From c5652361fb55f247acbc044c239beb05c3efd70d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Sun, 10 Mar 2013 12:56:55 +1000 Subject: Pull updated translations from transifex Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/lt.po | 157 ++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 48 insertions(+), 109 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/lt.po') diff --git a/src/pacman/po/lt.po b/src/pacman/po/lt.po index 7d54657f..2df9e6b8 100644 --- a/src/pacman/po/lt.po +++ b/src/pacman/po/lt.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Algimantas Margevičius , 2011. # Algimantas Margevičius , 2011, 2012. @@ -10,18 +10,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-25 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Algimantas Margevičius \n" -"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" -"pacman/language/lt/)\n" -"Language: lt\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-19 14:41+0000\n" +"Last-Translator: Kiprianas Spiridonovas \n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #, c-format msgid "checking dependencies...\n" @@ -110,12 +108,9 @@ msgid "" msgid_plural "" ":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] "" -":: Šio paketo atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n" -msgstr[1] "" -":: Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n" -msgstr[2] "" -":: Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n" +msgstr[0] ":: Šio paketo atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n" +msgstr[1] ":: Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n" +msgstr[2] ":: Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -136,9 +131,7 @@ msgstr ":: %s-%s: vietinė versija yra naujesnė. Vistiek įrašyti?" msgid "" ":: File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr "" -":: Failas %s yra sugadintas (%s).\n" -"Ar norite jį ištrinti?" +msgstr ":: Failas %s yra sugadintas (%s).\nAr norite jį ištrinti?" #, c-format msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" @@ -206,16 +199,12 @@ msgstr "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: netinkama reikšmė „%s“ : #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" -msgstr "" -"konfigūracijos failas %s, eilutė %d: „%s“ pasirinktis neteisinga, nėra " -"pasirašymo palaikymo\n" +msgstr "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: „%s“ pasirinktis neteisinga, nėra pasirašymo palaikymo\n" #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" -msgstr "" -"konfigūracijos failas %s, eilutė %d: direktyva „%s“ sekcijoj „%s“ " -"neatpažinta.\n" +msgstr "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: direktyva „%s“ sekcijoj „%s“ neatpažinta.\n" #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" @@ -267,20 +256,15 @@ msgstr "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: netinkamas skyriaus vardas.\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" -msgstr "" -"konfigūracijos failas %s, eilutė %d: sintaksės klaida konfigūracijos faile - " -"trūksta rakto.\n" +msgstr "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: sintaksės klaida konfigūracijos faile - trūksta rakto.\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n" -msgstr "" -"konfigūracijos failas %s, eilutė %d: Visos direktyvos turi priklausyti " -"skyriuj\n" +msgstr "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: Visos direktyvos turi priklausyti skyriuj\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" -msgstr "" -"konfigūracijos failas %s, eilutė %d: direktyva „%s“ turi turėt reikšmę\n" +msgstr "konfigūracijos failas %s, eilutė %d: direktyva „%s“ turi turėt reikšmę\n" #, c-format msgid "no targets specified (use -h for help)\n" @@ -372,7 +356,7 @@ msgstr "Suarchyvuoto dydis: %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" -msgstr "Įdiegto dydis : %6.2f %s\n" +msgstr "Įdiegto dydis : %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Packager :" @@ -470,16 +454,13 @@ msgstr "operacijos:\n" msgid "" "\n" "use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" -msgstr "" -"\n" -"naudokite komandą „%s {-h --help}“ galimom pasirinktim pamatyt\n" +msgstr "\nnaudokite komandą „%s {-h --help}“ galimom pasirinktim pamatyt\n" #, c-format msgid "" -" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" -msgstr "" -" -c, --cascade pašalinti pačius paketus ir visus kurie priklauso nuo " -"jų\n" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " +"them\n" +msgstr " -c, --cascade pašalinti pačius paketus ir visus kurie priklauso nuo jų\n" #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files\n" @@ -489,9 +470,7 @@ msgstr " -n, --nosave pašalina konfigūracijos failus\n" msgid "" " -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" " (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" -msgstr "" -" -s, --recursive pašalina nereikalingas priklausomybes\n" -" (-ss įterpia savarankiškai įdiegtas priklausomybes)\n" +msgstr " -s, --recursive pašalina nereikalingas priklausomybes\n (-ss įterpia savarankiškai įdiegtas priklausomybes)\n" #, c-format msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" @@ -508,25 +487,19 @@ msgstr " -c, --changelog peržiūrėti paketo keitimų žurnalą\n" #, c-format msgid "" " -d, --deps list packages installed as dependencies [filter]\n" -msgstr "" -" -d, --deps parodo paketus įdiegtus kaip priklausomybės " -"[filtras]\n" +msgstr " -d, --deps parodo paketus įdiegtus kaip priklausomybės [filtras]\n" #, c-format msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n" -msgstr "" -" -e, --explicit parodo savarankiškai įdiegtus paketus [filtras]\n" +msgstr " -e, --explicit parodo savarankiškai įdiegtus paketus [filtras]\n" #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr " -g, --groups peržiūrėti visus grupės narius\n" #, c-format -msgid "" -" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" -msgstr "" -" -i, --info peržiūrėti paketo informaciją (-ii atsarginės kopijos " -"failam)\n" +msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgstr " -i, --info peržiūrėti paketo informaciją (-ii atsarginės kopijos failam)\n" #, c-format msgid "" @@ -542,9 +515,7 @@ msgstr " -l, --list parodyti užklausto paketo turinį\n" msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " "[filter]\n" -msgstr "" -" -m, --foreign parodyti paketus kurių nėra sinchronizacijos duomenų " -"bazėje [filtras]\n" +msgstr " -m, --foreign parodyti paketus kurių nėra sinchronizacijos duomenų bazėje [filtras]\n" #, c-format msgid " -o, --owns query the package that owns \n" @@ -556,21 +527,18 @@ msgstr " -p, --file užklausti paketo failą vietoj duomenų bazės\n #, c-format msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n" -msgstr "" -" -q, --quiet rodyti mažiau informacijos užklausoms ir paieškai\n" +msgstr " -q, --quiet rodyti mažiau informacijos užklausoms ir paieškai\n" #, c-format msgid "" " -s, --search search locally-installed packages for matching " "strings\n" -msgstr "" -" -s, --search ieškoti įdiegtų paketų kurie atitinka kriterijus\n" +msgstr " -s, --search ieškoti įdiegtų paketų kurie atitinka kriterijus\n" #, c-format msgid "" " -t, --unrequired list packages not required by any package [filter]\n" -msgstr "" -" -t, --unrequired parodyti niekam nereikalingus paketus [filtras]\n" +msgstr " -t, --unrequired parodyti niekam nereikalingus paketus [filtras]\n" #, c-format msgid " -u, --upgrades list outdated packages [filter]\n" @@ -580,9 +548,7 @@ msgstr " -u, --upgrades parodyti pasenusius paketus [filtras]\n" msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " "all)\n" -msgstr "" -" -c, --clean pašalinti senus paketus iš podėlio (-cc norint " -"pašalint visus)\n" +msgstr " -c, --clean pašalinti senus paketus iš podėlio (-cc norint pašalint visus)\n" #, c-format msgid " -i, --info view package information\n" @@ -593,34 +559,28 @@ msgid " -l, --list view a list of packages in a repo\n" msgstr " -l, --list peržiūrėti paketus kurie yra saugykloje\n" #, c-format -msgid "" -" -s, --search search remote repositories for matching strings\n" +msgid " -s, --search search remote repositories for matching strings\n" msgstr " -s, --search ieškoti nutolusių saugyklų pagal kriterijų\n" #, c-format msgid "" " -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" -msgstr "" -" -u, --sysupgrade atnaujinti įdiegtus paketus (-uu leidžia grįžti prie " -"senos versijos)\n" +msgstr " -u, --sysupgrade atnaujinti įdiegtus paketus (-uu leidžia grįžti prie senos versijos)\n" #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " "anything\n" -msgstr "" -" -w, --downloadonly parsisiųsti paketus, bet nediegti/neatnaujinti\n" +msgstr " -w, --downloadonly parsisiųsti paketus, bet nediegti/neatnaujinti\n" #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" -msgstr "" -" -y, --refresh parsisiųsti