From 0cb963df037fe6fe397d565e9d9d524ce445fe61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Sun, 10 Mar 2013 12:59:19 +1000 Subject: Remove all leading :: from pacman translations Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/lt.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/lt.po') diff --git a/src/pacman/po/lt.po b/src/pacman/po/lt.po index 2df9e6b8..8cc96fd5 100644 --- a/src/pacman/po/lt.po +++ b/src/pacman/po/lt.po @@ -78,39 +78,39 @@ msgid "failed.\n" msgstr "nepavyko.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Gaunami paketai iš %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Gaunami paketai iš %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "tikrinama laisva disko vieta...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s yra IgnorePkg/IgnoreGroup sąraše. Vistiek įdiegti?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s yra IgnorePkg/IgnoreGroup sąraše. Vistiek įdiegti?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Vietoje %s įrašyti %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Vietoje %s įrašyti %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s ir %s nesuderinami. Pašalinti %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s ir %s nesuderinami. Pašalinti %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s ir %s nesuderinama (%s). Pašalinti %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s ir %s nesuderinama (%s). Pašalinti %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Šio paketo atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n" -msgstr[1] ":: Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n" -msgstr[2] ":: Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n" +msgstr[0] "Šio paketo atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n" +msgstr[1] "Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n" +msgstr[2] "Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -120,22 +120,22 @@ msgstr[1] "Ar norite praleisti šiuos paketus šiam atnaujinimui?" msgstr[2] "Ar norite praleisti šiuos paketus šiam atnaujinimui?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Yra %zd prieinamų tiekėjų %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Yra %zd prieinamų tiekėjų %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: vietinė versija yra naujesnė. Vistiek įrašyti?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: vietinė versija yra naujesnė. Vistiek įrašyti?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Failas %s yra sugadintas (%s).\nAr norite jį ištrinti?" +msgstr "Failas %s yra sugadintas (%s).\nAr norite jį ištrinti?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Importuoti PGP raktą %s, „%s“, sukurtą %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Importuoti PGP raktą %s, „%s“, sukurtą %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -787,12 +787,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "nepavyko paruošti perdavimo (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: paketas %s netinkamos architektūros\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "paketas %s netinkamos architektūros\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: reikalauja %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: reikalauja %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -899,8 +899,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "objektas praleidžiamas: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: Grupėje %d yra %s narių:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "Grupėje %d yra %s narių:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -911,16 +911,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "„%s“ yra failas, gal turėjote omeny %s, o ne %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Pradedamas sistemos atnaujinimas...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Pradedamas sistemos atnaujinimas...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s ir %s yra nesuderinami\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s ir %s yra nesuderinami\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s ir %s yra nesuderinami (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s ir %s yra nesuderinami (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -947,18 +947,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Buvo klaidų, paketai nebuvo atnaujinti.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Sinchronizuojamos paketų duomenų bazės...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Sinchronizuojamos paketų duomenų bazės...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Šie paketai turėtų būti atnaujinti pirmiausia :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Šie paketai turėtų būti atnaujinti pirmiausia :\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Ar norite atšaukti dabartinę užduotį\n:: ir atnaujinti šiuos paketus dabar?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Ar norite atšaukti dabartinę užduotį\n:: ir atnaujinti šiuos paketus dabar?" #, c-format msgid "loading packages...\n" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b