From ad65462a059a1f5e4ce75bbb17ffc1538e5b6198 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Sun, 17 Jan 2016 13:39:02 +1000 Subject: Pull translations updates from Transifex Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/el.po | 306 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 145 insertions(+), 161 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/el.po') diff --git a/src/pacman/po/el.po b/src/pacman/po/el.po index 6e9ac411..e2242e55 100644 --- a/src/pacman/po/el.po +++ b/src/pacman/po/el.po @@ -12,7 +12,7 @@ # Christos Nouskas , 2011-2014 # Christos Nouskas , 2013 # flamelab , 2011 -# ifaigios , 2013 +# ifaigios , 2013,2015 # ifaigios , 2013 # Christos Nouskas , 2011 # flamelab , 2011 @@ -23,9 +23,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-09 16:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-29 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Christos Nouskas \n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-09 08:58+0000\n" +"Last-Translator: ifaigios \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/el/)\n" "Language: el\n" @@ -34,142 +34,157 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/pacman/callback.c:171 +#: src/pacman/callback.c:182 +#, c-format +msgid "Running pre-transaction hooks...\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:184 +#, c-format +msgid "Running post-transaction hooks...\n" +msgstr "" + +#: src/pacman/callback.c:197 #, c-format msgid "checking dependencies...\n" msgstr "έλεγχος εξαρτήσεων...\n" -#: src/pacman/callback.c:175 +#: src/pacman/callback.c:201 #, c-format msgid "checking for file conflicts...\n" msgstr "έλεγχος διενέξεων αρχείων...\n" -#: src/pacman/callback.c:179 +#: src/pacman/callback.c:205 #, c-format msgid "resolving dependencies...\n" msgstr "επίλυση εξαρτήσεων...\n" -#: src/pacman/callback.c:182 +#: src/pacman/callback.c:208 #, c-format msgid "looking for conflicting packages...\n" msgstr "αναζήτηση διενέξεων...\n" -#: src/pacman/callback.c:189 +#: src/pacman/callback.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing package changes...\n" +msgstr "φόρτωση αρχείων πακέτου... \n" + +#: src/pacman/callback.c:218 #, c-format msgid "installing %s...\n" msgstr "εγκατάσταση %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:192 +#: src/pacman/callback.c:221 #, c-format msgid "upgrading %s...\n" msgstr "αναβάθμιση %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:195 +#: src/pacman/callback.c:224 #, c-format msgid "reinstalling %s...\n" msgstr "επανεγκατάσταση %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:198 +#: src/pacman/callback.c:227 #, c-format msgid "downgrading %s...\n" msgstr "υποβάθμιση %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:201 +#: src/pacman/callback.c:230 #, c-format msgid "removing %s...\n" msgstr "κατάργηση %s...\n" -#: src/pacman/callback.c:225 +#: src/pacman/callback.c:254 #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "έλεγχος ακεραιότητας πακέτων...\n" -#: src/pacman/callback.c:230 +#: src/pacman/callback.c:259 #, c-format msgid "checking keyring...\n" msgstr "έλεγχος κλειδούχου...\n" -#: src/pacman/callback.c:234 +#: src/pacman/callback.c:263 #, c-format msgid "downloading required keys...\n" msgstr "λήψη απαιτούμενων κλειδιών...\n" -#: src/pacman/callback.c:238 +#: src/pacman/callback.c:267 #, c-format msgid "loading package files...\n" msgstr "φόρτωση αρχείων πακέτου... \n" -#: src/pacman/callback.c:242 +#: src/pacman/callback.c:271 #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" msgstr "έλεγχος ακεραιότητας delta...