From db402d6029c77d6fa7d8295b529edf9ff0f605ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Tue, 18 Nov 2014 15:06:30 +1000 Subject: Pull translation updates from Transifex Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/hr.po | 365 ++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 265 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/hr.po') diff --git a/src/pacman/po/hr.po b/src/pacman/po/hr.po index 58006824..bb15ef90 100644 --- a/src/pacman/po/hr.po +++ b/src/pacman/po/hr.po @@ -3,50 +3,34 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# abdic88 , 2013 -# Ivica Kolić , 2012-2013 -# abdic88 , 2013 +# Semsudin Abdic , 2013 +# Ivica Kolić , 2012-2014 +# Semsudin Abdic , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:22+0000\n" -"Last-Translator: allanmcrae \n" -"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" -"pacman/language/hr/)\n" -"Language: hr\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-19 07:24+0000\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #, c-format msgid "checking dependencies...\n" -msgstr "" -"provjeravam zavisnosti...\n" -"\n" -"\n" -"\n" +msgstr "provjeravam zavisnosti...\n\n\n\n" #, c-format msgid "checking for file conflicts...\n" -msgstr "" -"provjeravam sukobe datoteka...\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" +msgstr "provjeravam sukobe datoteka...\n\n\n\n\n\n" #, c-format msgid "resolving dependencies...\n" -msgstr "" -"rješavam zavisnosti...\n" -"\n" -"\n" -"\n" +msgstr "rješavam zavisnosti...\n\n\n\n" #, c-format msgid "looking for inter-conflicts...\n" @@ -54,10 +38,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "installing %s...\n" -msgstr "" -"instaliram %s...\n" -"\n" -"\n" +msgstr "instaliram %s...\n\n\n" #, c-format msgid "removing %s...\n" @@ -73,9 +54,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "" -"ponovno instaliram %s...\n" -"\n" +msgstr "ponovno instaliram %s...\n\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" @@ -95,10 +74,7 @@ msgstr "učitavam datoteke paketa...\n" #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" -msgstr "" -"provjeravam delta integritet...\n" -"\n" -"\n" +msgstr "provjeravam delta integritet...\n\n\n" #, c-format msgid "applying deltas...\n" @@ -118,7 +94,7 @@ msgstr "neuspjelo.\n" #, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "" +msgstr "Primam pakete...\n\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" @@ -130,7 +106,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr "" +msgstr "%s je u IgnorePkg/IgnoreGroup. Ipak instalirati?" #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" @@ -148,14 +124,11 @@ msgstr "%s i %s su u sukobu (%s). Ukloni %s?" msgid "" "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" msgid_plural "" -"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" -msgstr[0] "" -"Slijedeći paket se ne može nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n" -"\n" -msgstr[1] "" -":Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n" -msgstr[2] "" -":Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n" +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"dependencies:\n" +msgstr[0] "Slijedeći paket se ne može nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n\n" +msgstr[1] ":Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n" +msgstr[2] ":Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -176,9 +149,7 @@ msgstr "%s-%s: lokalna verzija je novija. Ipak nadograditi?" msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr "" -"Datoteka %s je oštećena (%s).\n" -"Želite li je izbrisati?" +msgstr "Datoteka %s je oštećena (%s).\nŽelite li je izbrisati?" #, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" @@ -186,7 +157,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?" -msgstr "" +msgstr "Uvezi PGP ključ %d%c/%s, \"%s\", napravljeno: %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -230,25 +201,23 @@ msgstr "učitavam datoteke paketa" #, c-format msgid "downloading %s...\n" -msgstr "" -"preuzimam %s...\n" -"\n" +msgstr "preuzimam %s...