From 3eee3d67af2cb9b4375285c50faa344954223cdc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Sun, 17 Mar 2013 13:45:49 +1000 Subject: More translation updating Pull updates from transifex. Add new "id" translation. Regerate po files with updated filelists... Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/cs.po | 225 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 126 insertions(+), 99 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/cs.po') diff --git a/src/pacman/po/cs.po b/src/pacman/po/cs.po index 8b9faf4a..be6f6837 100644 --- a/src/pacman/po/cs.po +++ b/src/pacman/po/cs.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Allan McRae , 2013. # David Kolibáč , 2011. # Marek Otahal , 2011. # , 2011. @@ -11,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-11 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Vojtěch Gondžala \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 10:28+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -50,25 +51,25 @@ msgstr "odstraňuje se %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "aktualizuje se %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "stahuje se %s...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "instaluje se %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "kontroluje se integrita balíčků...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "kontroluje se integrita balíčků...\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "stahuje se %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -94,17 +95,17 @@ msgstr "úspěch!\n" msgid "failed.\n" msgstr "selhalo.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Získávají se balíčky z %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "kontroluje se volné místo na disku ...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: vyžaduje %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -160,9 +161,9 @@ msgstr "" "Soubor %s je poškozen (%s).\n" "Odstranit ho? " -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Importovat PGP klíč %s, \"%s\", vytvořený %s?" +msgstr "" #, c-format msgid "installing" @@ -172,13 +173,13 @@ msgstr "instalace" msgid "upgrading" msgstr "aktualizace" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "aktualizace" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "instalace" +msgstr "" #, c-format msgid "removing" @@ -196,9 +197,9 @@ msgstr "kontrola volného místa na disku" msgid "checking package integrity" msgstr "kontrola integrity balíčků" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "kontrola integrity balíčků" +msgstr "" #, c-format msgid "loading package files" @@ -208,6 +209,71 @@ msgstr "načítání balíčku" msgid "downloading %s...\n" msgstr "stahuje se %s...\n" +#, c-format +msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" +msgstr "%s: %s již existuje v souborovém systému\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read symlink contents: %s\n" +msgstr "selhalo čtení souboru '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "cesta je příliš dlouhá: %s%s\n" + +#, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " +msgstr[0] "%s: %jd soubor. " +msgstr[1] "%s: %jd souborů celkem. " +msgstr[2] "%s: %jd souborů celkem. " + +#, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" +msgstr[0] "%jd chybějící soubor\n" +msgstr[1] "%jd chybějící soubory\n" +msgstr[2] "%jd chybějící soubory\n" + +#, c-format +msgid "%s: no mtree file\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "file type not recognized: %s%s\n" +msgstr "selhalo čtení souboru '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "%jd altered file\n" +msgid_plural "%jd altered files\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "malloc selhal: nelze alokovat %zd bytů\n" @@ -289,9 +355,9 @@ msgstr "nelze přidat zrcadlo '%s' do databáze '%s' (%s)\n" msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "načítaní konfigurace přesáhlo maximální hloubku rekurze %d.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "konfigurační soubor %s nelze přečíst.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -334,9 +400,9 @@ msgstr "%s: důvod instalace byl nastaven na 'nainstalován jako závislost'\n" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: důvod instalace byl nastaven na 'výslovně nainstalován'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "nainstalovaný" +msgstr "" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -358,17 +424,17 @@ msgstr "Neznámý" msgid "None" msgstr "Nic" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "MD5 součet :" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "SHA256 součet :" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Chyba v podpisu" +msgstr "" #, c-format msgid "Repository :" @@ -414,9 +480,9 @@ msgstr "Závisí na :" msgid "Required By :" msgstr "Požadovaný :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Volitelné záv. :" +msgstr "" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -426,17 +492,17 @@ msgstr "Konfliktní s :" msgid "Replaces :" msgstr "Nahrazuje :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Velikost ke stažení" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Velikost po kompresi: %6.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Velikost po instalaci : %6.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "Packager :" @@ -478,9 +544,9 @@ msgstr "SHA256 součet :" msgid "Signatures :" msgstr "Podpisy :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Požadovaný :" +msgstr "" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -498,9 +564,9 @@ msgstr "(žádný)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "seznam změn pro '%s' není dostupný.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "seznam změn pro '%s' není dostupný.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "installed" @@ -612,13 +678,11 @@ msgstr "" " -m, --foreign seznam nainstalovaných balíčků nalezených " "repozitářích [filter]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign seznam nainstalovaných balíčků nalezených " -"repozitářích [filter]\n" #, c-format msgid " -o, --owns query the package that owns \n" @@ -701,10 +765,9 @@ msgstr " --asdeps označit balíčky jako závislosti\n" msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit označit balíčky jako výslovně instalované\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force vynucená instalace, přepíše konfliktní soubory\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -869,10 +932,6 @@ msgstr "nebyl určen soubor pro --owns\n" msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "nelze určit skutečnou cestu pro '%s': %s\n" -#, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "cesta je příliš dlouhá: %s%s\n" - #, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "nepodařilo se nalézt '%s' v PATH: %s\n" @@ -1181,29 +1240,29 @@ msgstr "Změna (zhruba)" msgid "Download Size" msgstr "Velikost ke stažení" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removal" -msgstr "odstranění" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "balíček(y)" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Velikost ke stažení" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Celková velikost po instalaci: %.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Celkem odstraněno: %.2f %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Odhadovaná velikost aktualizace: %.2f %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid " [pending]" @@ -1231,7 +1290,7 @@ msgstr "neplatné číslo: %s\n" #, c-format msgid "Enter a selection (default=all)" -msgstr "Zadejte výběr (výzchozí = všechny)" +msgstr "Zadejte výběr (výchozí = všechny)" #, c-format msgid "Enter a number (default=%d)" @@ -1276,35 +1335,3 @@ msgstr "chyba: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "varování: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Ke stažení : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "nepodařilo se určit vlastníka adresáře '%s'\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: %jd soubor. " -#~ msgstr[1] "%s: %jd souborů celkem. " -#~ msgstr[2] "%s: %jd souborů celkem. " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "%jd chybějící soubor\n" -#~ msgstr[1] "%jd chybějící soubory\n" -#~ msgstr[2] "%jd chybějící soubory\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Následující balíčky by měly být aktualizovány nejdříve:\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "Chcete zrušit současnou operaci a aktualizovat tyto balíčky?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Cíle (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Celková velikost ke stažení: %.2f %s\n" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b