From aa550a85f1089ce3f8576dfb39a7a1831ea6fc4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Fri, 15 Mar 2013 12:55:21 +1000 Subject: Merge updates from Transifex Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/hu.po | 174 ++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 74 insertions(+), 100 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/hu.po') diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po index 1e25fce5..c111898e 100644 --- a/src/pacman/po/hu.po +++ b/src/pacman/po/hu.po @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# György Balló , 2011, 2012. +# György Balló , 2011-2012. +# , 2013. # ngaba , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-09 13:09+0000\n" -"Last-Translator: György Balló \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-13 10:52+0000\n" +"Last-Translator: ngaba \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "pacman/language/hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -48,25 +49,25 @@ msgstr "%s eltávolítása...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "%s frissítése...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "%s letöltése...\n" +msgstr "%s downgradelése...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "%s telepítése...\n" +msgstr "%s újratelepítése...\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "csomagok integritásának ellenőrzése...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "csomagok integritásának ellenőrzése...\n" +msgstr "kulcstartó ellenőrzése...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "%s letöltése...\n" +msgstr "szükséges kulcsok letöltése...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -92,17 +93,17 @@ msgstr "sikeres!\n" msgid "failed.\n" msgstr "sikertelen.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Csomagok letöltése a(z) %s tárolóból...\n" +msgstr "Csomagok letöltése...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "szabad lemezterület ellenőrzése...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: igényli a következőt: %s\n" +msgstr "%s opcionálisan igényli %s-t\n" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -153,9 +154,10 @@ msgstr "" "A %s fájl sérült (%s).\n" "Szeretné törölni?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Importálja ezt a PGP kulcsot: %s, \"%s\", ami ekkor készült: %s?" +msgstr "" +"Importálja ezt a PGP kulcsot: %d%c/%s, \"%s\", ami ekkor készült: %s%s?" #, c-format msgid "installing" @@ -165,13 +167,13 @@ msgstr "telepítés:" msgid "upgrading" msgstr "frissítés:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "frissítés:" +msgstr "downgradelés:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "telepítés:" +msgstr "újratelepítés:" #, c-format msgid "removing" @@ -189,9 +191,9 @@ msgstr "szabad lemezterület ellenőrzése" msgid "checking package integrity" msgstr "csomagok integritásának ellenőrzése" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "csomagok integritásának ellenőrzése" +msgstr "kulcsok vizsgálata a kulcstartóban" #, c-format msgid "loading package files" @@ -283,9 +285,9 @@ msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "a beállítás értelmezése meghaladta a maximális %d rekurzív mélységet.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "a %s konfigurációs fájl nem olvasható.\n" +msgstr "a %s konfigurációs fájl nem olvasható: %s\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -327,9 +329,9 @@ msgstr "" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: a telepítés okát beállítottam arra, hogy 'kézzel telepítve'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "telepítve" +msgstr " [telepítve]" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -351,17 +353,17 @@ msgstr "Ismeretlen" msgid "None" msgstr "Nincs" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "MD5 Sum :" +msgstr "MD5 Sum" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "SHA256 Sum :" +msgstr "SHA256 Sum" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Aláírás hiba" +msgstr "Aláírás" #, c-format msgid "Repository :" @@ -407,9 +409,9 @@ msgstr "Függ :" msgid "Required By :" msgstr "Igényli :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Opcionális függ.:" +msgstr "Opcion. igényli :" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -419,17 +421,17 @@ msgstr "Ütközik :" msgid "Replaces :" msgstr "Lecseréli :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Letöltési méret" +msgstr "Letöltési méret :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Tömörített méret: %6.2f %s\n" +msgstr "Tömörített méret:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Telepített méret: %6.2f %s\n" +msgstr "Telepített méret:" #, c-format msgid "Packager :" @@ -471,9 +473,9 @@ msgstr "SHA256 Sum :" msgid "Signatures :" msgstr "Aláírások :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Igényli :" +msgstr "Ellenőrizve :" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -491,9 +493,9 @@ msgstr "(nincs)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "nem áll rendelkezésre változási napló a(z) '%s' csomaghoz.