\n" -#: src/pacman/callback.c:245 +#: src/pacman/callback.c:274 #, c-format msgid "applying deltas...\n" msgstr "εφαρμογή των deltas...\n" -#: src/pacman/callback.c:248 +#: src/pacman/callback.c:277 #, c-format msgid "generating %s with %s... " msgstr "δημιουργία %s με %s... " -#: src/pacman/callback.c:253 +#: src/pacman/callback.c:282 #, c-format msgid "success!\n" msgstr "επιτυχία!\n" -#: src/pacman/callback.c:256 +#: src/pacman/callback.c:285 #, c-format msgid "failed.\n" msgstr "αποτυχία.\n" -#: src/pacman/callback.c:262 +#: src/pacman/callback.c:291 #, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" msgstr "Λήψη πακέτων...\n" -#: src/pacman/callback.c:266 +#: src/pacman/callback.c:295 #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "έλεγχος διαθέσιμου χώρου δίσκου...\n" -#: src/pacman/callback.c:273 +#: src/pacman/callback.c:302 #, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" msgstr "το %s απαιτεί προαιρετικά το %s\n" -#: src/pacman/callback.c:291 src/pacman/callback.c:297 +#: src/pacman/callback.c:320 src/pacman/callback.c:326 #, c-format msgid "%s installed as %s.pacnew\n" msgstr "%s εγκαταστάθηκε ως %s.pacnew\n" -#: src/pacman/callback.c:307 src/pacman/callback.c:313 +#: src/pacman/callback.c:336 src/pacman/callback.c:342 #, c-format msgid "%s saved as %s.pacsave\n" -msgstr "%s σώθηκε ως %s.pacsave\n" +msgstr "%s αποθηκεύτηκε ως %s.pacsave\n" -#: src/pacman/callback.c:358 +#: src/pacman/callback.c:390 #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "Το %s είναι στο IgnorePkg/IgnoreGroup. Εγκατάσταση;" -#: src/pacman/callback.c:368 +#: src/pacman/callback.c:400 #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Αντικατάσταση %s με %s/%s;" -#: src/pacman/callback.c:380 +#: src/pacman/callback.c:412 #, c-format msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" msgstr "Διένεξη %s με %s. Κατάργηση %s;" -#: src/pacman/callback.c:385 +#: src/pacman/callback.c:417 #, c-format msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "Διένεξη %s με %s (%s). Κατάργηση %s;" -#: src/pacman/callback.c:404 +#: src/pacman/callback.c:436 #, c-format msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" @@ -180,21 +195,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Αδυναμία αναβάθμισης των ακόλουθων πακέτων λόγω ανεπίλυτων εξαρτήσεων:\n" -#: src/pacman/callback.c:410 +#: src/pacman/callback.c:442 #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Παράλειψη του παραπάνω πακέτου από την αναβάθμιση;" msgstr[1] "Παράλειψη των παραπάνω πακέτων από την αναβάθμιση;" -#: src/pacman/callback.c:421 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:453 +#, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" -msgstr[0] "Το %2$s παρέχεται από %1$zd πακέτα:\n" -msgstr[1] "Το %2$s παρέχεται από %1$zd πακέτα:\n" +msgstr[0] "Υπάρχει %zu πάροχος διαθέσιμος για το %s:\n" +msgstr[1] "Υπάρχουν %zu πάροχοι διαθέσιμοι για το %s:\n" -#: src/pacman/callback.c:432 +#: src/pacman/callback.c:464 #, c-format msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" @@ -203,68 +218,68 @@ msgstr "" "Το αρχείο %s είναι κατεστραμμένο (%s).\n" "Διαγραφή;" -#: src/pacman/callback.c:446 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:478 +#, c-format msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" msgstr "" -"Εισαγωγή κλειδιού PGP %d%c/%s, \"%s\", δημιουργημένου την: %s (ανακλήθηκε);" +"Εισαγωγή κλειδιού PGP %u%c/%s, \"%s\", δημιουργημένου την: %s (ανακλήθηκε);" -#: src/pacman/callback.c:449 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/callback.c:481 +#, c-format msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s?" -msgstr "Εισαγωγή κλειδιού PGP %d%c/%s, \"%s\", δημιουργημένου την: %s;" +msgstr "Εισαγωγή κλειδιού PGP %u%c/%s, \"%s\", δημιουργημένου την: %s;" -#: src/pacman/callback.c:509 +#: src/pacman/callback.c:540 #, c-format msgid "installing" msgstr "εγκατάσταση" -#: src/pacman/callback.c:512 +#: src/pacman/callback.c:543 #, c-format msgid "upgrading" msgstr "αναβάθμιση" -#: src/pacman/callback.c:515 +#: src/pacman/callback.c:546 #, c-format msgid "downgrading" msgstr "υποβάθμιση" -#: src/pacman/callback.c:518 +#: src/pacman/callback.c:549 #, c-format msgid "reinstalling" msgstr "επανεγκατάσταση" -#: src/pacman/callback.c:521 +#: src/pacman/callback.c:552 #, c-format msgid "removing" msgstr "κατάργηση" -#: src/pacman/callback.c:524 +#: src/pacman/callback.c:555 #, c-format msgid "checking for file conflicts" msgstr "έλεγχος διενέξεων αρχείων" -#: src/pacman/callback.c:527 +#: src/pacman/callback.c:558 #, c-format msgid "checking available disk space" msgstr "έλεγχος διαθέσιμου χώρου δίσκου" -#: src/pacman/callback.c:530 +#: src/pacman/callback.c:561 #, c-format msgid "checking package integrity" msgstr "έλεγχος ακεραιότητας πακέτων" -#: src/pacman/callback.c:533 +#: src/pacman/callback.c:564 #, c-format msgid "checking keys in keyring" msgstr "έλεγχος κλειδιών κλειδούχου" -#: src/pacman/callback.c:536 +#: src/pacman/callback.c:567 #, c-format msgid "loading package files" msgstr "φόρτωση αρχείων πακέτων" -#: src/pacman/callback.c:651 +#: src/pacman/callback.c:679 #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "λήψη %s...\n" @@ -352,11 +367,11 @@ msgstr[0] "%jd τροποποιημένο αρχείο\n" msgstr[1] "%jd τροποποιημένα αρχεία\n" #: src/pacman/conf.c:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zu byte\n" msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" -msgstr[0] "σφάλμα malloc: αποτυχία δέσμευσης %zd bytes\n" -msgstr[1] "σφάλμα malloc: αποτυχία δέσμευσης %zd bytes\n" +msgstr[0] "σφάλμα malloc: αποτυχία δέσμευσης %zu byte\n" +msgstr[1] "σφάλμα malloc: αποτυχία δέσμευσης %zu bytes\n" #: src/pacman/conf.c:251 #, c-format @@ -432,9 +447,9 @@ msgstr "" "(%s: %s)\n" #: src/pacman/conf.c:725 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "try running pacman-db-upgrade\n" -msgstr " δοκίμασε την pacman-db-upgrade\n" +msgstr "δοκιμάστε να εκτελέσετε την pacman-db-upgrade\n" #: src/pacman/conf.c:744 #, c-format @@ -447,9 +462,9 @@ msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "πρόβλημα ορισμού καταλόγου GPG '%s' (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:763 src/pacman/conf.c:771 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" -msgstr "πρόβλημα ορισμού καταλόγου GPG '%s' (%s)\n" +msgstr "πρόβλημα προσθήκης καταλόγου hook '%s' (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:802 #, c-format @@ -457,9 +472,9 @@ msgid "no '%s' configured\n" msgstr "δέν έχει ρυθμιστεί κανένα '%s'\n" #: src/pacman/conf.c:830 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to pass %s entry to libalpm" -msgstr "Αποτυχία περάσματος υποθετικής εγκατάστασης στην libalpm" +msgstr "Αποτυχία καταχώρισης του %s στην libalpm" #: src/pacman/conf.c:870 #, c-format @@ -477,11 +492,12 @@ msgstr "αρχείο ρυθμίσεων %s, γραμμή %d: η εντολή '%s #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" +"υπέρβαση μέγιστου βάθους αναδρομής (%d) κατά την ανάλυση αρχείου ρυθμίσεων.