From e910d45ac075df4c33eb873d2c475b1982b56178 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Sat, 30 Jan 2016 10:13:55 +1000 Subject: Update translations Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/lt.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/lt.po') diff --git a/src/pacman/po/lt.po b/src/pacman/po/lt.po index e92251bc..bf7e0f5a 100644 --- a/src/pacman/po/lt.po +++ b/src/pacman/po/lt.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-15 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-21 23:26+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/lt/)\n" @@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "" #: src/pacman/callback.c:182 #, c-format msgid "Running pre-transaction hooks...\n" -msgstr "" +msgstr "Vykdomos prieš-perdavimo gaudyklės...\n" #: src/pacman/callback.c:184 #, c-format msgid "Running post-transaction hooks...\n" -msgstr "" +msgstr "Vykdomos po-perdavimo gaudyklės...\n" #: src/pacman/callback.c:197 #, c-format @@ -58,9 +58,9 @@ msgid "looking for conflicting packages...\n" msgstr "ieškoma konfliktuojančių paketų...\n" #: src/pacman/callback.c:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processing package changes...\n" -msgstr "įkraunami paketo failai...\n" +msgstr "Apdorojami paketų pakeitimai...\n" #: src/pacman/callback.c:218 #, c-format @@ -150,12 +150,12 @@ msgstr "%s nebūtina priklausomybė yra %s\n" #: src/pacman/callback.c:320 src/pacman/callback.c:326 #, c-format msgid "%s installed as %s.pacnew\n" -msgstr "" +msgstr "%s įdiegta kaip %s.pacnew\n" #: src/pacman/callback.c:336 src/pacman/callback.c:342 #, c-format msgid "%s saved as %s.pacsave\n" -msgstr "" +msgstr "%s įrašyta kaip %s.pacsave\n" #: src/pacman/callback.c:390 #, c-format @@ -202,9 +202,9 @@ msgstr[2] "Ar norite praleisti šiuos paketus šiam atnaujinimui?" #, c-format msgid "There is %zu provider available for %s\n" msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Yra prieinamas %zu %s tiekėjas\n" +msgstr[1] "Yra prieinami %zu %s tiekėjai\n" +msgstr[2] "Yra prieinama %zu %s tiekėjų\n" #: src/pacman/callback.c:464 #, c-format @@ -218,12 +218,12 @@ msgstr "" #: src/pacman/callback.c:478 #, c-format msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?" -msgstr "" +msgstr "Importuoti PGP raktą %u%c/%s, \"%s\", sukurtas: %s (atšauktas)?" #: src/pacman/callback.c:481 #, c-format msgid "Import PGP key %u%c/%s, \"%s\", created: %s?" -msgstr "" +msgstr "Importuoti PGP raktą %u%c/%s, \"%s\", sukurtas: %s?" #: src/pacman/callback.c:540 #, c-format @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "%s: %s (nesutampa leidimai)\n" #: src/pacman/check.c:115 src/pacman/check.c:162 #, c-format msgid "backup file" -msgstr "" +msgstr "atsarginės kopijos failas" #: src/pacman/check.c:117 src/pacman/check.c:123 #, c-format @@ -471,12 +471,12 @@ msgstr "nepavyko nustatyti gpgdir „%s“ (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:763 src/pacman/conf.c:771 #, c-format msgid "problem adding hookdir '%s' (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "problema, pridedant hookdir \"%s\" (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:802 #, c-format msgid "no '%s' configured\n" -msgstr "" +msgstr "nėra sukonfigūruota \"%s\"\n" #: src/pacman/conf.c:830 #, c-format @@ -487,6 +487,7 @@ msgstr "Nepavyko perduoti %s įrašo į