\n\n" #, c-format msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s (Nepodudaranje datotečnog imena)\n\n" #, c-format msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s (UID nepodudaranje )\n" #, c-format msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s (GID nepodudaranje )\n" #, c-format msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s (Nepodudaranje dozvola)\n\n" #, c-format msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" @@ -264,7 +233,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s (Nepodudaranje veličine)\n\n" #, c-format msgid "path too long: %s%s\n" @@ -290,7 +259,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "file type not recognized: %s%s\n" -msgstr "" +msgstr "vrsta datoteke nije prepoznata: %s%s\n" #, c-format msgid "%jd altered file\n" @@ -321,11 +290,11 @@ msgstr "ne mogu preimenovati %s u %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "ne mogu obnoviti radni direktorij (%s)\n\n\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "konfiguracijska datoteka %s, red %d: neispravna vrijednost za '%s' : '%s'\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" @@ -350,9 +319,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " try running pacman-db-upgrade\n" -msgstr "" -"probaj pokrenuti pacman-db-upgrade\n" -"\n" +msgstr "probaj pokrenuti pacman-db-upgrade\n\n" #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" @@ -368,16 +335,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" -msgstr "" -"ne mogu registrirati '%s' bazu podataka (%s)\n" -"\n" -"\n" +msgstr "ne mogu registrirati '%s' bazu podataka (%s)\n\n\n" #, c-format msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" -msgstr "" -"ne mogu dodati zrcalo '%s' u bazu podataka '%s' (%s)\n" -"\n" +msgstr "ne mogu dodati zrcalo '%s' u bazu podataka '%s' (%s)\n\n" #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" @@ -409,27 +371,19 @@ msgstr "nijedna meta nije određena (koristite -h za pomoć)\n" #, c-format msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" -msgstr "" -"nije određen nijedani razlog instalacije (koristi -h za pomoć)\n" -"\n" +msgstr "nije određen nijedani razlog instalacije (koristi -h za pomoć)\n\n" #, c-format msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" -msgstr "" -"ne mogu postaviti instalacijski razlog za paket %s (%s)\n" -"\n" +msgstr "ne mogu postaviti instalacijski razlog za paket %s (%s)\n\n" #, c-format msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n" -msgstr "" -"%s: instalacijski razlog je postavljen na 'instalirano kao zavisnost'\n" -"\n" +msgstr "%s: instalacijski razlog je postavljen na 'instalirano kao zavisnost'\n\n" #, c-format msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" -msgstr "" -"%s: instalacijski razlog je postavljen na 'eksplicitno instaliran'\n" -"\n" +msgstr "%s: instalacijski razlog je postavljen na 'eksplicitno instaliran'\n\n" #, c-format msgid " [installed]" @@ -457,15 +411,15 @@ msgstr "Ništa" #, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "" +msgstr "MD5 Sum" #, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "" +msgstr "SHA256 Sum" #, c-format msgid "Signature" -msgstr "" +msgstr "Potpis" #, c-format msgid "Repository :" @@ -537,7 +491,7 @@ msgstr "Veličina instaliranog:" #, c-format msgid "Packager :" -msgstr "" +msgstr "Paketer:" #, c-format msgid "Build Date :" @@ -573,7 +527,7 @@ msgstr "SHA256 Sum :" #, c-format msgid "Signatures :" -msgstr "" +msgstr "Potpisi :" #, c-format msgid "Validated By :" @@ -581,7 +535,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" -msgstr "" +msgstr "ne mogu izračunati checksums za %s\n" #, c-format msgid "Backup Files:\n" @@ -589,9 +543,7 @@ msgstr "Datoteke sigurnosne kopije:\n" #, c-format msgid "(none)\n" -msgstr "" -"(nijedan)\n" -"\n" +msgstr "(nijedan)\n\n" #, c-format msgid "no changelog available for '%s'.