From d4a92cacc6c51e588cebda92d7de560a30fac7b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Mon, 15 Aug 2011 15:25:06 -0500 Subject: Update translations from Transifex Signed-off-by: Dan McGee --- src/pacman/po/it.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/it.po') diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po index e33ae6b3..d21031ef 100644 --- a/src/pacman/po/it.po +++ b/src/pacman/po/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-09 15:51-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n" -"Last-Translator: toofishes \n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-13 09:44+0000\n" +"Last-Translator: bash \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/it/)\n" "Language: it\n" @@ -123,11 +123,13 @@ msgstr ":: Ci sono %d fornitori disponibili per %s:\n" msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" msgstr ":: %s-%s: la versione installata è più recente. Vuoi aggiornarlo?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" ":: File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Il file %s è corrotto. Vuoi eliminarlo?" +msgstr "" +":: Il file %s è corrotto (%s).\n" +"Vuoi eliminarlo?" #, c-format msgid "installing" @@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "avvio in corso di XferCommand: processo non riuscito!\n" #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "impossibile rinominare %s in %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" @@ -183,7 +185,7 @@ msgstr "impossibile entrare nella directory %s (%s)\n" #, c-format msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "valore invalido per 'SigLevel' : '%s'\n" #, c-format msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" @@ -224,6 +226,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "" +"si è verificato un errore durante l'impostazione della cartella gpg " +"'%s' (%s)\n" #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" @@ -231,11 +235,11 @@ msgstr "impossibile registrare il database '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "impossibile aggiungere il mirror '%s' al database '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" -msgstr "" +msgstr "l'analisi della configurazione eccede di %d.\n" #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" @@ -352,14 +356,16 @@ msgstr "Sostituisce :" #, c-format msgid "Download Size : %6.2f %s\n" msgstr "" +"Dimensione pkg : %6.2f %s\n" +"\n" #, c-format msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Dim. compressa: %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kb richiesti : %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Packager :" @@ -399,7 +405,7 @@ msgstr "Somma MD5 :" #, c-format msgid "Signatures :" -msgstr "" +msgstr "Firme :" #, c-format msgid "Description :" @@ -407,7 +413,7 @@ msgstr "Descrizione :" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" -msgstr "impossibile calcolare i checksum di %s\n" +msgstr "impossibile calcolare il controllo d'integrità di %s\n" #, c-format msgid "Backup Files:\n" @@ -719,7 +725,7 @@ msgstr " --debug mostra i messaggi di debug\n" #, c-format msgid " --gpgdir set an alternate home directory for GnuPG\n" -msgstr "" +msgstr " --gpgdir imposta un percorso alternativo per GnuPG\n" #, c-format msgid " --logfile set an alternate log file\n" @@ -1022,7 +1028,7 @@ msgid "" " running, you can remove %s\n" msgstr "" " se sei sicuro che il gestore dei pacchetti non sia già\n" -" in funzione, puoi rimuovere %s.\n" +" in funzione, puoi rimuovere %s\n" #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" @@ -1034,7 +1040,7 @@ msgstr "non è stato configurato nessun repository di pacchetti valido.\n" #, c-format msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "il database '%s' non è valido (%s)\n" #, c-format msgid "None" @@ -1042,71 +1048,71 @@ msgstr "Nessuno" #, c-format msgid "insufficient columns available for table display\n" -msgstr "" +msgstr "colonne disponibili insufficienti per visualizzare la tabella\n" #, c-format msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Valida" #, c-format msgid "Key expired" -msgstr "" +msgstr "Chiave scaduta" #, c-format msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Scaduta" #, c-format msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Invalida" #, c-format msgid "Key unknown" -msgstr "" +msgstr "Chiave sconosciuta" #, c-format msgid "Signature error" -msgstr "" +msgstr "Errore firma" #, c-format msgid "fully trusted" -msgstr "" +msgstr "completamente attendibile" #, c-format msgid "marginal trusted" -msgstr "" +msgstr "poco attendibile" #, c-format msgid "never trusted" -msgstr "" +msgstr "non attendibile" #, c-format msgid "unknown trust" -msgstr "" +msgstr "attendibilità sconosciuta" #, c-format msgid "{Key Unknown}" -msgstr "" +msgstr "{Chiave Sconosciuta}" #, c-format msgid "%s, %s from \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "%s, %s da \"%s\"" #, c-format msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #, c-format msgid "Old Version" -msgstr "" +msgstr "Vecchia Versione" #, c-format msgid "New Version" -msgstr "" +msgstr "Nuova Versione" #, c-format msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione" #, c-format msgid "Targets (%d):" @@ -1119,18 +1125,22 @@ msgstr "Da rimuovere (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" msgstr "" +"Dimensione totale dei pacchetti da scaricare: %.2f %s\n" +"\n" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" msgstr "" +"Dimensione totale dei pacchetti da installare: %.2f %s\n" +"\n" #, c-format msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Dimensione dell'aggiornamento di rete: %.2f %s\n" #, c-format msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da rimuovere: %.2f %s\n" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b