libalpm" #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" msgstr "" +"konfigūracijos failas %s, eilutė %d: \"%s\" parinktis \"%s\" neatpažinta\n" #: src/pacman/conf.c:890 src/pacman/conf.c:898 src/pacman/conf.c:941 #, c-format @@ -545,17 +546,17 @@ msgstr "Architektūra" #: src/pacman/package.c:98 #, c-format msgid "Backup Files" -msgstr "" +msgstr "Atsarginių kopijų failai" #: src/pacman/package.c:99 #, c-format msgid "Build Date" -msgstr "" +msgstr "Sukūrimo data" #: src/pacman/package.c:100 #, c-format msgid "Compressed Size" -msgstr "" +msgstr "Suglaudintas dydis" #: src/pacman/package.c:101 #, c-format @@ -580,7 +581,7 @@ msgstr "Parsisiuntimo dydis" #: src/pacman/package.c:105 #, c-format msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupės" #: src/pacman/package.c:106 #, c-format @@ -600,7 +601,7 @@ msgstr "Įdiegimo scenarijus" #: src/pacman/package.c:109 #, c-format msgid "Installed Size" -msgstr "" +msgstr "Įdiegto dydis" #: src/pacman/package.c:110 #, c-format @@ -620,12 +621,12 @@ msgstr "Pavadinimas" #: src/pacman/package.c:113 #, c-format msgid "Optional Deps" -msgstr "" +msgstr "Nebūtinos priklausomybės" #: src/pacman/package.c:114 #, c-format msgid "Optional For" -msgstr "" +msgstr "Nebūtinas paketams" #: src/pacman/package.c:115 #, c-format @@ -635,7 +636,7 @@ msgstr "Pakuotojas" #: src/pacman/package.c:116 #, c-format msgid "Provides" -msgstr "" +msgstr "Pateikia" #: src/pacman/package.c:117 #, c-format @@ -650,12 +651,12 @@ msgstr "Saugykla" #: src/pacman/package.c:119 #, c-format msgid "Required By" -msgstr "" +msgstr "Yra reikalaujamas šių paketų" #: src/pacman/package.c:120 src/pacman/package.c:235 #, c-format msgid "SHA-256 Sum" -msgstr "" +msgstr "SHA-256 suma" #: src/pacman/package.c:121 #, c-format @@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "URL" #: src/pacman/package.c:123 #, c-format msgid "Validated By" -msgstr "" +msgstr "Paketą patikrino" #: src/pacman/package.c:124 #, c-format @@ -862,6 +863,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " -l, --list list the files owned by the queried package\n" msgstr "" +" -l, --list išvardinti failus, priklausančius užklaustam paketui\n" #: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format @@ -911,6 +913,9 @@ msgid "" " -t, --unrequired list packages not (optionally) required by any\n" " package (-tt to ignore optdepends) [filter]\n" msgstr "" +" -t, --unrequired išvardinti paketus (nebūtinus), kurių nereikalauja\n" +" kiti paketai (-tt , kad būtų nepaisoma nebūtinų " +"priklausomybių) [filtras]\n" #: src/pacman/pacman.c:152 #, c-format @@ -932,6 +937,8 @@ msgid "" " -g, --groups view all members of a package group\n" " (-gg to view all groups and members)\n" msgstr "" +" -g, --groups peržiūrėti visus grupės narius\n" +" (-gg , kad peržiūrėtumėte visas grupes ir narius)\n" #: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format @@ -939,6 +946,8 @@ msgid "" " -i, --info view package information (-ii for extended " "information)\n" msgstr "" +" -i, --info peržiūrėti paketo informaciją (-ii išsamiai " +"informacijai)\n" #: src/pacman/pacman.c:160 #, c-format @@ -956,6 +965,7 @@ msgstr " -s, --search ieškoti nutolusių saugyklų pagal kriterijų\ msgid "" " -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu enables downgrades)\n" msgstr "" +" -u, --sysupgrade atnaujinti įdiegtus paketus (-uu leidžia pasendinti)\n" #: src/pacman/pacman.c:164 #, c-format @@ -971,6 +981,9 @@ msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" " (-yy to force a refresh even if up to date)\n" msgstr "" +" -y, --refresh atsisiųsti naujas paketų duomenų bazes iš serverio\n" +" (-yy priversti įkelti iš naujo, net jeigu " +"atnaujinta)\n" #: src/pacman/pacman.c:171 #, c-format @@ -990,16 +1003,22 @@ msgid "" " -k, --check test local database for validity (-kk for sync " "databases)\n" msgstr "" +" -k, --check atlikti duomenų bazės tapatumo patikrą (-kk duomenų " +"bazių sinchronizavimui)\n" #: src/pacman/pacman.c:181 #, c-format msgid " -s, --search search package file names for matching strings\n" msgstr "" +" -s, --search ieškoti paketų failų pavadinimus, kurie atitinka " +"kriterijus\n" #: src/pacman/pacman.c:182 #, c-format msgid " -x, --regex enable searching using regular expressions\n" msgstr "" +" -x, --regex įjungti reguliariuosius reiškinius naudojančią " +"paiešką\n" #: src/pacman/pacman.c:185 #, c-format @@ -1007,6 +1026,8 @@ msgid "" " --machinereadable\n" " produce machine-readable output\n" msgstr "" +" --machinereadable\n" +" sukurti kompiuterio skaitomą išvestį\n" #: src/pacman/pacman.c:191 #, c-format @@ -1059,6 +1080,9 @@ msgid "" " --assume-installed \n" " add a virtual package to satisfy dependencies\n" msgstr "" +" --assume-installed \n" +" pridėti virtualų paketą, kad būtų patenkintos " +"priklausomybės\n" #: src/pacman/pacman.c:202 #, c-format @@ -1127,7 +1151,7 @@ msgstr " --cachedir nurodyti alternatyvią podėlio vietą\n" #: src/pacman/pacman.c:216 #, c-format msgid " --hookdir set an alternate hook location\n" -msgstr "" +msgstr " --hookdir nustatyti alternatyvią gaudyklės vietą\n" #: src/pacman/pacman.c:217 #, c-format @@ -1162,7 +1186,7 @@ msgstr " --noconfirm nereikalauti patvirtinimo\n" #: src/pacman/pacman.c:223 #, c-format msgid " --confirm always ask for confirmation\n" -msgstr "" +msgstr " --confirm visada reikalauti patvirtinimo\n" #: src/pacman/pacman.c:242 #, c-format @@ -1217,7 +1241,7 @@ msgstr "nepavyko pakartotinai atidaryti skaitymui stdin: (%s)\n" #: src/pacman/pacman.c:1184 #, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" -msgstr "" +msgstr "argumentas \"-\" nurodytas su tuščiu stdin\n" #: src/pacman/pacman.c:1189 #, c-format @@ -1272,7 +1296,7 @@ msgstr "kelias pernelyg ilgas: %s/\n" #: src/pacman/query.c:329 #, c-format msgid "[ignored]" -msgstr "" +msgstr "[ignoruota]" #: src/pacman/query.c:380 #, c-format @@ -1312,7 +1336,7 @@ msgstr "nepavyko paruošti operacijos (%s)\n" #: src/pacman/remove.c:125 src/pacman/sync.c:724 #, c-format msgid "%s: removing %s breaks dependency '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s: šalinant %s sulaužoma priklausomybė \"%s\"\n" #: src/pacman/remove.c:144 #, c-format @@ -1450,7 +1474,7 @@ msgstr "%s: reikalauja %s\n" #: src/pacman/sync.c:720 #, c-format msgid "%s: installing %s (%s) breaks dependency '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s: įdiegiant %s (%s) sulaužoma priklausomybė \"%s\"\n" #: src/pacman/sync.c:744 #, c-format @@ -1510,7 +1534,7 @@ msgstr "Sinchronizuojamos paketų duomenų bazės...\n" #: src/pacman/upgrade.c:56 #, c-format msgid "memory exhausted\n" -msgstr "" +msgstr "išnaudota visa atmintis\n" #: src/pacman/upgrade.c:87 #, c-format -- cgit v1.2.3-24-g4f1b