\n" @@ -633,46 +585,31 @@ msgstr "operacije:\n" msgid "" "\n" "use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" -msgstr "" -"\n" -"koristi '%s {-h --help}' sa operacijom za dostupne opcije\n" -"\n" +msgstr "\nkoristi '%s {-h --help}' sa operacijom za dostupne opcije\n\n" #, c-format msgid "" -" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" -msgstr "" -" -c, --cascade ukloni pakete i sve pakete koji o njima ovise\n" -"\n" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr " -c, --cascade ukloni pakete i sve pakete koji o njima ovise\n\n" #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" -msgstr "" -" -n, --nosave ukloni konfiguracijske datoteke\n" -"\n" +msgstr " -n, --nosave ukloni konfiguracijske datoteke\n\n" #, c-format msgid "" " -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" " (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" -msgstr "" -" -s, --recursive ukloni nepotrbne zavisnosti\n" -" (-ss uključuje eksplicitno instalirane zavisnosti)\n" -"\n" -"\n" +msgstr " -s, --recursive ukloni nepotrbne zavisnosti\n (-ss uključuje eksplicitno instalirane zavisnosti)\n\n\n" #, c-format msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" -msgstr "" -" -u, --unneeded ukloni nepotebne pakete\n" -"\n" +msgstr " -u, --unneeded ukloni nepotebne pakete\n\n" #, c-format msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" -msgstr "" -" --needed nemoj ponovno instalirati ažurirane pakete\n" -"\n" -"\n" +msgstr " --needed nemoj ponovno instalirati ažurirane pakete\n\n\n" #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" @@ -681,31 +618,19 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" " -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" -msgstr "" -" -d, --deps izlistaj pakete instalirane kao zavisnosti [filter]\n" -"\n" +msgstr " -d, --deps izlistaj pakete instalirane kao zavisnosti [filter]\n\n" #, c-format msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" -msgstr "" -" -e, --explicit izlistaj eksplicitno instalirane pakete [filter]\n" -"\n" -"\n" -"\n" +msgstr " -e, --explicit izlistaj eksplicitno instalirane pakete [filter]\n\n\n\n" #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr " \n" #, c-format -msgid "" -" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" -msgstr "" -" -i, --info pogledaj informacije o paketu (-ii za datoteke sigurnosne " -"kopije)\n" -"\n" -"\n" -"\n" +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr " -i, --info pogledaj informacije o paketu (-ii za datoteke sigurnosne kopije)\n\n\n\n" #, c-format msgid "" @@ -754,10 +679,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" -msgstr "" -" -u, --upgrades izlistaj zastarjele pakete [filter]\n" -"\n" -"\n" +msgstr " -u, --upgrades izlistaj zastarjele pakete [filter]\n\n\n" #, c-format msgid "" @@ -767,19 +689,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid " -i, --info view package information\n" -msgstr "" -" -i, --info pogledaj informacije o paketu\n" -"\n" +msgstr " -i, --info pogledaj informacije o paketu\n\n" #, c-format msgid " -l, --list view a list of packages in a repo\n" -msgstr "" -" -l, --list pogledaj listu paketa u repozitoriju\n" -"\n" +msgstr " -l, --list pogledaj listu paketa u repozitoriju\n\n" #, c-format -msgid "" -" -s, --search search remote repositories for matching strings\n" +msgid " -s, --search search remote repositories for matching strings\n" msgstr "" #, c-format @@ -791,35 +708,20 @@ msgstr "" msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " "anything\n" -msgstr "" -" -w, --downloadonly preuzmi pakete ali ništa ne instalraj/nadograđuj\n" -"\n" -"\n" +msgstr " -w, --downloadonly preuzmi pakete ali ništa ne instalraj/nadograđuj\n\n\n" #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" -msgstr "" -" -y, --refresh preuzmi svježu bazu podataka paketa sa poslužitelja\n" -"\n" -"\n" +msgstr " -y, --refresh preuzmi svježu bazu podataka paketa sa poslužitelja\n\n\n" #, c-format msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" -msgstr "" -" --asdeps označi pakete kao ne-eksplicitno instalirane\n" -"\n" -"\n" -"\n" +msgstr " --asdeps označi pakete kao ne-eksplicitno instalirane\n\n\n\n" #, c-format msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" -msgstr "" -" --asexplicit označi pakete kao eksplicitno instalirane\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" +msgstr " --asexplicit označi pakete kao eksplicitno instalirane\n\n\n\n\n" #, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" @@ -827,37 +729,23 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" -msgstr "" -" --asdeps instaliraj pakete kao ne-ekplicitno instalirane\n" -"\n" -"\n" -"\n" +msgstr " --asdeps instaliraj pakete kao ne-ekplicitno instalirane\n\n\n\n" #, c-format msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" -msgstr "" -" --asexplicit instaliraj pakete kao ekplicitno instalirane\n" -"\n" -"\n" -"\n" +msgstr " --asexplicit instaliraj pakete kao ekplicitno instalirane\n\n\n\n" #, c-format msgid "" " --ignore ignore a package upgrade (can be used more than " "once)\n" -msgstr "" -" --ignore ignoriraj nadogradnju paketa (može biti korišteno više " -"puta)\n" -"\n" +msgstr " --ignore ignoriraj nadogradnju paketa (može biti korišteno više puta)\n\n" #, c-format msgid "" " --ignoregroup \n" " ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" -msgstr "" -" --ignoregroup \n" -" ignoriraj nadogradnju grupe (može biti korišteno više " -"puta)\n" +msgstr " --ignoregroup \n ignoriraj nadogradnju grupe (može biti korišteno više puta)\n" #, c-format msgid "" @@ -866,16 +754,13 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "" -" --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" msgstr "" #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" -msgstr "" -" --noprogressbar ne pokazuj traku napretka pri preuzimanju datoteka\n" -"\n" +msgstr " --noprogressbar ne pokazuj traku napretka pri preuzimanju datoteka\n\n" #, c-format msgid "" @@ -892,11 +777,7 @@ msgstr "" msgid "" " --print-format \n" " specify how the targets should be printed\n" -msgstr "" -" --print-format \n" -" određuje kako mete trebaju biti ispisane\n" -"\n" -"\n" +msgstr " --print-format \n određuje kako mete trebaju biti ispisane\n\n\n" #, c-format msgid " -b, --dbpath set an alternate database location\n" @@ -912,9 +793,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --arch set an alternate architecture\n" -msgstr "" -" --arch postavi alternativnu arhitekturu\n" -"\n" +msgstr " --arch postavi alternativnu arhitekturu\n\n" #, c-format msgid " --cachedir set an alternate package cache location\n" @@ -942,21 +821,17 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" -msgstr "" -" --noconfirm do not ask for any confirmation\n" -"\n" +msgstr " --noconfirm do not ask for any confirmation\n\n" #, c-format msgid "" " This program may be freely redistributed under\n" " the terms of the GNU General Public License.\n" -msgstr "" -"Ovaj program može biti slobodno distribuiran \n" -"sukladno pravilima GNU General Public License.\n" +msgstr "Ovaj program može biti slobodno distribuiran \nsukladno pravilima GNU General Public License.\n" #, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" -msgstr "" +msgstr "neispravan argument '%s' za %s\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -968,9 +843,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "invalid option\n" -msgstr "" -"neispravna opcija\n" -"\n" +msgstr "neispravna opcija\n\n" #, c-format msgid "memory exhausted in argument parsing\n" @@ -994,10 +867,7 @@ msgstr "nije određena nijedna operacija (koristite -h za pomoć)\n" #, c-format msgid "%s is owned by %s %s\n" -msgstr "" -"%s je u vlasništvu %s %s\n" -"\n" -"\n" +msgstr "%s je u vlasništvu %s %s\n\n\n" #, c-format msgid "no file was specified for --owns\n" @@ -1009,9 +879,7 @@ msgstr "ne mogu odrediti pravu putanju za '%s': %s\n" #, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" -msgstr "" -"neuspjelo nalaženje '%s' u PUTANJI: %s\n" -"\n" +msgstr "neuspjelo nalaženje '%s' u PUTANJI: %s\n\n" #, c-format msgid "failed to read file '%s': %s\n" @@ -1023,9 +891,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "group '%s' was not found\n" -msgstr "" -"grupa '%s' nije nađena\n" -"\n" +msgstr "grupa '%s' nije nađena\n\n" #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" @@ -1033,13 +899,11 @@ msgstr "paket %s nije pronađen\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' je datoteka, možda želite koristiti %s.