From 54db3745d6890aba44fbe251aeae42a1938767d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Fri, 19 Dec 2014 13:53:35 +1000 Subject: Update translations from transifex Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/lt.po | 139 +++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 88 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/lt.po') diff --git a/src/pacman/po/lt.po b/src/pacman/po/lt.po index 18b07723..0d2d2de6 100644 --- a/src/pacman/po/lt.po +++ b/src/pacman/po/lt.po @@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 12:33+0000\n" -"Last-Translator: Algimantas Margevičius \n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:18+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "pacman/language/lt/)\n" "Language: lt\n" @@ -42,9 +42,9 @@ msgid "resolving dependencies...\n" msgstr "sprendžiamos priklausomybės...\n" #: src/pacman/callback.c:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "looking for conflicting packages...\n" -msgstr "ieškoma vidinių nesuderinamumų...\n" +msgstr "" #: src/pacman/callback.c:189 #, c-format @@ -291,9 +291,9 @@ msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" msgstr "%s: %s (nesutampa leidimai)\n" #: src/pacman/check.c:115 src/pacman/check.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "backup file" -msgstr "Atsarginės kopijos:\n" +msgstr "" #: src/pacman/check.c:117 src/pacman/check.c:123 #, c-format @@ -418,11 +418,11 @@ msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "nepavyko pridėti serverio URL į duomenų bazę „%s“: %s (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:680 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" "(%s: %s)\n" -msgstr "nepavyko inicijuoti alpm bibliotekos (%s)\n" +msgstr "" #: src/pacman/conf.c:683 #, c-format @@ -440,9 +440,9 @@ msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "nepavyko nustatyti gpgdir „%s“ (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:730 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no '%s' configured\n" -msgstr "„%s“ nesukonfigūruota" +msgstr "" #: src/pacman/conf.c:757 #, c-format @@ -450,11 +450,9 @@ msgid "Failed to pass assume installed entry to libalpm" msgstr "" #: src/pacman/conf.c:803 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" -"konfigūracijos failas %s, eilutė %d: direktyva „%s“ sekcijoj „%s“ " -"neatpažinta.\n" #: src/pacman/conf.c:822 src/pacman/conf.c:830 #, c-format @@ -678,9 +676,9 @@ msgid "MD5 Sum :" msgstr "MD5 Suma :" #: src/pacman/package.c:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA-256 Sum :" -msgstr "SHA256 Suma :" +msgstr "" #: src/pacman/package.c:210 src/pacman/package.c:219 src/pacman/package.c:221 #: src/pacman/package.c:224 @@ -838,9 +836,9 @@ msgstr "" "savybėms naudokite -kk)\n" #: src/pacman/pacman.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --list list the files owned by the queried package\n" -msgstr " -l, --list parodyti užklausto paketo turinį\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:143 #, c-format @@ -885,12 +883,11 @@ msgstr "" " -s, --search ieškoti įdiegtų paketų kurie atitinka kriterijus\n" #: src/pacman/pacman.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -t, --unrequired list packages not (optionally) required by any\n" " package (-tt to ignore optdepends) [filter]\n" msgstr "" -" -t, --unrequired parodyti niekam nereikalingus paketus [filtras]\n" #: src/pacman/pacman.c:151 #, c-format @@ -907,20 +904,18 @@ msgstr "" "pašalint visus)\n" #: src/pacman/pacman.c:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -g, --groups view all members of a package group\n" " (-gg to view all groups and members)\n" -msgstr " -g, --groups peržiūrėti visus grupės narius\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -i, --info view package information (-ii for extended " "information)\n" msgstr "" -" -i, --info peržiūrėti paketo informaciją (-ii atsarginės " -"kopijos failam)\n" #: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format @@ -934,12 +929,10 @@ msgid "" msgstr " -s, --search ieškoti nutolusių saugyklų pagal kriterijų\n" #: src/pacman/pacman.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu enables downgrades)\n" msgstr "" -" -u, --sysupgrade atnaujinti įdiegtus paketus (-uu leidžia grįžti " -"prie senos versijos)\n" #: src/pacman/pacman.c:163 #, c-format @@ -950,12 +943,11 @@ msgstr "" " -w, --downloadonly parsisiųsti paketus, bet nediegti/neatnaujinti\n" #: src/pacman/pacman.c:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" " (-yy to force a refresh even if up to date)\n" msgstr "" -" -y, --refresh parsisiųsti naują paketų duomenų bazę iš serverio\n" #: src/pacman/pacman.c:170 #, c-format @@ -1116,9 +1108,9 @@ msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm nereikalauti patvirtinimo\n" #: src/pacman/pacman.