From 9a409275330bfe6c4865ab3c5ecc384a26d85e45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Mon, 8 Aug 2011 17:17:15 -0500 Subject: Update all translation files This moves us toward staring translations for the 4.0.0 release, although this should not be interpreted as a string freeze by any means. Signed-off-by: Dan McGee --- src/pacman/po/it.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 89 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/it.po') diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po index 15ce0ecc..7498f96f 100644 --- a/src/pacman/po/it.po +++ b/src/pacman/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-10 16:14+0000\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -169,10 +169,18 @@ msgstr "impossibile entrare nella directory del download %s\n" msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "avvio in corso di XferCommand: processo non riuscito!\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "impossibile entrare nella directory %s (%s)\n" + #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "impossibile entrare nella directory %s (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n" +msgstr "valore non valido per 'CleanMethod' : '%s'\n" + #, c-format msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" msgstr "valore non valido per 'CleanMethod' : '%s'\n" @@ -184,12 +192,6 @@ msgstr "" "file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' presente nella sezione " "'%s' non è stata riconosciuta.\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n" -msgstr "" -"file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' necessita di un " -"valore\n" - #, c-format msgid "" "The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is " @@ -206,6 +208,10 @@ msgstr "impossibile aggiungere l'URL del server al database '%s': %s (%s)\n" msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "impossibile inizializzare la libreria alpm (%s)\n" +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr " prova ad avviare pacman-db-upgrade\n" + #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "" @@ -220,10 +226,6 @@ msgstr "" msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "impossibile registrare il database '%s' (%s)\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n" -msgstr "impossibile aggiungere l'URL del server al database '%s': %s (%s)\n" - #, fuzzy, c-format msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" msgstr "impossibile aggiungere l'URL del server al database '%s': %s (%s)\n" @@ -392,6 +394,10 @@ msgstr "No" msgid "MD5 Sum :" msgstr "Somma MD5 :" +#, fuzzy, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "Licenze :" + #, c-format msgid "Description :" msgstr "Descrizione :" @@ -766,6 +772,10 @@ msgstr "%s è contenuto in %s %s\n" msgid "no file was specified for --owns\n" msgstr "non è stato specificato nessun file per --owns\n" +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "il path è troppo lungo: %s%s\n" + #, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "impossibile trovare '%s' nel PATH: %s\n" @@ -782,10 +792,6 @@ msgstr "impossibile determinare il proprietario della directory '%s'\n" msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "impossibile determinare il percorso reale di '%s': %s\n" -#, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "il path è troppo lungo: %s%s\n" - #, c-format msgid "No package owns %s\n" msgstr "Nessun pacchetto contiene %s\n" @@ -806,10 +812,6 @@ msgid_plural "%d missing files\n" msgstr[0] "%d file mancante\n" msgstr[1] "%d file mancanti\n" -#, c-format -msgid "no usable package repositories configured.\n" -msgstr "non è stato configurato nessun repository di pacchetti valido.\n" - #, c-format msgid "package \"%s\" not found\n" msgstr "il pacchetto \"%s\" non è stato trovato\n" @@ -930,10 +932,6 @@ msgstr "installato" msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "il repository '%s' non esiste\n" -#, c-format -msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" -msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s' nel repository '%s'\n" - #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s'\n" @@ -1023,14 +1021,18 @@ msgstr "" " se sei sicuro che il gestore dei pacchetti non sia già\n" " in funzione, puoi rimuovere %s.\n" -#, c-format -msgid " try running pacman-db-upgrade\n" -msgstr " prova ad avviare pacman-db-upgrade\n" - #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)\n" +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "non è stato configurato nessun repository di pacchetti valido.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "il seguente database non è stato trovato: %s\n" + #, c-format msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -1039,6 +1041,54 @@ msgstr "Nessuno" msgid "insufficient columns available for table display\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "fully trusted" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trusted" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trusted" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "Sconosciuto" + +#, fuzzy, c-format +msgid "{Key Unknown}" +msgstr "Sconosciuto" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "" + #, c-format msgid "Name" msgstr "" @@ -1151,3 +1201,15 @@ msgstr "errore: " msgid "warning: " msgstr "attenzione: " +#, fuzzy +#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' necessita di un " +#~ "valore\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n" +#~ msgstr "impossibile aggiungere l'URL del server al database '%s': %s (%s)\n" + +#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" +#~ msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s' nel repository '%s'\n" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b