\n" #, c-format msgid "could not load package '%s': %s\n" -msgstr "" -"ne mogu učitati paket '%s': %s\n" -"\n" +msgstr "ne mogu učitati paket '%s': %s\n\n" #, c-format msgid "target not found: %s\n" @@ -1059,13 +923,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "HoldPkg je nađen na ciljanoj listi. Želite li nastaviti?" #, c-format msgid " there is nothing to do\n" -msgstr "" -" nema ništa za učiniti\n" -"\n" +msgstr " nema ništa za učiniti\n\n" #, c-format msgid "Do you want to remove these packages?" @@ -1097,15 +959,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Packages to keep:\n" -msgstr "" -"Paketi za zadržati: \n" -"\n" +msgstr "Paketi za zadržati: \n\n" #, c-format msgid " All locally installed packages\n" -msgstr "" -" Svi lokalno instalirani paketi\n" -"\n" +msgstr " Svi lokalno instalirani paketi\n\n" #, c-format msgid " All current sync database packages\n" @@ -1129,16 +987,11 @@ msgstr "Želite li ukloniti SVE datoteke iz cache-a?" #, c-format msgid "removing all files from cache...\n" -msgstr "" -"uklanjam sve datoteke iz privremene memorije...\n" -"\n" -"\n" +msgstr "uklanjam sve datoteke iz privremene memorije...\n\n\n" #, c-format msgid "could not access cache directory %s\n" -msgstr "" -"ne mogu pristupiti direktoriju privremene memorije %s\n" -"\n" +msgstr "ne mogu pristupiti direktoriju privremene memorije %s\n\n" #, c-format msgid "failed to update %s (%s)\n" @@ -1146,9 +999,7 @@ msgstr "neuspjelo ažuriranje %s (%s)\n" #, c-format msgid " %s is up to date\n" -msgstr "" -" %s je ažuriran\n" -"\n" +msgstr " %s je ažuriran\n\n" #, c-format msgid "failed to synchronize any databases\n" @@ -1164,13 +1015,11 @@ msgstr "repozitorij %s nije pronađen\n" #, c-format msgid "skipping target: %s\n" -msgstr "" -"preskačem metu: %s\n" -"\n" +msgstr "preskačem metu: %s\n\n" #, c-format msgid "There are %d members in group %s:\n" -msgstr "" +msgstr "Postoji %d članova u grupi %s:\n\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -1178,15 +1027,11 @@ msgstr "baza podataka nije nađena: %s\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" -msgstr "" -"'%s' je datoteka, mislite li %s umjesto %s?\n" -"\n" +msgstr "'%s' je datoteka, mislite li %s umjesto %s?\n\n" #, c-format msgid "Starting full system upgrade...\n" -msgstr "" -"Započinjem punu nadogradnju sustava...\n" -"\n" +msgstr "Započinjem punu nadogradnju sustava...\n\n" #, c-format msgid "package %s does not have a valid architecture\n" @@ -1194,9 +1039,7 @@ msgstr "paket %s nema valjanu arhitekturu\n" #, c-format msgid "%s and %s are in conflict\n" -msgstr "" -"%s i %s su u sukobu\n" -"\n" +msgstr "%s i %s su u sukobu\n\n" #, c-format msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" @@ -1220,9 +1063,7 @@ msgstr "%s postoji u oba '%s' i '%s'\n" #, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem\n" -msgstr "" -"%s: %s postoji u datotečnom sustavu\n" -"\n" +msgstr "%s: %s postoji u datotečnom sustavu\n\n" #, c-format msgid "%s is invalid or corrupted\n" @@ -1234,9 +1075,7 @@ msgstr "Došlo je do greške,paketi nisu nadograđeni.\n" #, c-format msgid "Synchronizing package databases...\n" -msgstr "" -"Sinkroniziram baze podataka paketa...\n" -"\n" +msgstr "Sinkroniziram baze podataka paketa...\n\n" #, c-format msgid "loading packages...\n" @@ -1266,9 +1105,7 @@ msgstr "nijedan upotrebljivi repozitorij paketa nije konfiguriran.\n" #, c-format msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" -msgstr "" -"baza podataka '%s' nije valjana (%s)\n" -"\n" +msgstr "baza podataka '%s' nije valjana (%s)\n\n" #, c-format msgid "insufficient columns available for table display\n" @@ -1300,7 +1137,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Signature error" -msgstr "" +msgstr "Greška potpisa" #, c-format msgid "full trust" @@ -1380,9 +1217,7 @@ msgstr "Opcionalne zavisnosti za %s\n" #, c-format msgid "Repository %s\n" -msgstr "" -"Repozitorij%s\n" -"\n" +msgstr "Repozitorij%s\n\n" #, c-format msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b