From 13fb2430e8e2c5f266e43da85d9adbe5284f0080 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Thu, 19 Jul 2018 14:12:04 +1000 Subject: Pull updated translations from Transifex Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/ja.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/ja.po') diff --git a/src/pacman/po/ja.po b/src/pacman/po/ja.po index 10e21955..abb28ebf 100644 --- a/src/pacman/po/ja.po +++ b/src/pacman/po/ja.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:49+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-29 15:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-19 14:06+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-19 04:15+0000\n" "Last-Translator: kusakata\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ja/)\n" @@ -1135,66 +1135,71 @@ msgstr " -b, --dbpath データベースのパスを指定\n" #: src/pacman/pacman.c:214 #, c-format +msgid " -r, --root set an alternate installation root\n" +msgstr " -r, --root インストールのルートを指定\n" + +#: src/pacman/pacman.c:215 +#, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose 詳細な情報を出力する\n" -#: src/pacman/pacman.c:215 +#: src/pacman/pacman.c:216 #, c-format msgid " --arch set an alternate architecture\n" msgstr " --arch アーキテクチャを指定\n" -#: src/pacman/pacman.c:216 +#: src/pacman/pacman.c:217 #, c-format msgid " --sysroot operate on a mounted guest system (root-only)\n" msgstr "" " --sysroot マウントされたゲストシステムを操作する (root のみ)\n" -#: src/pacman/pacman.c:217 +#: src/pacman/pacman.c:218 #, c-format msgid " --cachedir set an alternate package cache location\n" msgstr " --cachedir パッケージキャッシュのディレクトリを指定\n" -#: src/pacman/pacman.c:218 +#: src/pacman/pacman.c:219 #, c-format msgid " --hookdir set an alternate hook location\n" msgstr " --hookdir フックのディレクトリを指定\n" -#: src/pacman/pacman.c:219 +#: src/pacman/pacman.c:220 #, c-format msgid " --color colorize the output\n" msgstr " --color 出力をカラーにする\n" -#: src/pacman/pacman.c:220 +#: src/pacman/pacman.c:221 #, c-format msgid " --config set an alternate configuration file\n" msgstr " --config 設定ファイルを指定\n" -#: src/pacman/pacman.c:221 +#: src/pacman/pacman.c:222 #, c-format msgid " --debug display debug messages\n" msgstr " --debug デバッグメッセージを表示\n" -#: src/pacman/pacman.c:222 +#: src/pacman/pacman.c:223 #, c-format msgid " --gpgdir set an alternate home directory for GnuPG\n" msgstr " --gpgdir GnuPG のホームディレクトリを指定\n" -#: src/pacman/pacman.c:223 +#: src/pacman/pacman.c:224 #, c-format msgid " --logfile set an alternate log file\n" msgstr " --logfile ログファイルを指定\n" -#: src/pacman/pacman.c:224 +#: src/pacman/pacman.c:225 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm 確認を行わない\n" -#: src/pacman/pacman.c:225 +#: src/pacman/pacman.c:226 #, c-format msgid " --confirm always ask for confirmation\n" msgstr " --confirm 毎回確認を行います\n" -#: src/pacman/pacman.c:226 +#: src/pacman/pacman.c:227 #, c-format msgid "" " --disable-download-timeout\n" @@ -1203,7 +1208,7 @@ msgstr "" " --disable-download-timeout\n" " ダウンロード時のタイムアウトを無効化する\n" -#: src/pacman/pacman.c:246 +#: src/pacman/pacman.c:247 #, c-format msgid "" " This program may be freely redistributed under\n" @@ -1212,84 +1217,78 @@ msgstr "" " This program may be freely redistributed under\n" " the terms of the GNU General Public License.\n" -#: src/pacman/pacman.c:279 +#: src/pacman/pacman.c:280 #, c-format msgid "HTTP_USER_AGENT truncated\n" msgstr "HTTP_USER_AGENT は省略されました\n" -#: src/pacman/pacman.c:311 +#: src/pacman/pacman.c:312 #, c-format msgid "invalid option: '%s' and '%s' may not be used together\n" msgstr "無効なオプション: '%s' と '%s' を一緒に使うことはできません\n" -#: src/pacman/pacman.c:395 +#: src/pacman/pacman.c:396 #, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" msgstr "引数 '%s' は %s では無効です\n" -#: src/pacman/pacman.c:418 +#: src/pacman/pacman.c:419 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" msgstr "'%s' は無効なデバッグレベルです\n" -#: src/pacman/pacman.c:453 -#, c-format -msgid "option --root is deprecated; use --sysroot instead\n" -msgstr "" -"--root オプションは廃止されました; 代わりに --sysroot を使ってください\n" - -#: src/pacman/pacman.c:722 +#: src/pacman/pacman.c:721 #, c-format msgid "option --force is deprecated; use --overwrite instead\n" msgstr "" "--force オプションは廃止されました; 代わりに --overwrite を使ってください\n" -#: src/pacman/pacman.c:982 +#: src/pacman/pacman.c:981 #, c-format msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "一度にできる操作はひとつだけです\n" -#: src/pacman/pacman.c:1040 +#: src/pacman/pacman.c:1039 #, c-format msgid "invalid option '-%c'\n" msgstr "無効なオプション '-%c'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1042 +#: src/pacman/pacman.c:1041 #, c-format msgid "invalid option '--%s'\n" msgstr "無効なオプション '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1167 +#: src/pacman/pacman.c:1166 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "root 権限がないとこの操作は実行できません。\n" -#: src/pacman/pacman.c:1173 +#: src/pacman/pacman.c:1172 #, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" msgstr "'%s' への chroot に失敗しました: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1207 +#: src/pacman/pacman.c:1206 #, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" msgstr "標準入力から引数を読み込みませんでした: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1212 +#: src/pacman/pacman.c:1211 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "標準入力の再オープンに失敗しました: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1217 +#: src/pacman/pacman.c:1216 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" msgstr "引数 '-' が指定されましたが標準入力が空です\n" -#: src/pacman/pacman.c:1222 +#: src/pacman/pacman.c:1221 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "標準入力の入力なしで引数 '-' が指定されました\n" -#: src/pacman/pacman.c:1299 +#: src/pacman/pacman.c:1298 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "オペレーションが指定されていません (-h を使ってヘルプを見て下さい)\n" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b