From ca128f2efff05449c4c6888fcb15136bd518cae5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Mon, 28 May 2018 09:25:04 +1000 Subject: Pull updated translations from Transifex Also remove any translations that are less than 75% complete. These will be readded once translation completion passes our minimum threshold. Signed-off-by: Allan McRae --- scripts/po/sl.po | 1768 ------------------------------------------------------ 1 file changed, 1768 deletions(-) delete mode 100644 scripts/po/sl.po (limited to 'scripts/po/sl.po') diff --git a/scripts/po/sl.po b/scripts/po/sl.po deleted file mode 100644 index 9d0e1e41..00000000 --- a/scripts/po/sl.po +++ /dev/null @@ -1,1768 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Abomination1 , 2015 -# ansich , 2014 -# Abomination1 , 2015 -# ansich , 2014 -# Readage, 2014 -# Simon Gomizelj , 2011 -# smlu , 2012 -# smlu , 2012 -# Timotej Marosevic , 2018 -# Readage, 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:38+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-29 14:06+0000\n" -"Last-Translator: Readage\n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" -"pacman/language/sl/)\n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#: scripts/makepkg.sh.in:143 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Čiščenje..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:183 -msgid "Entering %s environment..." -msgstr "Vstop v okolje %s ..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:192 -msgid "pkgver() generated an invalid version: %s" -msgstr "pkgver() ustvaril napačno različico: %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:199 -msgid "Failed to update %s from %s to %s" -msgstr "Spodletelo posodobiti %s iz %s v %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:206 -msgid "Updated version: %s" -msgstr "Posodobljena različica: %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:208 -msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated" -msgstr "%s ni zapisljiv -- pkgver ne bo posodobljen" - -#: scripts/makepkg.sh.in:216 -msgid "Unable to find source file %s." -msgstr "Izvorne datoteke %s ni mogoče najti." - -#: scripts/makepkg.sh.in:217 scripts/makepkg.sh.in:348 -#: scripts/makepkg.sh.in:727 scripts/makepkg.sh.in:920 -#: scripts/makepkg.sh.in:1323 scripts/makepkg.sh.in:1371 -#: scripts/makepkg.sh.in:1377 scripts/makepkg.sh.in:1382 -#: scripts/makepkg.sh.in:1388 scripts/makepkg.sh.in:1398 -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:50 -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:81 -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:48 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:56 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:108 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:117 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:125 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:47 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:99 -#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:58 -#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:68 -#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:157 -#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:166 -#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:77 -msgid "Aborting..." -msgstr "Prekinjam..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:249 -msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" -msgstr "'%s' prišlo je do usodne napake (%i): %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:268 -msgid "Installing missing dependencies..." -msgstr "Nameščanje manjkajočih odvisnosti..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:271 -msgid "'%s' failed to install missing dependencies." -msgstr "'%s' spodletela namestitev manjkajočih odvisnosti" - -#: scripts/makepkg.sh.in:306 -msgid "Missing dependencies:" -msgstr "Manjkajoče odvisnosti:" - -#: scripts/makepkg.sh.in:322 scripts/makepkg.sh.in:336 -msgid "Failed to remove installed dependencies." -msgstr "Spodletela odstranitev nameščenih odvisnosti." - -#: scripts/makepkg.sh.in:347 -msgid "A failure occurred in %s()." -msgstr "Prišlo je do napake v %s()." - -#: scripts/makepkg.sh.in:356 -msgid "Failed to source %s" -msgstr "Ni mogoče najti vire %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:446 -msgid "Starting %s()..." -msgstr "Zagon %s()..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:559 -msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s" -msgstr "Knjižnica navedena v %s ne zahteva nobena datoteka: %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:588 -msgid "Library listed in %s is not versioned: %s" -msgstr "Knjižnica navedene v %s ni različica: %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:601 -msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s" -msgstr "Knjižnica navedena v %s ni v skupni rabi objekta: %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:616 -msgid "Cannot find library listed in %s: %s" -msgstr "Knjižnice, navedene v %s ni bilo mogoče najti: %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:629 -msgid "Invalid value for %s: %s" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:642 scripts/makepkg.sh.in:680 -#: scripts/makepkg.sh.in:820 -msgid "Generating %s file..." -msgstr "Ustvarjanje datoteke %s..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:726 -msgid "Missing %s directory." -msgstr "Mapa %s manjka." - -#: scripts/makepkg.sh.in:732 -msgid "Creating package \"%s\"..." -msgstr "Ustvarjanje paketa \"%s\"..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:743 -msgid "Adding %s file..." -msgstr "Dodajanje datoteke %s..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:745 -msgid "Failed to add %s file to package." -msgstr "Ne more dodati datoteke %s paketu." - -#: scripts/makepkg.sh.in:763 -msgid "Generating .MTREE file..." -msgstr "Ustvarjanje .MTREE datoteke..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:769 -msgid "Compressing package..." -msgstr "Stiskanje paketa..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:778 -msgid "Failed to create package file." -msgstr "Ustvarjanje paketne datoteke spodletelo." - -#: scripts/makepkg.sh.in:813 -msgid "Creating source package..." -msgstr "Ustvarjanje paketa izvorne kode..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:817 scripts/makepkg.sh.in:830 -msgid "Adding %s..." -msgstr "Dodajanje %s..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:848 -msgid "Adding %s file (%s)..." -msgstr "Dodajanje datoteke %s (%s)..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:858 -msgid "Compressing source package..." -msgstr "Stiskanje paketa izvorne kode..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:868 -msgid "Failed to create source package file." -msgstr "Ustvarjanje izvorne paketne datoteke spodletelo." - -#: scripts/makepkg.sh.in:880 -msgid "Installing package %s with %s..." -msgstr "Nameščanje paketa %s z %s..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:882 -msgid "Installing %s package group with %s..." -msgstr "Nameščanje paketne skupine %s z %s..