naują paketų duomenų bazę iš serverio\n" +msgstr " -y, --refresh parsisiųsti naują paketų duomenų bazę iš serverio\n" #, c-format msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n" -msgstr "" -" --asdeps pažymėti paketus kaip nesavarankiškai įdiegtus\n" +msgstr " --asdeps pažymėti paketus kaip nesavarankiškai įdiegtus\n" #, c-format msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" @@ -628,8 +588,7 @@ msgstr " --asexplicit pažymėti paketus kaip savarankiškai įdiegtus\ #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" -msgstr "" -" -f, --force priverstinai diegti, perrašyti nesuderinamus failus\n" +msgstr " -f, --force priverstinai diegti, perrašyti nesuderinamus failus\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" @@ -643,33 +602,23 @@ msgstr " --asexplicit įdiegti paketus kaip savarankiškus\n" msgid "" " --ignore ignore a package upgrade (can be used more than " "once)\n" -msgstr "" -" --ignore ignoruoti paketo atnaujinimą (galima naudoti daugiau " -"nei vieną kartą)\n" +msgstr " --ignore ignoruoti paketo atnaujinimą (galima naudoti daugiau nei vieną kartą)\n" #, c-format msgid "" " --ignoregroup \n" " ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" -msgstr "" -" --ignoregroup \n" -" ignoruoti grupinį atnaujinimą (galima naudoti daugiau " -"nei vieną kartą)\n" +msgstr " --ignoregroup \n ignoruoti grupinį atnaujinimą (galima naudoti daugiau nei vieną kartą)\n" #, c-format msgid "" " -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all " "checks)\n" -msgstr "" -" -d, --nodeps praleisti priklausomybių versijų tikrinimą (-dd " -"praleisti visus tikrinimus)\n" +msgstr " -d, --nodeps praleisti priklausomybių versijų tikrinimą (-dd praleisti visus tikrinimus)\n" #, c-format -msgid "" -" --dbonly only modify database entries, not package files\n" -msgstr "" -" --dbonly pakeisti tik duomenų bazės įrašus, bet ne paketo " -"failus\n" +msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgstr " --dbonly pakeisti tik duomenų bazės įrašus, bet ne paketo failus\n" #, c-format msgid "" @@ -679,8 +628,7 @@ msgstr " --noprogressbar siunčiant failus nerodyti pažangos juostos\n" #, c-format msgid "" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" -msgstr "" -" --noscriptlet nevykdyti diegimo scenarijaus, jei toks egzistuoja\n" +msgstr " --noscriptlet nevykdyti diegimo scenarijaus, jei toks egzistuoja\n" #, c-format msgid "" @@ -692,9 +640,7 @@ msgstr " -p, --print parodo objektus vietoj to jog vykdytų užduotį\ msgid "" " --print-format \n" " specify how the targets should be printed\n" -msgstr "" -" --print-format \n" -" nurodyti kaip objektai turi būti atvaizduoti\n" +msgstr " --print-format \n nurodyti kaip objektai turi būti atvaizduoti\n" #, c-format msgid " -b, --dbpath set an alternate database location\n" @@ -702,8 +648,7 @@ msgstr " -b, --dbpath nurodyt alternatyvią duomenų bazės vietą\n" #, c-format msgid " -r, --root set an alternate installation root\n" -msgstr "" -" -r, --root nurodyti alternatyvų diegimo šakninį katalogą\n" +msgstr " -r, --root nurodyti alternatyvų diegimo šakninį katalogą\n" #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" @@ -741,9 +686,7 @@ msgstr " --noconfirm nereikalauti patvirtinimo\n" msgid "" " This program may be freely redistributed under\n" " the terms of the GNU General Public License.\n" -msgstr "" -" Ši programa gali būti laisvai platinama\n" -" pagal GNU General Public License.\n" +msgstr " Ši programa gali būti laisvai platinama\n pagal GNU General Public License.\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -1015,9 +958,7 @@ msgstr ":: Šie paketai turėtų būti atnaujinti pirmiausia :\n" msgid "" ":: Do you want to cancel the current operation\n" ":: and upgrade these packages now?" -msgstr "" -":: Ar norite atšaukti dabartinę užduotį\n" -":: ir atnaujinti šiuos paketus dabar?" +msgstr ":: Ar norite atšaukti dabartinę užduotį\n:: ir atnaujinti šiuos paketus dabar?" #, c-format msgid "loading packages...\n" @@ -1035,9 +976,7 @@ msgstr "nepavyko užrakinti duomenų bazės: %s\n" msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" " running, you can remove %s\n" -msgstr "" -" jei jūs esate tikras, kad paketų tvarkytuvė\n" -" nėra paleista, galite ištrinti %s\n" +msgstr " jei jūs esate tikras, kad paketų tvarkytuvė\n nėra paleista, galite ištrinti %s\n" #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b