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "nem áll rendelkezésre változási napló a(z) '%s' csomaghoz.\n" +msgstr "Változási napló %s-hez:\n" #, c-format msgid "installed" @@ -603,15 +605,15 @@ msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign a tárolókban nem található telepített\n" +" -m, --foreign a távoli tárolókban nem található telepített\n" " csomagok listázása [szűrő]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign a tárolókban nem található telepített\n" +" -n, --native csak a távoli tárolókban is megtalálható telepített\n" " csomagok listázása [szűrő]\n" #, c-format @@ -695,10 +697,10 @@ msgstr "" msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit csomagok megjelölése kézzel telepítettként\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force a telepítés erőltetése, ütköző fájlok felülírása\n" +" --force a telepítés kényszerítése, ütköző fájlok felülírása\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -792,7 +794,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --color colorize the output\n" -msgstr "" +msgstr " --color színes kimenet\n" #, c-format msgid " --config set an alternate configuration file\n" @@ -828,9 +830,9 @@ msgstr "" " Ez a program szabadon terjeszthető a GNU\n" " General Public License feltételei szerint.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid agument '%s' for %s\n" -msgstr "érvénytelen szám: %s\n" +msgstr "érvénytelen '%s' argumentum a %s-hoz\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -854,7 +856,7 @@ msgstr "nem sikerült újra megnyitni az stdin-t olvasásra: (%s)\n" #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" -msgstr "" +msgstr "a '-' argumentum stdin-bemenet nélkül lett megadva\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" @@ -970,7 +972,7 @@ msgstr " Az összes helyileg telepített csomag\n" #, c-format msgid " All current sync database packages\n" -msgstr " A jelenlegi adatbázisban megtalálható összes csomag\n" +msgstr " A távoli tárolókban jelenleg megtalálható összes csomag\n" #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" @@ -1058,7 +1060,7 @@ msgstr "Kezdődhet a telepítés?" #, c-format msgid "unable to %s directory-file conflicts\n" -msgstr "" +msgstr "nem lehet %s-olni a könyvtár-fájlütközéseket\n" #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" @@ -1114,7 +1116,7 @@ msgstr "a(z) '%s' adatbázis nem érvényes (%s)\n" #, c-format msgid "insufficient columns available for table display\n" -msgstr "hiányzó oszlopok érhetők el a táblázatos nézethez\n" +msgstr "nincs elég oszlop a táblázatos nézethez\n" #, c-format msgid "Valid" @@ -1189,28 +1191,32 @@ msgid "Download Size" msgstr "Letöltési méret" #, fuzzy, c-format +msgid "removal" +msgstr "eltávolítás:" + +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "csomag(ok)" +msgstr "Csomagok" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Letöltési méret" +msgstr "Teljes letöltési méret:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Teljes telepített méret: %.2f %s\n" +msgstr "Teljes telepített méret:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Teljes eltávolított méret: %.2f %s\n" +msgstr "Teljes eltávolított méret:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Tiszta frissítési méret: %.2f %s\n" +msgstr "Tiszta frissítési méret:" #, c-format msgid " [pending]" -msgstr "" +msgstr " [folyamatban]" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1279,35 +1285,3 @@ msgstr "hiba: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "figyelmeztetés: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Letöltött méret : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "a '%s' könyvtár tulajdonoscsomagját nem lehet megállapítani\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: %jd fájl összesen, " -#~ msgstr[1] "%s: %jd fájl összesen, " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "%jd hiányzó fájl\n" -#~ msgstr[1] "%jd hiányzó fájl\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "A következő csomagok telepítése javasolt elsőként:\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Megszakítja a jelenlegi műveletet,\n" -#~ ":: és telepíti ezeket a csomagokat most?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Célok (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Teljes letöltési méret: %.2f %s\n" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b