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:900 -msgid "Failed to install built package(s)." -msgstr "Nameščanje izgrajenega paketa/paketov je spodletelo." - -#: scripts/makepkg.sh.in:919 scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:156 -msgid "Unknown download protocol: %s" -msgstr "Neznani protokol prenosa: %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:936 -msgid "Cannot find the %s binary needed to check VCS source requirements." -msgstr "Ne najdem %s binarne datoteke potrebne za preverjanje zahtev VCS vira." - -#: scripts/makepkg.sh.in:964 -msgid "Cannot find the %s package needed to handle %s sources." -msgstr "Ni bilo mogoče najti paketa %s potrebnega za upravljanje virov %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:987 -msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations." -msgstr "Ne najdem %s binarno datoteko potrebne za odvisnosti operacij." - -#: scripts/makepkg.sh.in:995 -msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges." -msgstr "" -"Ne najdem %s binarno datoteko. Bo uporabil %s za pridobiti root pravic." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1002 -msgid "Cannot find the %s binary." -msgstr "Ne najdem %s binarno datoteko." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1010 -msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." -msgstr "" -"Ni možno najti %s binarne datoteke, ki je potrebna za podpisovanje paketov." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1018 -msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." -msgstr "" -"Ni možno najti %s binarne datoteke, ki je potrebna za preverjanje datotek " -"izvorne kode." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1031 -msgid "" -"Cannot find the %s binary required for source file checksums operations." -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1040 -msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." -msgstr "" -"Ni možno najti %s binarne datoteke, ki je potrebna za distribuirano " -"prevajanje." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1048 -msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." -msgstr "" -"Ni možno najti %s binarne datoteke, ki je potrebna za uporabo predpomnilnika " -"prevajalnika." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1056 -msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." -msgstr "" -"Ni možno najti %s binarne datoteke, ki je potrebna za okrnitev predmetne " -"datoteke." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1064 -msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." -msgstr "" -"Ni možno najti %s binarne datoteke, ki je potrebna za stiskanje strani " -"navodil (man in info)." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1084 -msgid "A package has already been built, installing existing package..." -msgstr "Paket je že bil izgrajen, nameščanje obstoječega paketa ..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1088 -msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "Paket je že bil izgrajen. (uporabite %s za prepis)" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1107 -msgid "" -"The package group has already been built, installing existing packages..." -msgstr "" -"Ta paketna skupina je že bila izgrajena, nameščajo se obstoječi paketi ..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1111 -msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "Ta paketna skupina je že bila nameščena. (uporabite %s za prepis)" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1116 -msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "Del paketne skupine je že bil izgrajen. (uporabite %s za prepis)" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1151 -msgid "Make packages compatible for use with pacman" -msgstr "Ustvari pakete primerne za uporabo s Pacman" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1153 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:43 -msgid "Usage: %s [options]" -msgstr "Uporaba: %s [možnosti]" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1155 scripts/pacman-key.sh.in:82 -msgid "Options:" -msgstr "Možnosti:" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1156 -msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" -msgstr "-A, --ignorearch Prezri nezaključena polja %s v %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1157 -msgid " -c, --clean Clean up work files after build" -msgstr "-c, --clean Po izgradnji počisti delovne datoteke" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1158 -msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" -msgstr "-C, --cleanbuild Odstraniti %s mapo pred gradnjo paketa" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1159 -msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" -msgstr "-d, --nodeps Prezri vsa preverjanja odvisnosti" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 -msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" -msgstr "" -"-e, --noextract Ne razširi datotek izvorne kode (uporabi obstoječo mapo %s)" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1161 -msgid " -f, --force Overwrite existing package" -msgstr "-f, --force Prepiši obstoječi paket" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1162 -msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" -msgstr "" -"-g, --geninteg Ustvari preverjanja celovitosti za datoteke izvorne kode" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1163 -msgid " -h, --help Show this help message and exit" -msgstr "-h, --help Pokaži to sporočilo pomoči in končaj program" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1164 -msgid " -i, --install Install package after successful build" -msgstr "-i, --install Po uspešni izgradnji namesti paket" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1165 -msgid " -L, --log Log package build process" -msgstr "-L, --log Beleži proces izgradnje paketa" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1166 -msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" -msgstr "-m, --nocolor Onemogoči barvna izhodna sporočila" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1167 -msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" -msgstr "-o, --nobuild Datoteke zgolj prenesi in razširi" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1168 -msgid " -p Use an alternate build script (instead of '%s')" -msgstr "-p Uporabi alternativni skript (namesto '%s')" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1169 -msgid "" -" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" -msgstr "-r, --rmdeps Po uspešni izgradnji odstrani nameščene odvisnosti" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1170 -msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" -msgstr "" -"-R, --repackage Ponovno pakiraj vsebino paketa, a brez ponovne izgradnje" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1171 -msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" -msgstr "-s, --syncdeps Namesti manjkajoče odvisnosti z %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1172 -msgid "" -" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" -msgstr "" -"-S, --source Ustvari arhivsko datoteko zgolj izvorne kode, brez prenešenih " -"virov" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1173 -msgid " -V, --version Show version information and exit" -msgstr "-V, --version Pokaži različico programa in izstopi" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1174 -msgid "" -" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " -"sources" -msgstr "" -"--allsource Ustvari arhivsko datoteko zgolj izvorne kode, vključno s " -"prenešenimi viri" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1175 -msgid " --check Run the %s function in the %s" -msgstr "--check Izvedi funkcijo %s v %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 -msgid " --config Use an alternate config file (instead of '%s')" -msgstr "" -"--config Uporabi alternativno nastavitveno datoteko (namesto '%s')" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1177 -msgid " --holdver Do not update VCS sources" -msgstr "--holdver Ne posodobi VCS virov" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1178 -msgid "" -" --key Specify a key to use for %s signing instead of the default" -msgstr "" -"--key Navedite ključ, ki naj bo, namesto privzetega ključa, " -"uporabljen za %s podpisovanje" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1179 -msgid " --noarchive Do not create package archive" -msgstr "--noarchive Ne ustvari arhiv paketa" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1180 -msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" -msgstr "--nocheck Ne izvedi %s funkcije v %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1181 -msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" -msgstr "--noprepare Ne izvedi %s funkcije v %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 -msgid " --nosign Do not create a signature for the package" -msgstr "--nosign Za paket ne ustvari podpisa" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1183 -msgid "" -" --packagelist Only list packages that would be produced, without PKGEXT" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1184 -msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1185 -msgid " --sign Sign the resulting package with %s" -msgstr "--sign Podpiši proizvedeni paket z %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1186 -msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" -msgstr "--skipchecksums Ne preveri nadzorne vsote izvornih datotek" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1187 -msgid "" -" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" -msgstr "--skipinteg Na izvornih datotekah ne izvedi nobenih preverjanj " - -#: scripts/makepkg.sh.in:1188 -msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" -msgstr "--skippgpcheck Ne preverjaj izvornih datotek z PGP podpisi" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1189 -msgid "" -" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " -"checks" -msgstr "" -"--verifysource Prenesi izvorne datoteke (če je potrebno) in opravi pregled " -"celovitosti" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1191 -msgid "These options can be passed to %s:" -msgstr "Te možnosti so lahko posredovane do %s:" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1193 -msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" -msgstr "--asdeps Namesti pakete kot neizrecno nameščene" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1194 -msgid "" -" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" -msgstr "--needed Ne nameščaj ponovno paketov, ki so že posodobljeni" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1195 -msgid "" -" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" -msgstr "--noconfirm Ne sprašuj za potrditev pri razreševanju odvisnosti" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1196 -msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" -msgstr "--noprogressbar Pri prenosu datotek ne pokaži vrstice napredka" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1198 -msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" -msgstr "Če %s ni podan, bo %s iskal '%s'" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1204 -msgid "" -"Copyright (c) 2006-2018 Pacman Development Team ." -"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " -"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " -"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1307 scripts/repo-add.sh.in:743 -msgid "%s signal caught. Exiting..." -msgstr "Ujet je bil signala %s. Izhod..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1322 -msgid "%s not found." -msgstr "%s ni bil najden." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1404 -msgid "" -"Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " -"damage to your system." -msgstr "" -"Začeti %s kot root ni dovoljeno, saj lahko povzroči trajne,\\nkatastrofalne " -"poškodbe vašemu sistem." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1410 -msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1425 -msgid "%s does not exist." -msgstr "%s ne obstaja." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1430 -msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." -msgstr "%s vsebuje %znake in zanj ni možno ugotoviti vira." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1435 -msgid "%s must be in the current working directory." -msgstr "%s mora biti v trenutnem delovnem imeniku." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1515 -msgid "The key %s does not exist in your keyring." -msgstr "Ključa %s ni v vašem obroču ključev." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1517 scripts/repo-add.sh.in:225 -msgid "There is no key in your keyring." -msgstr "V vašem obroču ključev ni nobenega ključa." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1541 scripts/makepkg.sh.in:1562 -msgid "Leaving %s environment." -msgstr "Zapuščanje okolja %s." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1566 -msgid "Making package: %s" -msgstr "Izdelava paketa: %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1572 -msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "Izvorni paket je bil že izgrajen. (uporabite %s za prepis)" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1592 -msgid "Signing package..." -msgstr "Podpisujem paket..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1596 -msgid "Source package created: %s" -msgstr "Ustvarjen je bil izvorni paket: %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1602 -msgid "Skipping dependency checks." -msgstr "Izpuščanje preverjanj odvisnosti." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1610 -msgid "Checking runtime dependencies..." -msgstr "Preverjanje izvajalne odvisnosti ..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1617 -msgid "Checking buildtime dependencies..." -msgstr "Preverjanje izgradnih odvisnosti ..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1629 -msgid "Could not resolve all dependencies." -msgstr "Ni bilo mogoče razrešiti vseh odvisnosti." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1641 -msgid "Using existing %s tree" -msgstr "Uporaba obstoječega %s tree" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1648 scripts/makepkg.sh.in:1676 -msgid "Removing existing %s directory..." -msgstr "Odstranjevanje obstoječe mape %s ..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1671 -msgid "Sources are ready." -msgstr "Viri so pripravljeni." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1698 -msgid "Package directory is ready." -msgstr "Paketna mapa je pripravjena." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1702 -msgid "Finished making: %s" -msgstr "Zaključek izdelave: %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "Ne morem ustvariti '%s': %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "neveljavni ključ/parna vrednost\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "neveljavni znaki uporabljeni v imenu '%s'. dovoljeno: [:alnum:]+_.@-\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Možnosti:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir directory to search for templates\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr "(privzeto: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr "--help, -h To sporočilo pomoči\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr "--version Informacije o različici\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team .\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:41 -msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" -msgstr "Nadgradi lokalno bazo podatkov pacman z novejšo obliko" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:45 -msgid "options:" -msgstr "možnosti:" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:46 -msgid " -d, --dbpath set an alternate database location" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:47 -msgid " -h, --help show this help message and exit" -msgstr "-h, --help pokaži to sporočilo pomoči in končaj program" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:48 -msgid " -r, --root set an alternate installation root" -msgstr "-r, -root nastavi alternativno pot root inštalacije" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:49 -msgid " -V, --version show version information and exit" -msgstr "-V, --version pokazi informacije o različici in izhod" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:50 -msgid " --config set an alternate configuration file" -msgstr "--config nastavi alternativno nastavitveno datoteko" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:51 -msgid " --nocolor disable colorized output messages" -msgstr "--nocolor onemogoči barvna izhodna sporočila" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 scripts/pacman-key.sh.in:95 -msgid "" -"Copyright (c) 2010-2018 Pacman Development Team ." -"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " -"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:118 scripts/repo-add.sh.in:514 -msgid "%s does not exist or is not a directory." -msgstr "%s ne obstaja ali pa ni mapa." - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:122 -msgid "%s is not a pacman database directory." -msgstr "%s ni mapa podatkovne baze pacman." - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:126 -msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." -msgstr "Za nadgraditev podatkovne baze morate imeti ustrezna dovoljenja." - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:136 -msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." -msgstr "" -"Najdena je bila zaklenitvena datoteka pacman. Ni možno izvesti, medtem ko se " -"pacman izvaja." - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:148 -msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." -msgstr "" -"Zaznan je bil format podatkovne baze, ki predhaja različici 3.5 - " -"nadgrajevanje ..." - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:155 -msgid "Done." -msgstr "Končano." - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:159 -msgid "Pre-4.2 database format detected - upgrading..." -msgstr "Zaznan je bil format podatkovne baze, ki pre-4.2 - nadgrajevanje..." - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:181 -msgid "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:59 -msgid "Usage: %s [options] operation [targets]" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:61 -msgid "Manage pacman's list of trusted keys" -msgstr "Upravljanje s pacmanovim seznamom zaupanja vrednih ključev" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:63 -msgid "Operations:" -msgstr "Operacije:" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:64 -msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:65 -msgid " -d, --delete Remove the specified keyids" -msgstr "-d, --delete Zbriši določene keyids" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:66 -msgid " -e, --export Export the specified or all keyids" -msgstr "-e, --export Izvozi določeno ali vse keyids" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:67 -msgid "" -" -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:68 -msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:69 -msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:70 -msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:71 -msgid "" -" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:72 -msgid "" -" --edit-key Present a menu for key management task on keyids" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:73 -msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:74 -msgid "" -" --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in " -"dir(s)" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:75 -msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:76 -msgid " --list-sigs List keys and their signatures" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:77 -msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:78 -msgid "" -" --populate Reload the default keys from the (given) keyrings" -"\\n in '%s'" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:80 -msgid "" -" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:83 -msgid "" -" --config Use an alternate config file (instead of" -"\\n '%s')" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:85 -msgid "" -" --gpgdir Set an alternate directory for GnuPG (instead" -"\\n of '%s')" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:87 -msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:89 -msgid " -h, --help Show this help message and exit" -msgstr "-h, --help Pokaži to sporočilo pomoči in končaj program" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:90 -msgid " -V, --version Show program version" -msgstr "-V, --version Pokaži različico programa" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:131 -msgid "Failed to lookup key by name:" -msgstr "Napaka pri proizvedbi ključa z imenom:" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:139 -msgid "Key name is ambiguous:" -msgstr "Ime ključa je dvoumno:" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:182 -msgid "The key identified by %s could not be found locally." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:229 -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:230 scripts/pacman-key.sh.in:237 -msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:236 -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:244 -msgid "There is no secret key available to sign with." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:245 -msgid "Use '%s' to generate a default secret key." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:264 -msgid "No keyring files exist in %s." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 -msgid "The keyring file %s does not exist." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:286 -msgid "Appending keys from %s.gpg..." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:309 -msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:311 -msgid "Importing owner trust values..." -msgstr "vnašanje lastniških zaupnih vrednosti..." - -#: scripts/pacman-key.sh.in:329 -msgid "Disabling revoked keys in keyring..." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:331 -msgid "Disabling key %s..." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:339 -msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:347 -msgid "A specified key could not be removed from the keyring." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:357 -msgid "The key identified by %s could not be edited." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:369 -msgid "A specified key could not be exported from the keyring." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:377 -msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:390 scripts/pacman-key.sh.in:409 -msgid "%s could not be imported." -msgstr "%s ne more biti vstavljeno." - -#: scripts/pacman-key.sh.in:394 scripts/pacman-key.sh.in:413 -msgid "File %s does not exist and could not be imported." -msgstr "Datoteka %s ne obstaja ali ne more biti vnešena" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:425 -msgid "A specified key could not be listed." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:433 -msgid "A specified signature could not be listed." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 -msgid "Locally signing key %s..." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:447 -msgid "%s could not be locally signed." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 -msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 -msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:492 scripts/repo-add.sh.in:368 -msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:496 -msgid "The signature identified by %s could not be verified." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:504 -msgid "Updating trust database..." -msgstr "Posodabljanje zaupne baze podatkov..." - -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 -msgid "Trust database could not be updated." -msgstr "Zauone baze podatko ni moč posodobiti." - -#: scripts/pacman-key.sh.in:568 -msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." -msgstr "Ne najdem %s binarno datoteko potrebne za vse %s operacije." - -#: scripts/pacman-key.sh.in:573 -msgid "%s needs to be run as root for this operation." -msgstr "%s je treba pognati kot root za to operacijo." - -#: scripts/pacman-key.sh.in:579 -msgid "%s configuration file '%s' not found." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:600 -msgid "no operation specified (use -h for help)" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:605 -msgid "Multiple operations specified." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:606 -msgid "Please run %s with each operation separately." -msgstr "Prosim zaženi %s z vsako peracijo posebej." - -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 -msgid "No targets specified" -msgstr "" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:56 -msgid "Usage: pkgdelta [options] \\n" -msgstr "" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:58 -msgid "" -"pkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " -"can then be added to a database using repo-add.\\n" -msgstr "" -"pkgdelta bo ustvaril datoteko delta med dvema paketi.\\nTa delta datoteke se " -"lahko nato doda v bazo podatkov s pomočjo repo-add.\\n" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:62 -msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" -msgstr "" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:64 scripts/repo-add.sh.in:61 -#: scripts/repo-add.sh.in:73 -msgid "Options:\\n" -msgstr "Možnosti:\\n" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:65 scripts/repo-add.sh.in:79 -msgid " -q, --quiet minimize output\\n" -msgstr "-q, -quiet minimiziraj izhod \\n" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:66 -msgid " --nocolor remove color from output\\n" -msgstr "-nocolor odstrani barvo iz izhoda\\n" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:67 -msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n" -msgstr "--min-pkg-size minimalna velikost paketa, preden se ustvari delte\\n" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:68 -msgid "" -" --max-delta-size percent of new package above which the delta will be " -"discarded\\n" -msgstr "" -"--max-delta-size odstotkov novega paketa, nad katero se bo delta zavrgla\\n" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:73 -msgid "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry .\\n\\nThis is free " -"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " -"the extent permitted by law.\\n" -msgstr "" -"Avtorske pravice (c) 2009Xavier Chantry .\\n\\nTo je " -"brezplačna programska oprema; glej vir za pogoje kopiranja.\\nBREZ JAMSTVA, " -"v obsegu ki ga dovoljuje zakon.\\n" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:346 -msgid "Invalid package file '%s'." -msgstr "Neveljaven paket datoteka '%s'." - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:125 -msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s" -msgstr "Preskoči ustvarjanje delta za majhen paket: %s - velikost %s" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:130 -msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'" -msgstr "Imena paketa se ne ujemata : '%s' and '%s'" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:135 -msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'" -msgstr "Arhitektura paketa se ne ujemata : '%s' and '%s'" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:140 -msgid "Both packages have the same version : '%s'" -msgstr "Oba paketa imata enako različico: '%s'" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:144 -msgid "Generating delta from version %s to version %s" -msgstr "Ustvarjanje delta iz različice %s v različico %s" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:150 -msgid "Delta could not be created." -msgstr "Delta ni mogoče ustvariti." - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:157 -msgid "Delta package larger than maximum size. Removing." -msgstr "Delta paket večje od maksimalne velikosti. Odstranjujem." - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:162 -msgid "Generated delta : '%s'" -msgstr "Ustvarjen delta: '%s'" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:219 -msgid "File '%s' does not exist" -msgstr "Datoteka '%s' ne obstaja" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:225 scripts/repo-add.sh.in:250 -msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:55 -msgid "Usage: repo-add [options] ...\\n" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:57 -msgid "" -"repo-add will update a package database by reading a package file." -"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" -msgstr "" -"repo-add bo posodobil paketno podatkovno bazo z branjem paketne datoteke." -"\\nVeč paketov za dodajanje lahko podate v ukazni vrstici.\\n" - -#: scripts/repo-add.sh.in:62 -msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:63 -msgid "" -" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:64 -msgid "" -" -R, --remove remove old package file from disk after updating database" -"\\n" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:66 -msgid "Usage: repo-remove [options] ...