\n" #: src/pacman/conf.c:996 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "αρχείο ρυθμίσεων %s, γραμμή %d: άκυρη τιμή του '%s' : '%s'\n" +msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου ρυθμίσεων %s: %s\n" #: src/pacman/conf.c:1019 #, c-format @@ -517,39 +533,39 @@ msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: ορισμός αιτίας εγκατάστασης 'ρητώς εγκατεστημένο'\n" #: src/pacman/package.c:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Architecture" -msgstr "Αρχιτεκτονική :" +msgstr "Αρχιτεκτονική" #: src/pacman/package.c:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Backup Files" -msgstr "Εφεδρικά αρχεία:\n" +msgstr "Εφεδρικά αρχεία" #: src/pacman/package.c:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Build Date" -msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας :" +msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας" #: src/pacman/package.c:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size" -msgstr "Συμπιεσμένο Μέγεθος :" +msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος" #: src/pacman/package.c:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Conflicts With" -msgstr "Διένεξη με :" +msgstr "Διένεξη με" #: src/pacman/package.c:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Depends On" -msgstr "Εξαρτάται από :" +msgstr "Εξαρτάται από" #: src/pacman/package.c:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή :" +msgstr "Περιγραφή" #: src/pacman/package.c:104 src/pacman/util.c:821 #, c-format @@ -559,32 +575,32 @@ msgstr "Λήψη" #: src/pacman/package.c:105 #, c-format msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Ομάδες" #: src/pacman/package.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install Date" -msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης:" +msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης" #: src/pacman/package.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install Reason" -msgstr "Αιτία εγκατάστασης :" +msgstr "Αιτία εγκατάστασης" #: src/pacman/package.c:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install Script" -msgstr "Σενάριο εγκατάστασης :" +msgstr "Σενάριο εντολών εγκατάστασης" #: src/pacman/package.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size" -msgstr "Εγκατεστημένο μέγεθος :" +msgstr "Μέγεθος εγκατάστασης" #: src/pacman/package.c:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Licenses" -msgstr "Άδειες :" +msgstr "Άδειες" #: src/pacman/package.c:111 src/pacman/package.c:232 #, c-format @@ -594,67 +610,67 @@ msgstr "Άθροισμα MD5" #: src/pacman/package.c:112 #, c-format msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα" #: src/pacman/package.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional Deps" -msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις:" +msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις" #: src/pacman/package.c:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For" -msgstr "Προαιρετική εξάρτηση σε:" +msgstr "Προαιρετική εξάρτηση σε" #: src/pacman/package.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packager" -msgstr "Πακέτο" +msgstr "Υπεύθυνος πακέτου" #: src/pacman/package.c:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provides" -msgstr "Παρέχει :" +msgstr "Παρέχει" #: src/pacman/package.c:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Replaces" -msgstr "Αντικαθιστά :" +msgstr "Αντικαθιστά" #: src/pacman/package.c:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Repository" -msgstr "Αποθετήριο %s\n" +msgstr "Αποθετήριο" #: src/pacman/package.c:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Required By" -msgstr "Απαιτείται από :" +msgstr "Απαιτείται από" #: src/pacman/package.c:120 src/pacman/package.c:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA-256 Sum" -msgstr "Άθροισμα SHA256" +msgstr "Άθροισμα SHA-256" #: src/pacman/package.c:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signatures" -msgstr "Υπογραφή" +msgstr "Υπογραφές" #: src/pacman/package.c:122 #, c-format msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: src/pacman/package.c:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By" -msgstr "Επικυρωμένο από :" +msgstr "Επικυρωμένο από" #: src/pacman/package.c:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Version" -msgstr "Παλιό" +msgstr "Έκδοση" #: src/pacman/package.c:167 src/pacman/util.c:1205 #, c-format @@ -971,24 +987,23 @@ msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit σήμανση πακέτων ως ρητώς εγκατεστημένων\n" #: src/pacman/pacman.c:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -k, --check test local database for validity (-kk for sync " "databases)\n" msgstr "" -" -k, --check έλεγχος παρουσίας αρχείων που ανήκουν σε πακέτα (-kk " -"για έλεγχο ιδιοτήτων)\n" +"-k, --check έλεγχος εγκυρότητας τοπικής βάσης (-kk για βάσεις συγχρονισμού)\n" #: src/pacman/pacman.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -s, --search search package file names for matching strings\n" msgstr "" -" -s, --search αναζήτηση συμβολοσειράς στα εγκατεστημένα πακέτα\n" +"-s, --search αναζήτηση συμβολοσειράς στα ονομάτα αρχείων πακέτων\n" #: src/pacman/pacman.c:182 #, c-format msgid " -x, --regex enable searching using regular expressions\n" -msgstr "" +msgstr "-x, --regex ενεργοποίηση αναζήτησης με χρήση τυπικών εκφράσεων\n" #: src/pacman/pacman.c:185 #, c-format @@ -996,6 +1011,8 @@ msgid "" " --machinereadable\n" " produce machine-readable output\n" msgstr "" +"--machinereadable\n" +"έξοδος αναγνώσιμη από μηχανή\n" #: src/pacman/pacman.c:191 #, c-format @@ -1118,9 +1135,9 @@ msgid " --cachedir set an alternate package cache location\n" msgstr " --cachedir ορισμός εναλλακτικής θέσης κρύπτης πακέτων\n" #: src/pacman/pacman.c:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --hookdir set an alternate hook location\n" -msgstr " --cachedir ορισμός εναλλακτικής θέσης κρύπτης πακέτων\n" +msgstr "--hookdir ορισμός εναλλακτικής θέσης για hooks\n" #: src/pacman/pacman.c:217 #, c-format @@ -1304,7 +1321,7 @@ msgstr "αποτυχία προετοιμασίας διεκπεραίωσης ( #: src/pacman/remove.c:125 src/pacman/sync.c:724 #, c-format msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s: η κατάργηση του %s παραβιάζει την εξάρτηση '%s'\n" #: src/pacman/remove.c:144 #, c-format @@ -1439,9 +1456,9 @@ msgid "%s: requires %s\n" msgstr "%s: απαιτεί το %s\n" #: src/pacman/sync.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'\n" -msgstr "%s: ορισμός αιτίας εγκατάστασης 'ως εξάρτηση'\n" +msgstr "%s: η εγκατάσταση του %s (%s) παραβιάζει την εξάρτηση '%s'\n" #: src/pacman/sync.c:744 #, c-format @@ -1675,7 +1692,7 @@ msgstr "Καθαρό Μέγεθος Αναβάθμισης:" #: src/pacman/util.c:1207 #, c-format msgid " [pending]" -msgstr "[σε εκκρεμότητα]" +msgstr " [σε εκκρεμότητα]" #: src/pacman/util.c:1231 #, c-format @@ -1756,36 +1773,3 @@ msgstr "σφάλμα: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "προσοχή: " - -#~ msgid "%s saved as %s.pacorig\n" -#~ msgstr "%s σώθηκε ως %s.pacorig\n" - -#~ msgid "Repository :" -#~ msgstr "Αποθετήριο:" - -#~ msgid "Name :" -#~ msgstr "Όνομα :" - -#~ msgid "Version :" -#~ msgstr "Έκδοση :" - -#~ msgid "URL :" -#~ msgstr "Ιστοσελίδα :" - -#~ msgid "Groups :" -#~ msgstr "Ομάδες :" - -#~ msgid "Download Size :" -#~ msgstr "Μέγεθος Λήψης :" - -#~ msgid "Packager :" -#~ msgstr "Υπεύθυνος πακέτου :" - -#~ msgid "MD5 Sum :" -#~ msgstr "Άθροισμα MD5 :" - -#~ msgid "SHA-256 Sum :" -#~ msgstr "Άθροισμα SHA-256:" - -#~ msgid "Signatures :" -#~ msgstr "Υπογραφές :" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b