From 43787d00678e00adee54c9ab4b8909d26cba3940 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Thu, 22 Sep 2011 11:33:25 -0500 Subject: Regenerate message catalogs and translations We've had a bit of churn since the last time this was done. Signed-off-by: Dan McGee --- src/pacman/po/it.po | 128 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 42 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/it.po') diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po index 5374e9f5..6d253803 100644 --- a/src/pacman/po/it.po +++ b/src/pacman/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-16 12:00+0000\n" "Last-Translator: bash \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" @@ -52,6 +52,10 @@ msgstr "aggiornamento di %s in corso...\n" msgid "checking package integrity...\n" msgstr "controllo dell'integrità dei pacchetti in corso...\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "controllo dell'integrità dei pacchetti in corso...\n" + #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" msgstr "controllo dell'integrità del delta in corso...\n" @@ -116,8 +120,8 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Vuoi ignorare il seguente pacchetto per questo aggiornamento?" msgstr[1] "Vuoi ignorare i seguenti pacchetti per questo aggiornamento?" -#, c-format -msgid ":: There are %d providers available for %s:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" msgstr ":: Ci sono %d fornitori disponibili per %s:\n" #, c-format @@ -132,6 +136,10 @@ msgstr "" ":: Il file %s è corrotto (%s).\n" "Vuoi eliminarlo?" +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "" + #, c-format msgid "installing" msgstr "installazione in corso di" @@ -156,6 +164,10 @@ msgstr "controllo dello spazio disponibile sul disco" msgid "checking package integrity" msgstr "controllo dell'integrità del pacchetto" +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "" + #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "download di %s in corso...\n" @@ -180,17 +192,19 @@ msgstr "avvio in corso di XferCommand: processo non riuscito!\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "impossibile rinominare %s in %s (%s)\n" -#, c-format -msgid "could not change directory to %s (%s)\n" -msgstr "impossibile entrare nella directory %s (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "impossibile determinare l'attuale directory di lavoro\n" -#, c-format -msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n" -msgstr "valore invalido per 'SigLevel' : '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "" +"file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' necessita di un " +"valore\n" -#, c-format -msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" -msgstr "valore non valido per 'CleanMethod' : '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "file di configurazione %s, linea %d: il nome della sezione è errato.\n" #, c-format msgid "" @@ -199,10 +213,8 @@ msgstr "" "file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' presente nella sezione " "'%s' non è stata riconosciuta.\n" -#, c-format -msgid "" -"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is " -"defined.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" "Il mirror '%s' contiene la variabile $arch, ma l'architettura non è stata " "definita.\n" @@ -230,6 +242,10 @@ msgstr "" "si è verificato un errore durante l'impostazione della cartella gpg " "'%s' (%s)\n" +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "" + #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "impossibile registrare il database '%s' (%s)\n" @@ -690,9 +706,9 @@ msgid "" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" msgstr " --noscriptlet non esegue un eventuale script di install\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --print print the targets instead of performing the " +" -p, --print print the targets instead of performing the " "operation\n" msgstr "" " --print visualizza i pacchetti senza effettuare operazioni\n" @@ -769,8 +785,8 @@ msgstr "è consentito eseguire solo un'operazione per volta\n" msgid "invalid option\n" msgstr "opzione non valida\n" -#, c-format -msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" msgstr "" "è stato individuato un buffer overflow durante l'analisi dell'argomento\n" @@ -818,25 +834,34 @@ msgstr "impossibile determinare il percorso reale di '%s': %s\n" msgid "No package owns %s\n" msgstr "Nessun pacchetto contiene %s\n" -#, c-format -msgid "group \"%s\" was not found\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" msgstr "il gruppo \"%s\" non è stato trovato\n" -#, c-format -msgid "%s: %d total file, " -msgid_plural "%s: %d total files, " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " msgstr[0] "%s: %d file totale, " msgstr[1] "%s: %d file totali, " -#, c-format -msgid "%d missing file\n" -msgid_plural "%d missing files\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" msgstr[0] "%d file mancante\n" msgstr[1] "%d file mancanti\n" #, c-format -msgid "package \"%s\" not found\n" -msgstr "il pacchetto \"%s\" non è stato trovato\n" +msgid "package '%s' was not found\n" +msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s'\n" + +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "" +"impossibile impostare un motivo per l'installazione del pacchetto %s (%s)\n" #, c-format msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" @@ -954,10 +979,6 @@ msgstr "installato" msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "il repository '%s' non esiste\n" -#, c-format -msgid "package '%s' was not found\n" -msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s'\n" - #, c-format msgid "repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "impossibile trovare il repository \"%s\".\n" @@ -978,6 +999,10 @@ msgstr ":: Ci sono %d membri nel gruppo %s:\n" msgid "database not found: %s\n" msgstr "il seguente database non è stato trovato: %s\n" +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "" + #, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgstr ":: Aggiornamento del sistema in corso...\n" @@ -1031,6 +1056,10 @@ msgstr "" ":: Vuoi annullare l'operazione corrente\n" ":: e aggiornare adesso questi pacchetti?" +#, fuzzy, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "download di %s in corso...\n" + #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "inizializzazione non riuscita (%s)\n" @@ -1079,6 +1108,10 @@ msgstr "Invalida" msgid "Key unknown" msgstr "Chiave sconosciuta" +#, fuzzy, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "Chiave scaduta" + #, c-format msgid "Signature error" msgstr "Errore firma" @@ -1099,14 +1132,14 @@ msgstr "non attendibile" msgid "unknown trust" msgstr "attendibilità sconosciuta" -#, c-format -msgid "{Key Unknown}" -msgstr "{Chiave Sconosciuta}" - #, c-format msgid "%s, %s from \"%s\"" msgstr "%s, %s da \"%s\"" +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "impossibile allocare la stringa\n" + #, c-format msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1203,10 +1236,6 @@ msgstr "N" msgid "NO" msgstr "NO" -#, c-format -msgid "failed to allocate string\n" -msgstr "impossibile allocare la stringa\n" - #, c-format msgid "error: %s" msgstr "errore: %s" @@ -1222,3 +1251,18 @@ msgstr "errore: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "attenzione: " + +#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +#~ msgstr "impossibile entrare nella directory %s (%s)\n" + +#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n" +#~ msgstr "valore invalido per 'SigLevel' : '%s'\n" + +#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" +#~ msgstr "valore non valido per 'CleanMethod' : '%s'\n" + +#~ msgid "package \"%s\" not found\n" +#~ msgstr "il pacchetto \"%s\" non è stato trovato\n" + +#~ msgid "{Key Unknown}" +#~ msgstr "{Chiave Sconosciuta}" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b