\\n" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:68 -msgid "" -"repo-remove will update a package database by removing the package name" -"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple" -"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" -msgstr "" -"repo-remove bo posodobil paketno podatkovno bazo z odstranitvijo ime paketa " -"\\ndoločeno v ukazni vrstici od danega repo baze podatkov. Več\\npaketov se " -"lahko določi za odstranitev v ukazni vrstici.\\n" - -#: scripts/repo-add.sh.in:75 -msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" -msgstr "Prosim premikaj se naprej, tukaj ni nič za vidit.\\n" - -#: scripts/repo-add.sh.in:78 -msgid " --nocolor turn off color in output\\n" -msgstr "--nocolor izklop barve v izhodu\\n" - -#: scripts/repo-add.sh.in:80 -msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" -msgstr "-s, --sign Podpiši podatkovno bazo z GnuPG po posodobitvi\\n" - -#: scripts/repo-add.sh.in:81 -msgid " -k, --key use the specified key to sign the database\\n" -msgstr "" -"-k --key uporabi določen ključ za podpisovanje baze podatkov\\n" - -#: scripts/repo-add.sh.in:82 -msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" -msgstr "-v, --verify preveri podpis podatkovne baze prez posodobitev\\n" - -#: scripts/repo-add.sh.in:83 -msgid "" -"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" -msgstr "\\nGlej %s(8) za več podrobnosti in opise razpoložljivih možnosti.\\n" - -#: scripts/repo-add.sh.in:87 -msgid "" -"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" -msgstr "" -"Primer: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" - -#: scripts/repo-add.sh.in:89 -msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" -msgstr "Primer: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" - -#: scripts/repo-add.sh.in:96 -msgid "" -"Copyright (c) 2006-2018 Pacman Development Team \\n" -"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " -"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:146 -msgid "No database entry for package '%s'." -msgstr "Noben vpis baze podatkov za paket '%s'." - -#: scripts/repo-add.sh.in:164 -msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s" -msgstr "Dodajanje 'deltas' vnosa : %s -> %s" - -#: scripts/repo-add.sh.in:192 scripts/repo-add.sh.in:479 -msgid "Removing existing entry '%s'..." -msgstr "Odstranjevanje obstoječih vpisov '%s'..." - -#: scripts/repo-add.sh.in:195 -msgid "Removing empty deltas file..." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:216 -msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" -msgstr "Ne najdem gpg binarno! Je GnuPG nameščen?" - -#: scripts/repo-add.sh.in:261 -msgid "Signing database '%s'..." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:270 -msgid "Created signature file '%s'" -msgstr "Ustvaril podpis datoteke '%s'" - -#: scripts/repo-add.sh.in:272 -msgid "Failed to sign package database file '%s'" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:281 -msgid "Verifying database signature..." -msgstr "Preverjanje podpisa podatkovne baze..." - -#: scripts/repo-add.sh.in:284 -msgid "No existing signature found, skipping verification." -msgstr "Ni obstoječega podpisa, preskoči preverjanje." - -#: scripts/repo-add.sh.in:289 -msgid "Database signature file verified." -msgstr "Podpis datoteka baze podatkov je preverjena." - -#: scripts/repo-add.sh.in:291 -msgid "Database signature was NOT valid!" -msgstr "Podpis podatkovne baze NI bil ustrezen!" - -#: scripts/repo-add.sh.in:305 -msgid "'%s' does not have a valid database archive extension." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:351 -msgid "An entry for '%s' already existed" -msgstr "Vnos za '%s' je že obstajal" - -#: scripts/repo-add.sh.in:373 -msgid "Invalid package signature file '%s'." -msgstr "Neveljaven podpis paketne datoteke '%s'." - -#: scripts/repo-add.sh.in:376 -msgid "Adding package signature..." -msgstr "Dodajanje podpis paketa..." - -#: scripts/repo-add.sh.in:383 -msgid "Computing checksums..." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:401 scripts/repo-add.sh.in:455 -msgid "Creating '%s' db entry..." -msgstr "Ustvarjam '%s' bazni vnos..." - -#: scripts/repo-add.sh.in:446 -msgid "Old package file not found: %s" -msgstr "Starega paketa ni mogoče najti: %s" - -#: scripts/repo-add.sh.in:461 -msgid "Removing old package file '%s'" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:522 -msgid "Failed to acquire lockfile: %s." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:523 -msgid "Held by process %s" -msgstr "Ustavljen pri procesu %s" - -#: scripts/repo-add.sh.in:536 -msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:541 -msgid "Extracting database to a temporary location..." -msgstr "Pridobivanja podatkovne baze na začasno lokacijo..." - -#: scripts/repo-add.sh.in:549 -msgid "Repository file '%s' was not found." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:556 -msgid "Repository file '%s' could not be created." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:568 -msgid "File '%s' not found." -msgstr "Ne more najti datoteke '%s'" - -#: scripts/repo-add.sh.in:574 -msgid "Adding delta '%s'" -msgstr "Dodajanje delta '%s'" - -#: scripts/repo-add.sh.in:584 -msgid "'%s' is not a package file, skipping" -msgstr "'%s' ni paket, prezri" - -#: scripts/repo-add.sh.in:588 -msgid "Adding package '%s'" -msgstr "Dodajam pakete '%s'" - -#: scripts/repo-add.sh.in:596 -msgid "Searching for delta '%s'..." -msgstr "Iskanje delta '%s' v teku..." - -#: scripts/repo-add.sh.in:600 -msgid "Delta matching '%s' not found." -msgstr "Ne najdem delte ki ustreza '%s'" - -#: scripts/repo-add.sh.in:606 -msgid "Searching for package '%s'..." -msgstr "Iskanje paketa '%s' v teku..." - -#: scripts/repo-add.sh.in:612 -msgid "Package matching '%s' not found." -msgstr "Ni bilo mogoče najti nobenega paketa, ki ustreza '%s'." - -#: scripts/repo-add.sh.in:676 -msgid "No packages remain, creating empty database." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:729 -msgid "Invalid command name '%s' specified." -msgstr "Naveden ukaz '%s' ni veljaven." - -#: scripts/repo-add.sh.in:734 -msgid "Cannot create temp directory for database building." -msgstr "Ne morete ustvariti začasno mapo za izgradnjo podatkovne baze." - -#: scripts/repo-add.sh.in:824 -msgid "Creating updated database file '%s'" -msgstr "Ustvarja posodobljeno podatkovno bazo '%s'" - -#: scripts/repo-add.sh.in:828 -msgid "No packages modified, nothing to do." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/integrity.sh.in:34 -msgid "Skipping all source file integrity checks." -msgstr "Vsa preverjanja integritete izvorne datoteke, bodo izpuščena." - -#: scripts/libmakepkg/integrity.sh.in:36 -msgid "Skipping verification of source file checksums." -msgstr "Preverjanje kontrolne vsote izvorne datoteke, bo izpuščeno." - -#: scripts/libmakepkg/integrity.sh.in:39 -msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." -msgstr "Preverjanje podpisov izvorne datoteke PGP, bo izpuščeno." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:81 -msgid "Generating checksums for source files..." -msgstr "Ustvarjanje kontrolnih vsot izvornih datotek..." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:93 -msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." -msgstr "Algoritem, podan za preverjanje integritete '%s' , je neveljaven." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:41 -msgid "Created signature file %s." -msgstr "Ustvarjena signaturna datoteka %s." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:43 -msgid "Failed to sign package file." -msgstr "Podpisovanje paketne datoteke spodletelo." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:56 -msgid "Signing package(s)..." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:64 -msgid "Integrity checks are missing for: %s" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:76 -msgid "Skipped" -msgstr "Preskočeno" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:81 -msgid "NOT FOUND" -msgstr "NI MOGOČE NAJTI." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:88 -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:90 -msgid "Passed" -msgstr "Opravljeno" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:90 -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:66 -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:84 -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:87 -msgid "FAILED" -msgstr "SPODLETELO" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:114 -msgid "Validating %s files with %s..." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:121 -msgid "One or more files did not pass the validity check!" -msgstr "Eden ali več datotek ni prestalo preverjanja!" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:125 -msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." -msgstr "Preverjanja integritete (%s), se razlikuje od izvora po velikosti." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:33 -msgid "Verifying source file signatures with %s..." -msgstr "Preverjanje podpisa izvorne datoteke s %s..." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:69 -msgid "unknown public key" -msgstr "neznan javni ključ" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:72 -msgid "public key %s has been revoked" -msgstr "javni kjuč %s je bil preklican" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:75 -msgid "bad signature from public key" -msgstr "slab podpis od javnega ključa" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:78 -msgid "error during signature verification" -msgstr "napaka pri preverjanju podpisa" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:84 -msgid "the public key %s is not trusted" -msgstr "javni ključ %s ni vreden zaupanja" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:87 -msgid "invalid public key" -msgstr "neveljaven javni ključ" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:63 scripts/library/output_format.sh:26 -msgid "WARNING:" -msgstr "OPOZORILO:" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 -msgid "the signature has expired." -msgstr "podpis je potekel." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -msgid "the key has expired." -msgstr "ključ je potekel." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:109 -msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" -msgstr "Enega ali več PGP podpisov ni mogoče preveriti!" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:114 -msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." -msgstr "Pri preverjanju podpisov je prišlo do opozoril." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:115 -msgid "Please make sure you really trust them." -msgstr "Prosimo prepričajte se, da jim res zaupate." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:131 -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:193 -msgid "SIGNATURE NOT FOUND" -msgstr "PODPISA NI MOGOČE NAJTI" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:144 -msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" -msgstr "IZVORNE DATOTEKE NI MOGOČE NAJTI" - -#: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:42 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:50 -msgid "%s contains invalid characters: '%s'" -msgstr "%s vsebuje neveljavne znake: '%s'" - -#: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:47 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:47 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:82 -msgid "%s should be an array" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:57 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:72 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:100 -msgid "%s should not be an array" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 -msgid "Checking for packaging issues..." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:36 -msgid "Package contains reference to %s" -msgstr "Paket vsebuje sklic na %s" - -#: scripts/libmakepkg/lint_package/dotfiles.sh.in:34 -msgid "Dotfile found in package root '%s'" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_package/file_names.sh.in:36 -msgid "Package contains paths with newlines" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_package/missing_backup.sh.in:35 -msgid "%s entry file not in package : %s" -msgstr "%s vnosne datoteke ni v paketu : %s" - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:49 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:57 -msgid "%s is not available for the '%s' architecture." -msgstr "%s ni na voljo za arhitekturo '%s'." - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/backup.sh.in:45 -msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" -msgstr "Vnos %s ne sme vsebovati začetne poševnice : %s" - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/epoch.sh.in:34 -msgid "%s must be an integer, not %s." -msgstr "%s mora biti celo števino, ne %." - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/options.sh.in:52 -msgid "%s array contains unknown option '%s'" -msgstr "Polje %s vsebuje neznano možnost '%s'" - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:38 -msgid "Missing %s function in %s" -msgstr "Manjka %s funkcija v %s" - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:44 -msgid "Missing %s function for split package '%s'" -msgstr "Za deljeni paket '%s' manjka funkcija %s" - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkglist.sh.in:38 -msgid "Requested package %s is not provided in %s" -msgstr "Zahtevani paket %s ni na voljo v %s" - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:37 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:34 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:36 -msgid "%s is not allowed to be empty." -msgstr "%s ne sme biti prazno." - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:42 -msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." -msgstr "%s se ne sme začeti z vezajem." - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:46 -msgid "%s is not allowed to start with a dot." -msgstr "%s se ne sme začeti z piko." - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:39 -msgid "%s must be a decimal, not %s." -msgstr "%s mora biti decimalno, ne %s." - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:41 -msgid "" -"%s is not allowed to contain colons, forward slashes, hyphens or whitespace." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/provides.sh.in:46 -msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." -msgstr "polje %s ne sme vsebovati primerjalnih (< or >) operatorjev." - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/source.sh.in:36 -msgid "Sparse arrays are not allowed for source" -msgstr "Redki nizi niso dovoljeni za viru" - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/util.sh.in:34 -msgid "%s file (%s) does not exist or is not a regular file." -msgstr "datoteka %s (%s) ne obstaja ali pa ni normalna datoteka." - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:61 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:92 -msgid "%s_%s should be an array" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/source.sh.in:40 -msgid "Retrieving sources..." -msgstr "Pridobivanje virov..." - -#: scripts/libmakepkg/source.sh.in:88 -msgid "Extracting sources..." -msgstr "Izvažanje virov..." - -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:47 -msgid "Branching %s..." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:49 -msgid "Failure while branching %s" -msgstr "Napaka med ustvarjanjem datoteke %s" - -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:54 -msgid "Pulling %s..." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:58 -msgid "Failure while pulling %s" -msgstr "Med prenosom %s, je prišlo do napake" - -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:80 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:107 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:84 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:57 -msgid "Unrecognized reference: %s" -msgstr "Neprepoznan sklic: %s" - -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:89 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:76 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:74 -#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:90 -msgid "Creating working copy of %s %s repo..." -msgstr "Ustvarjanje delovne kopije od %s %s repo..." - -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:95 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:84 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 -msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" -msgstr "Napaka med posodabljanjem delovne kopije od %s %s repo" - -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:124 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:98 -msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" -msgstr "Neuspeh pri ustvarjanju delovne kopije od %s %s repo" - -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:36 -#: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:36 -msgid "Found %s" -msgstr "Najdeno %s" - -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:55 -msgid "Downloading %s..." -msgstr "Prenašanje %s..." - -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:74 -msgid "Failure while downloading %s" -msgstr "Med prenosom %s, je prišlo do napake" - -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 -msgid "Extracting %s with %s" -msgstr "Izvažanje %s s/z %s" - -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 -msgid "Failed to extract %s" -msgstr "Izvažanje %s, je spodletelo" - -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:45 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:44 -#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:64 -msgid "Cloning %s %s repo..." -msgstr "Cloning %s %s repo..." - -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:47 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:46 -#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:67 -msgid "Failure while downloading %s %s repo" -msgstr "Napaka pri prenosu %s %s repo" - -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:55 -msgid "%s is not a clone of %s" -msgstr "%s ni clone od %s" - -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:59 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:51 -#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:72 -msgid "Updating %s %s repo..." -msgstr "Posodabljanje %s %s repo..." - -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:55 -#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:76 -msgid "Failure while updating %s %s repo" -msgstr "Napaka pri posodabljanju %s %s repo..." - -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:116 -msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:39 -msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." -msgstr "%s ni bil najden v izgraditveni mapi in ni URL naslov" - -#: scripts/libmakepkg/tidy.sh.in:41 -msgid "Tidying install..." -msgstr "Urejanje namestitve.." - -#: scripts/libmakepkg/tidy/docs.sh.in:34 -msgid "Removing doc files..." -msgstr "Odstranjevanje datotek doc..." - -#: scripts/libmakepkg/tidy/emptydirs.sh.in:35 -msgid "Removing empty directories..." -msgstr "Odstranjevanje praznih map ..." - -#: scripts/libmakepkg/tidy/libtool.sh.in:35 -msgid "Removing %s files..." -msgstr "Odstranjevanje datotek %s ..." - -#: scripts/libmakepkg/tidy/purge.sh.in:35 -msgid "Purging unwanted files..." -msgstr "Odstranjevanje nezaželenih datotek..." - -#: scripts/libmakepkg/tidy/staticlibs.sh.in:35 -msgid "Removing static library files..." -msgstr "Odstranjevanje statične knjižniče datoteke..." - -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 -msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." -msgstr "Odstranjevanje nepotrebnih simbolov binarnih in knjižničnih datotek..." - -#: scripts/libmakepkg/tidy/zipman.sh.in:35 -msgid "Compressing man and info pages..." -msgstr "Arhiviranje man info info strani..." - -#: scripts/libmakepkg/util/compress.sh.in:44 -msgid "'%s' is not a valid archive extension." -msgstr "'%s' ni veljavna končnica arhiva." - -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:68 scripts/library/output_format.sh:31 -msgid "ERROR:" -msgstr "NAPAKA:" - -#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:73 -msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "stikalo '%s' je dvoumna; možnosti:" - -#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:92 -#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:155 -msgid "invalid option" -msgstr "neveljavna stikalo" - -#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:111 -msgid "option requires an argument" -msgstr "stikalo zahteva argument" - -#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:125 -msgid "option '%s' does not allow an argument" -msgstr "Stikalo '%s' ne dovoljuje uporabe trditve" - -#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:143 -msgid "option '%s' requires an argument" -msgstr "stikalo '%s' zahteva trditev" - -#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:165 -msgid "The download program %s is not installed." -msgstr "Program za prenos %s ni nameščen." - -#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:76 -msgid "Failed to change to directory %s" -msgstr "Ni mogoče spremeniti mape %s" - -#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:90 -msgid "You do not have write permission for the directory $%s (%s)." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:92 -msgid "Failed to create the directory $%s (%s)." -msgstr "" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b