From e910d45ac075df4c33eb873d2c475b1982b56178 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Sat, 30 Jan 2016 10:13:55 +1000 Subject: Update translations Signed-off-by: Allan McRae --- scripts/po/zh_CN.po | 28 ++++++++++++---------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'scripts/po/zh_CN.po') diff --git a/scripts/po/zh_CN.po b/scripts/po/zh_CN.po index 2b432585..57b0f353 100644 --- a/scripts/po/zh_CN.po +++ b/scripts/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Isaac Ge , 2014 # leonfeng , 2011 # leonfeng , 2011 -# mytbk , 2013,2015 +# mytbk , 2013,2015-2016 # mytbk , 2013,2015 # leonfeng , 2011 # Yangtse Su , 2012-2013 @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 07:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-30 10:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-17 05:29+0000\n" "Last-Translator: mytbk \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/zh_CN/)\n" @@ -605,14 +605,13 @@ msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" msgstr "如果没有指定 %s,%s 将寻找 '%s'" #: scripts/makepkg.sh.in:1749 scripts/pacman-optimize.sh.in:53 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\nThis is " "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO " "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman 开发小组 ." +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman 开发小组 ." "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet .\\n\\n本程序是自" "由软件;版权情况请详见源代码。\\n无法律所允许范围内的任何担保。 \\n" @@ -706,23 +705,23 @@ msgstr "正在检查编译时依赖关系" msgid "Could not resolve all dependencies." msgstr "无法解决所有的依赖关系。" -#: scripts/makepkg.sh.in:2196 +#: scripts/makepkg.sh.in:2197 msgid "Using existing %s tree" msgstr "使用现存的 %s 树" -#: scripts/makepkg.sh.in:2203 scripts/makepkg.sh.in:2225 +#: scripts/makepkg.sh.in:2204 scripts/makepkg.sh.in:2227 msgid "Removing existing %s directory..." msgstr "正在删除现存的 %s 目录..." -#: scripts/makepkg.sh.in:2220 +#: scripts/makepkg.sh.in:2222 msgid "Sources are ready." msgstr "源代码已就绪。" -#: scripts/makepkg.sh.in:2246 +#: scripts/makepkg.sh.in:2248 msgid "Package directory is ready." msgstr "软件包目录已准备好。" -#: scripts/makepkg.sh.in:2250 +#: scripts/makepkg.sh.in:2252 msgid "Finished making: %s" msgstr "完成创建:%s" @@ -809,13 +808,12 @@ msgid " --version Version information\n" msgstr "--version 显示版本信息\n" #: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2013-2016 Pacman Development Team .\n" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2013-2015 Pacman 开发小组 。\n" +"Copyright (c) 2013-2016 Pacman 开发小组 。\n" "本程序是自由软件;版权情况请详见源代码。\n" "无法律所允许范围内的任何担保。\n" @@ -852,13 +850,12 @@ msgid " --nocolor disable colorized output messages" msgstr "--nocolor 禁止彩色输出信息" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:54 scripts/pacman-key.sh.in:94 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2010-2016 Pacman Development Team ." "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2010-2015 Pacman 开发小组 .\\n本程序" +"Copyright (c) 2010-2016 Pacman 开发小组 .\\n本程序" "是自由软件;版权情况请详见源代码。\\n无法律所允许范围内的任何担保。\\n" #: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:132 scripts/pacman-optimize.sh.in:105 @@ -1406,13 +1403,12 @@ msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" msgstr "示例:repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:96 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2006-2016 Pacman Development Team \\n" "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is " "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" msgstr "" -"Copyright (c) 2006-2015 Pacman 开发小组 .\\n本程序" +"Copyright (c) 2006-2016 Pacman 开发小组 .\\n本程序" "是自由软件;版权情况请详见源代码。\\n无法律所允许范围内的任何担保。\\n" #: scripts/repo-add.sh.in:146 -- cgit v1.2.3-24-g4f1b