From 9a409275330bfe6c4865ab3c5ecc384a26d85e45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Mon, 8 Aug 2011 17:17:15 -0500 Subject: Update all translation files This moves us toward staring translations for the 4.0.0 release, although this should not be interpreted as a string freeze by any means. Signed-off-by: Dan McGee --- src/pacman/po/hu.po | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 89 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/hu.po') diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po index 532414e9..6cfe0e6a 100644 --- a/src/pacman/po/hu.po +++ b/src/pacman/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-16 17:39+0000\n" "Last-Translator: ngaba \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -168,10 +168,18 @@ msgstr "nem sikerült belépni a %s letöltési könytárba\n" msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "XferCommand futtatása: sikertelen fork!\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "nem sikerült könyvtárat váltani %s-re (%s)\n" + #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "nem sikerült könyvtárat váltani %s-re (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n" +msgstr "hibás 'CleanMethod' érték: '%s'\n" + #, c-format msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" msgstr "hibás 'CleanMethod' érték: '%s'\n" @@ -183,11 +191,6 @@ msgstr "" "%s konfigurációs fájl, %d. sor: ismeretlen '%s' direktíva a(z) '%s' " "szekcióban.\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n" -msgstr "" -"%s konfigurációs fájl, %d. sor: a(z) '%s' direktívának értéket kell adni\n" - #, c-format msgid "" "The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is " @@ -203,6 +206,10 @@ msgstr "nem sikerült a szerver URL beállítása a(z) '%s' adatbázison: %s (%s msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat (%s)\n" +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr " próbálkozz a pacman-db-upgrade futtatásával\n" + #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "hiba történt a(z) '%s' naplófájl beállítása során (%s)\n" @@ -216,10 +223,6 @@ msgstr "" msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "nem sikerült regisztrálni a(z) '%s' adatbázist (%s)\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n" -msgstr "nem sikerült a szerver URL beállítása a(z) '%s' adatbázison: %s (%s)\n" - #, fuzzy, c-format msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" msgstr "nem sikerült a szerver URL beállítása a(z) '%s' adatbázison: %s (%s)\n" @@ -380,6 +383,10 @@ msgstr "Nem" msgid "MD5 Sum :" msgstr "MD5 Sum :" +#, fuzzy, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "Licencek :" + #, c-format msgid "Description :" msgstr "Leírás :" @@ -744,6 +751,10 @@ msgstr "a %s fájlt a %s %s tartalmazza\n" msgid "no file was specified for --owns\n" msgstr "nincs megadva fájl a --owns számára\n" +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "az útvonal túl hosszú: %s%s\n" + #, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "nem található '%s' a PATH-ben: %s\n" @@ -760,10 +771,6 @@ msgstr "a '%s' könyvtár tulajdonos-csomagját nem lehet megállapítani\n" msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "nem állapítható meg a valódi útvonal a(z) '%s' számára: %s\n" -#, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "az útvonal túl hosszú: %s%s\n" - #, c-format msgid "No package owns %s\n" msgstr "Egyik csomag sem tartalmazza a következőt: %s\n" @@ -784,10 +791,6 @@ msgid_plural "%d missing files\n" msgstr[0] "%d hiányzó fájl\n" msgstr[1] "%d hiányzó fájl\n" -#, c-format -msgid "no usable package repositories configured.\n" -msgstr "egyetlen használható csomagrepó sincs beállítva.\n" - #, c-format msgid "package \"%s\" not found\n" msgstr "a(z) \"%s\" csomag nem található\n" @@ -909,10 +912,6 @@ msgstr "telepítve" msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "hiba: a(z) '%s' repó nem létezik\n" -#, c-format -msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" -msgstr "a(z) '%s' csomag nem található a(z) '%s' repóban\n" - #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" msgstr "a(z) '%s' csomag nem található\n" @@ -1001,14 +1000,18 @@ msgstr "" " ha biztos benne, hogy nem fut másik csomagkezelő,\n" " akkor eltávolíthatja a %s fájlt\n" -#, c-format -msgid " try running pacman-db-upgrade\n" -msgstr " próbálkozz a pacman-db-upgrade futtatásával\n" - #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "nem sikerült lezárni a tranzakciót (%s)\n" +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "egyetlen használható csomagrepó sincs beállítva.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "az adatbázis nem található: %s\n" + #, c-format msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -1017,6 +1020,54 @@ msgstr "Nincs" msgid "insufficient columns available for table display\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "fully trusted" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trusted" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trusted" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "Ismeretlen" + +#, fuzzy, c-format +msgid "{Key Unknown}" +msgstr "Ismeretlen" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "" + #, c-format msgid "Name" msgstr "" @@ -1129,3 +1180,15 @@ msgstr "hiba: " msgid "warning: " msgstr "figyelmeztetés: " +#, fuzzy +#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s konfigurációs fájl, %d. sor: a(z) '%s' direktívának értéket kell adni\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "nem sikerült a szerver URL beállítása a(z) '%s' adatbázison: %s (%s)\n" + +#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" +#~ msgstr "a(z) '%s' csomag nem található a(z) '%s' repóban\n" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b