From 652438772e0b1a5bdc48699a9f72057ea377df3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Tue, 15 May 2018 11:03:42 +1000 Subject: Pull translations from Transifex and regenerate Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/nl.po | 114 +++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 69 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/nl.po') diff --git a/src/pacman/po/nl.po b/src/pacman/po/nl.po index a4deca96..26a9e574 100644 --- a/src/pacman/po/nl.po +++ b/src/pacman/po/nl.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Ger Schinkel, 2018 # Jan-Jaap Korpershoek , 2015 # Jente , 2013 # Jente , 2013 # Peter van den Hurk, 2014 # Peter van den Hurk, 2014-2016 # Peter Wu , 2014 -# Ruben Van Boxem , 2014-2015 +# Ruben Van Boxem , 2014-2015,2018 # zenlord , 2013,2015 # zenlord , 2013,2015 msgid "" @@ -17,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:49+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:05+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae \n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-30 18:30+0000\n" +"Last-Translator: Ruben Van Boxem \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/nl/)\n" "Language: nl\n" @@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "%s: geen mtree bestand\n" #: src/pacman/check.c:312 #, c-format msgid "path too long: %slocal/%s-%s/%s\n" -msgstr "" +msgstr "pad te lang: %slocal/%s-%s/%s\n" #: src/pacman/check.c:339 #, c-format @@ -538,17 +539,17 @@ msgstr "%s: installatiereden is ingesteld tot 'expliciet geïnstalleerd'\n" #: src/pacman/database.c:293 #, c-format msgid "No database errors have been found!\n" -msgstr "" +msgstr "Geen fouten in database gevonden!\n" #: src/pacman/files.c:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is owned by %s%s/%s%s %s%s%s\n" -msgstr "%s is eigendom van %s %s\n" +msgstr "%s is eigendom van %s%s/%s%s %s%s%s\n" #: src/pacman/files.c:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid package: '%s'\n" -msgstr "ongeldig nummer: %s\n" +msgstr "ongeldig pakket: '%s'\n" #: src/pacman/files.c:255 src/pacman/query.c:480 src/pacman/sync.c:429 #, c-format @@ -561,9 +562,9 @@ msgid "Synchronizing package databases...\n" msgstr "Pakket-databases synchroniseren...\n" #: src/pacman/files.c:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no options specified (use -h for help)\n" -msgstr "geen operatie gespecificeerd (gebruik -h voor hulp)\n" +msgstr "geen opties gespecifieerd (gebruik -h voor hulp)\n" #: src/pacman/package.c:99 #, c-format @@ -1039,10 +1040,9 @@ msgstr "" "synchroniseren)\n" #: src/pacman/pacman.c:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -q, --quiet suppress output of success messages\n" -msgstr "" -" -q, --quiet geef minder uitvoer weer bij opvragen en zoeken\n" +msgstr "-q, --quiet onderdruk uitvoer van succesmeldingen\n" #: src/pacman/pacman.c:182 #, c-format @@ -1066,15 +1066,14 @@ msgstr "" "maak output machine-leesbaar\n" #: src/pacman/pacman.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " --overwrite \n" " overwrite conflicting files (can be used more than " "once)\n" msgstr "" -" --ignoregroup \n" -" negeer de upgrade van een groep (kan meer dan eens " -"gebruikt worden)\n" +"--overwrite \n" +"overschijf conflicterende bestanden (kan meer dan eens gebruikt worden)\n" #: src/pacman/pacman.c:194 #, c-format @@ -1185,7 +1184,7 @@ msgstr " --arch stel een alternatieve architectuur in\n" #: src/pacman/pacman.c:216 #, c-format msgid " --sysroot operate on a mounted guest system (root-only)\n" -msgstr "" +msgstr "--sysroot werk op een mounted gast systeem (enkel voor root)\n" #: src/pacman/pacman.c:217 #, c-format @@ -1240,6 +1239,8 @@ msgid "" " --disable-download-timeout\n" " use relaxed timeouts for download\n" msgstr "" +"--disable-download-timeout\n" +"gebruik ontspannen timeouts voor download\n" #: src/pacman/pacman.c:246 #, c-format @@ -1253,7 +1254,7 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:279 #, c-format msgid "HTTP_USER_AGENT truncated\n" -msgstr "" +msgstr "HTTP_USER_AGENT afgekapt\n" #: src/pacman/pacman.c:311 #, c-format @@ -1273,12 +1274,12 @@ msgstr "'%s' is geen geldig debug niveau\n" #: src/pacman/pacman.c:453 #, c-format msgid "option --root is deprecated; use --sysroot instead\n" -msgstr "" +msgstr "optie --root is verouderd; gebruik in plaats daarvan --sysroot\n" #: src/pacman/pacman.c:722 #, c-format msgid "option --force is deprecated; use --overwrite instead\n" -msgstr "" +msgstr "optie --force is verouderd; gebruik in plaats daarvan --overwrite\n" #: src/pacman/pacman.c:982 #, c-format @@ -1301,14 +1302,14 @@ msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "u kunt deze operatie niet uitvoeren tenzij u root bent.