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --confirm always ask for confirmation\n" -msgstr " --noconfirm nereikalauti patvirtinimo\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:229 #, c-format @@ -1134,57 +1126,57 @@ msgstr "" msgid "invalid option: '%s' and '%s' may not be used together\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:418 +#: src/pacman/pacman.c:417 #, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" msgstr "netinkamas argumentas „%s“ skirtas %s\n" -#: src/pacman/pacman.c:441 +#: src/pacman/pacman.c:440 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" msgstr "„%s“ nėra teisingas derinimo informacijos lygis\n" -#: src/pacman/pacman.c:902 +#: src/pacman/pacman.c:901 #, c-format msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "vienu metu gali būti vykdoma tik viena operacija\n" -#: src/pacman/pacman.c:957 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/pacman.c:956 +#, c-format msgid "invalid option '-%c'\n" -msgstr "neteisinga pasirinktis\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:959 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/pacman.c:958 +#, c-format msgid "invalid option '--%s'\n" -msgstr "neteisinga pasirinktis\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1124 +#: src/pacman/pacman.c:1123 #, c-format msgid "memory exhausted in argument parsing\n" msgstr "skaitant argumentą išnaudota visa atmintis\n" -#: src/pacman/pacman.c:1133 +#: src/pacman/pacman.c:1132 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "nepavyko pakartotinai atidaryti skaitymui stdin: (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1138 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/pacman.c:1137 +#, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" -msgstr "argumentas „-“ nurodytas be stdin įvesties\n" +msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:1143 +#: src/pacman/pacman.c:1142 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "argumentas „-“ nurodytas be stdin įvesties\n" -#: src/pacman/pacman.c:1172 +#: src/pacman/pacman.c:1171 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "jūs negalite įvykdyti šios komandos jei nesate root naudotojas.\n" -#: src/pacman/pacman.c:1218 +#: src/pacman/pacman.c:1217 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nenurodyta jokia komanda (naudokite -h pagalbai)\n" @@ -1220,9 +1212,9 @@ msgid "No package owns %s\n" msgstr "%s nepriklauso jokiam paketui\n" #: src/pacman/query.c:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "path too long: %s/\n" -msgstr "kelias per ilgas: %s%s\n" +msgstr "" #: src/pacman/query.c:329 #, c-format @@ -1390,12 +1382,12 @@ msgid "repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "saugykla „%s“ nerasta.\n" #: src/pacman/sync.c:605 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is %d member in group %s:\n" msgid_plural "There are %d members in group %s:\n" -msgstr[0] "Grupėje %d yra %s narių:\n" -msgstr[1] "Grupėje %d yra %s narių:\n" -msgstr[2] "Grupėje %d yra %s narių:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: src/pacman/sync.c:684 #, c-format @@ -1468,9 +1460,9 @@ msgid "Synchronizing package databases...\n" msgstr "Sinchronizuojamos paketų duomenų bazės...\n" #: src/pacman/upgrade.c:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "memory exhausted\n" -msgstr "skaitant argumentą išnaudota visa atmintis\n" +msgstr "" #: src/pacman/upgrade.c:87 #, c-format @@ -1577,9 +1569,9 @@ msgid "%s, %s from \"%s\"" msgstr "%s, %s iš „%s“" #: src/pacman/util.c:821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package" -msgstr "Paketai" +msgstr "" #: src/pacman/util.c:824 #, c-format @@ -1715,32 +1707,3 @@ msgstr "klaida: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "įspėjimas: " - -#~ msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -#~ msgstr "%s-%s: vietinė versija yra naujesnė. Vistiek įrašyti?" - -#~ msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" -#~ msgstr "skaitant konfigūracijos failą, prieita gylio riba %d.\n" - -#~ msgid "config file %s could not be read: %s\n" -#~ msgstr "konfigūracijos failas %s neperskaitomas: %s\n" - -#~ msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" -#~ msgstr "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: netinkamas skyriaus vardas.\n" - -#~ msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" -#~ msgstr "" -#~ "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: sintaksės klaida konfigūracijos " -#~ "faile - trūksta rakto.\n" - -#~ msgid " -i, --info view package information\n" -#~ msgstr " -i, --info peržiūrėti paketo informaciją\n" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Pavadinimas" - -#~ msgid "error: %s" -#~ msgstr "klaida: %s" - -#~ msgid "warning: %s" -#~ msgstr "įspėjimas: %s" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b