From 0cb963df037fe6fe397d565e9d9d524ce445fe61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Sun, 10 Mar 2013 12:59:19 +1000 Subject: Remove all leading :: from pacman translations Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/fi.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/fi.po') diff --git a/src/pacman/po/fi.po b/src/pacman/po/fi.po index 71dbb62f..e3215e3d 100644 --- a/src/pacman/po/fi.po +++ b/src/pacman/po/fi.po @@ -80,38 +80,38 @@ msgid "failed.\n" msgstr "epäonnistui.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Noudetaan paketteja varastosta %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Noudetaan paketteja varastosta %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "tarkastetaan saatavilla olevaa levytilaa...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: Paketti %s on IgnorePkg/IgnoreGroup -listalla. Asenna siitä huolimatta?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "Paketti %s on IgnorePkg/IgnoreGroup -listalla. Asenna siitä huolimatta?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Korvaa paketti %s paketilla %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Korvaa paketti %s paketilla %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: Paketit %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään. Poistetaanko paketti %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "Paketit %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään. Poistetaanko paketti %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: Paketit %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään (%s). Poistetaanko paketti %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "Paketit %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään (%s). Poistetaanko paketti %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Seuraavaa pakettia ei voida päivittää selvittämättömien riippuvuuksien vuoksi:\n" -msgstr[1] ":: Seuraavia paketteja ei voida päivittää selvittämättömien riippuvuuksien vuoksi:\n" +msgstr[0] "Seuraavaa pakettia ei voida päivittää selvittämättömien riippuvuuksien vuoksi:\n" +msgstr[1] "Seuraavia paketteja ei voida päivittää selvittämättömien riippuvuuksien vuoksi:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -120,22 +120,22 @@ msgstr[0] "Haluatko ohittaa yllä olevan paketin päivittämisen?" msgstr[1] "Haluatko ohittaa yllä olevien pakettien päivittämisen?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: %zd pakettia tarjoaa paketin %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "%zd pakettia tarjoaa paketin %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: Paikallinen paketti %s-%s on uudempi. Asenna siitä huolimatta?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "Paikallinen paketti %s-%s on uudempi. Asenna siitä huolimatta?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Tiedosto %s on vahingoittunut (%s).\nHaluatko poistaa sen?" +msgstr "Tiedosto %s on vahingoittunut (%s).\nHaluatko poistaa sen?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Tuodaanko PGP-avain %s, \"%s\", luotu %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Tuodaanko PGP-avain %s, \"%s\", luotu %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -785,12 +785,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "latauksen valmistelu epäonnistui (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: paketilla %s ei ole kelvollista arkkitehtuuria\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "paketilla %s ei ole kelvollista arkkitehtuuria\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: riippuu paketeista %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: riippuu paketeista %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -897,8 +897,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "ohitetaan kohde: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: %d jäsentä ryhmässä %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "%d jäsentä ryhmässä %s:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -909,16 +909,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' on tiedosto. Tarkoititko komentoa %s komennon %s sijasta?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Aloitetaan järjestelmäpäivitys...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Aloitetaan järjestelmäpäivitys...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s ja %s ovat ristiriidassa keskenään\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s ja %s ovat ristiriidassa keskenään (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -945,18 +945,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Yhtään pakettia ei päivitetty tapahtuneiden virheiden vuoksi.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Päivitetään pakettitietokantoja...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Päivitetään pakettitietokantoja...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Seuraavat paketit tulisi päivittää ennen muita:\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Seuraavat paketit tulisi päivittää ennen muita:\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Haluatko peruuttaa nykyisen operaation\n:: ja päivittää nämä paketit nyt?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Haluatko peruuttaa nykyisen operaation\n:: ja päivittää nämä paketit nyt?" #, c-format msgid "loading packages...\n" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b