\n" #: src/pacman/pacman.c:1173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "chroot to '%s' failed: (%s)\n" -msgstr "kan '%s' database niet registreren (%s)\n" +msgstr "chroot naar '%s' mislukt: (%s)\n" #: src/pacman/pacman.c:1207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read arguments from stdin: (%s)\n" -msgstr "fout bij het voorbereiden van transactie (%s)\n" +msgstr "Kon argumenten niet lezen van stdin: (%s)\n" #: src/pacman/pacman.c:1212 #, c-format @@ -1331,9 +1332,9 @@ msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "geen operatie gespecificeerd (gebruik -h voor hulp)\n" #: src/pacman/query.c:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is owned by %s%s %s%s%s\n" -msgstr "%s is eigendom van %s %s\n" +msgstr "%s is eigendom van %s%s %s%s%s\n" #: src/pacman/query.c:149 #, c-format @@ -1343,7 +1344,7 @@ msgstr "er is geen bestand gespecificeerd voor --owns\n" #: src/pacman/query.c:170 #, c-format msgid "empty string passed to file owner query\n" -msgstr "" +msgstr "lege string aan vraag naar bestandeigenaar gegeven\n" #: src/pacman/query.c:197 src/pacman/query.c:219 #, c-format @@ -1501,11 +1502,11 @@ msgid "repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "repository \"%s\" is niet gevonden\n" #: src/pacman/sync.c:561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is %d member in group %s%s%s:\n" msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n" -msgstr[0] "Er is %d lid in groep %s:\n" -msgstr[1] "Er zijn %d leden in groep %s:\n" +msgstr[0] "De groep %2$s%3$s%4$s bevat %1$d lid:\n" +msgstr[1] "De groep %2$s%3$s%4$s bevat %1$d leden:\n" #: src/pacman/sync.c:640 #, c-format @@ -1525,17 +1526,18 @@ msgstr "Volledige systeemsupgrade starten...\n" #: src/pacman/sync.c:720 #, c-format msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "" +msgstr "kan niet voldoen aan afhankelijkheid '%s' benodigd voor %s\n" #: src/pacman/sync.c:724 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "%s: installeren van %s (%s) doorbreekt afhankelijkheid '%s'\n" +msgstr "" +"installeren van %s (%s) doorbreekt afhankelijkheid '%s' vereist door %s\n" #: src/pacman/sync.c:728 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "%s: verwijderen van %s doorbreekt afhankelijkheid '%s'\n" +msgstr "verwijderen van %s doorbreekt afhankelijkheid '%s' vereist door %s\n" #: src/pacman/sync.c:748 #, c-format @@ -1573,9 +1575,9 @@ msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s bestaat in zowel '%s' als in '%s'\n" #: src/pacman/sync.c:828 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem (owned by %s)\n" -msgstr "%s: %s bestaat in bestandssysteem\n" +msgstr "%s: %s bestaat in bestandssysteem (eigendom van %s)\n" #: src/pacman/sync.c:831 #, c-format @@ -1647,9 +1649,9 @@ msgid " %s is up to date\n" msgstr " %s is up-to-date\n" #: src/pacman/util.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to synchronize all databases\n" -msgstr "fout bij het synchroniseren van enige database\n" +msgstr "fout bij het synchroniseren van alle databases\n" #: src/pacman/util.c:636 #, c-format @@ -1782,9 +1784,9 @@ msgid "Optional dependencies for %s\n" msgstr "Optionele afhankelijkheden voor %s\n" #: src/pacman/util.c:1285 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Repository %s%s\n" -msgstr "Repository %s\n" +msgstr "Repository %s%s\n" #: src/pacman/util.c:1326 #, c-format @@ -1850,29 +1852,3 @@ msgstr "fout:" #, c-format msgid "warning: " msgstr "waarschuwing:" - -#~ msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" -#~ msgstr "kan mirror '%s' niet toevoegen aan database '%s' (%s)\n" - -#~ msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" -#~ msgstr "" -#~ " --force forceer installatie, conflicterende bestanden " -#~ "overschrijven\n" - -#~ msgid " -r, --root set an alternate installation root\n" -#~ msgstr " -r, --root stel een alternatieve installatie-root in\n" - -#~ msgid "memory exhausted in argument parsing\n" -#~ msgstr "onvoldoende geheugen voor verwerking van de argumenten\n" - -#~ msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" -#~ msgstr "fout bij het vinden van '%s' in PATH: %s\n" - -#~ msgid "failed to read file '%s': %s\n" -#~ msgstr "fout bij het lezen van bestand '%s': %s\n" - -#~ msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" -#~ msgstr "kan het echte pad voor '%s'niet bepalen: %s\n" - -#~ msgid "%s: requires %s\n" -#~ msgstr "%s: vereist %s\n" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b