From 9a409275330bfe6c4865ab3c5ecc384a26d85e45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Mon, 8 Aug 2011 17:17:15 -0500 Subject: Update all translation files This moves us toward staring translations for the 4.0.0 release, although this should not be interpreted as a string freeze by any means. Signed-off-by: Dan McGee --- src/pacman/po/ro.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 91 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/ro.po') diff --git a/src/pacman/po/ro.po b/src/pacman/po/ro.po index 2a813da7..febe470b 100644 --- a/src/pacman/po/ro.po +++ b/src/pacman/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 13:54+0000\n" "Last-Translator: wonder \n" "Language-Team: Romanian <>\n" @@ -174,12 +174,22 @@ msgstr "nu se poate schimba directorul la directorul de descărcare %s\n" msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "se rulează XferCommand: fork eșuat!\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "" +"nu s-a putut intra în directorul %s (%s)\n" +"\n" + #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "" "nu s-a putut intra în directorul %s (%s)\n" "\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n" +msgstr "valoare nevalidă pentru 'CleanMethod' : '%s'\n" + #, c-format msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" msgstr "valoare nevalidă pentru 'CleanMethod' : '%s'\n" @@ -191,11 +201,6 @@ msgstr "" "fișierul de configurare %s, linia %d: directiva '%s' din secțiunea '%s' " "nerecunoscută.\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n" -msgstr "" -"fișierul de configurare %s, linia %d: directiva '%s' necesită o valoare\n" - #, c-format msgid "" "The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is " @@ -212,6 +217,10 @@ msgstr "nu poate fi adăugat URL-ul serverului la baza de date '%s': %s (%s)\n" msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "eșec la inițializarea bibliotecii alpm (%s)\n" +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr " încercați să lansați pacman-db-upgrade\n" + #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "problemă la setarea logfile '%s' (%s)\n" @@ -224,10 +233,6 @@ msgstr "problemă la setarea rootdir '%s' (%s)\n" msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "nu se poate înregistra '%s' database (%s)\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n" -msgstr "nu poate fi adăugat URL-ul serverului la baza de date '%s': %s (%s)\n" - #, fuzzy, c-format msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" msgstr "nu poate fi adăugat URL-ul serverului la baza de date '%s': %s (%s)\n" @@ -393,6 +398,10 @@ msgstr "Nu" msgid "MD5 Sum :" msgstr "Suma MD5 :" +#, fuzzy, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "Licențe :" + #, c-format msgid "Description :" msgstr "Descriere :" @@ -769,6 +778,10 @@ msgstr "%s este deținut de către %s %s\n" msgid "no file was specified for --owns\n" msgstr "nu este specificat niciun fișier pentru --owns\n" +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "cale prea lungă: %s%s\n" + #, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "eșec la căutarea '%s' în PATH: %s\n" @@ -785,10 +798,6 @@ msgstr "nu s-a putut determina cine deține directorul '%s'\n" msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "nu poate fi determinată calea reală pentru '%s': %s\n" -#, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "cale prea lungă: %s%s\n" - #, c-format msgid "No package owns %s\n" msgstr "" @@ -813,10 +822,6 @@ msgstr[0] "%d fișier lipsă\n" msgstr[1] "%d fișiere lipsă\n" msgstr[2] "%d fișiere lipsă\n" -#, c-format -msgid "no usable package repositories configured.\n" -msgstr "nu sunt configurate depozite de pachete utilizabile.\n" - #, c-format msgid "package \"%s\" not found\n" msgstr "pachetul \"%s\" nu a fost găsit\n" @@ -939,10 +944,6 @@ msgstr "instalat" msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "depozitul '%s' nu există\n" -#, c-format -msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" -msgstr "pachetul '%s' nu a fost găsit în depozitul '%s'\n" - #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" msgstr "pachetul '%s' nu a fost găsit\n" @@ -1033,14 +1034,18 @@ msgstr "" " dacă sunteți sigur că niciun manager de pachete\n" " nu este activ, atunci eliminați %s\n" -#, c-format -msgid " try running pacman-db-upgrade\n" -msgstr " încercați să lansați pacman-db-upgrade\n" - #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "eșec la realizarea tranzacției (%s)\n" +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "nu sunt configurate depozite de pachete utilizabile.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "nu s-a găsit baza de date: %s\n" + #, c-format msgid "None" msgstr "Niciunul" @@ -1049,6 +1054,54 @@ msgstr "Niciunul" msgid "insufficient columns available for table display\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "fully trusted" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trusted" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trusted" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "Necunoscut" + +#, fuzzy, c-format +msgid "{Key Unknown}" +msgstr "Necunoscut" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "" + #, c-format msgid "Name" msgstr "" @@ -1161,3 +1214,15 @@ msgstr "eroare: " msgid "warning: " msgstr "avertisment: " +#, fuzzy +#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "fișierul de configurare %s, linia %d: directiva '%s' necesită o valoare\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "nu poate fi adăugat URL-ul serverului la baza de date '%s': %s (%s)\n" + +#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" +#~ msgstr "pachetul '%s' nu a fost găsit în depozitul '%s'\n" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b