle)\n" - -#~ msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -#~ msgstr "" -#~ "--template-dir Répertoire dans lequel rechercher des modèles\n" - -#, perl-format -#~ msgid " (default: %s)\n" -#~ msgstr "( valeur par défaut : %s)\n" - -#~ msgid " --help, -h This help message\n" -#~ msgstr "-h, --help Afficher ce message d’aide\n" - -#~ msgid "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" -#~ "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (c) 2013-2018 L’équipe de développement de Pacman .\n" -#~ "Ce programme est un logiciel libre ; lisez la licence à propos des " -#~ "conditions de redistribution. Il n’y a AUCUNE GARANTIE, dans la limite " -#~ "permise par la loi.\n" - -#~ msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -#~ msgstr "" -#~ "Une clé locale spécifiée n’a pas pu être mise à jour depuis le serveur." -- cgit v1.2.3-24-g4f1b