From aa550a85f1089ce3f8576dfb39a7a1831ea6fc4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Fri, 15 Mar 2013 12:55:21 +1000 Subject: Merge updates from Transifex Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/ro.po | 193 ++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 81 insertions(+), 112 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/ro.po') diff --git a/src/pacman/po/ro.po b/src/pacman/po/ro.po index 57180408..88dcc38b 100644 --- a/src/pacman/po/ro.po +++ b/src/pacman/po/ro.po @@ -3,16 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Arthur , 2013. # cantabile , 2011. -# Ionut Biru , 2011, 2012. -# Mihai Coman , 2011. +# Ionut Biru , 2011-2012. +# Mihai Coman , 2011,2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-21 07:25+0000\n" -"Last-Translator: Ionut Biru \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-11 19:56+0000\n" +"Last-Translator: roentgen \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "pacman/language/ro/)\n" "Language: ro\n" @@ -50,25 +51,25 @@ msgstr "se elimină %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "se actualizează %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "se descarcă %s...\n" +msgstr "se retrogradează %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "se instalează %s...\n" +msgstr "se reinstaleză %s...\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "se verifică integritatea pachetului...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "se verifică integritatea pachetului...\n" +msgstr "se verifică inelul de chei...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "se descarcă %s...\n" +msgstr "se descarcă cheile necesare...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -94,17 +95,17 @@ msgstr "succes!\n" msgid "failed.\n" msgstr "eșuat.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Se preiau pachetele din %s...\n" +msgstr "Se preiau pachetele ...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "se verifică spațiul disponibil pe disc...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: cere %s\n" +msgstr "%s cere opțional %s\n" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -160,9 +161,9 @@ msgstr "" "Fișierul %s este corupt (%s).\n" "Dorești să îl ștergi?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Importă cheia PGP %s, \"%s\", creată %s?" +msgstr "Se importă cheia PGP %d%c/%s, \"%s\", creată: %s%s?" #, c-format msgid "installing" @@ -172,13 +173,13 @@ msgstr "se instalează" msgid "upgrading" msgstr "se actualizează" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "se actualizează" +msgstr "retrogradare" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "se instalează" +msgstr "se reinstalează" #, c-format msgid "removing" @@ -196,9 +197,9 @@ msgstr "se verifică spațiul disponibil pe disc" msgid "checking package integrity" msgstr "se verifică integritatea pachetului" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "se verifică integritatea pachetului" +msgstr "se verifică cheile din inelul de chei" #, c-format msgid "loading package files" @@ -291,9 +292,9 @@ msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" "parcurgerea configurării a depășit adâncimea max de recursivitate %d.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "fișierul de configurare %s nu poate fi citit.\n" +msgstr "fișierul de configurare %s nu a putut fi citit: %s\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -323,8 +324,7 @@ msgstr "nu sunt specificate ținte (folosiți -h pentru ajutor)\n" #, c-format msgid "no install reason specified (use -h for help)\n" msgstr "" -"nu a fost specificat nici un motiv pentru instalare (folosește -h pentru " -"ajutor)\n" +"nu a fost specificat un motiv pentru instalare (folosește -h pentru ajutor)\n" #, c-format msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n" @@ -340,9 +340,9 @@ msgstr "" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: motivul pentru instalare a fost schimbat în: 'instalat explicit'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "instalat" +msgstr "[instalat]" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -364,17 +364,17 @@ msgstr "Necunoscut" msgid "None" msgstr "Niciunul" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "Suma MD5 :" +msgstr "Suma MD5" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "Sumă SHA256 :" +msgstr "Sumă SHA256" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Eroare de semnătură" +msgstr "Semnătură" #, c-format msgid "Repository :" @@ -420,9 +420,9 @@ msgstr "Depinde de :" msgid "Required By :" msgstr "Cerut de :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Dep. opționale :" +msgstr "Opțional pentru :" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -432,17 +432,17 @@ msgstr "În conflict cu :" msgid "Replaces :" msgstr "Înlocuiește :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Mărimea Descărcării" +msgstr "Mărimea Descărcării :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Mărime Comprimat : %6.2f %s\n" +msgstr "Mărime Comprimată:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Mărime Instalat : %6.2f %s\n" +msgstr "Mărime Instalată :" #, c-format msgid "Packager :" @@ -484,9 +484,9 @@ msgstr "Sumă SHA256 :" msgid "Signatures :" msgstr "Semnături :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Cerut de :" +msgstr "Validat De :" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -504,9 +504,9 @@ msgstr "(niciunul)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "nu exista istoric modificări pentru '%s'.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "nu exista istoric modificări pentru '%s'.\n" +msgstr "Istoric de modificări pentru %s:\n" #, c-format msgid "installed" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr " --needed nu reinstala pachetele deja actualizate\n" #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" -msgstr " -c, --changelog vezi istoricul de modificări al pachetului\n" +msgstr "-c, --changelog vezi istoricul de modificări al pachetului\n" #, c-format msgid "" @@ -619,13 +619,13 @@ msgstr "" " -m, --foreign listează pachetele instalate ce nu se găsesc în " "bazele de date ale depozitelor [filtru]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign listează pachetele instalate ce nu se găsesc în " -"bazele de date ale depozitelor [filtru]\n" +"-n, --native listează doar pachetele instalate care se regăsesc în bazele de " +"date ale depozitelor [filtru]\n" #, c-format msgid " -o, --owns query the package that owns \n" @@ -715,20 +715,19 @@ msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr "" " --asexplicit marchează pachete ca instalate în mod explicit\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" -" -f, --force instalare forțată, suprascrie fișierele aflate în " -"conflict\n" +"--force instalare forțată, suprascrie fișierele aflate în conflict\n" +"\n" #, c-format msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n" -msgstr " --asdeps instalează pachete ca instalate ne-explicit\n" +msgstr "--asdeps instalează pachete ca instalate ne-explicit\n" #, c-format msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n" -msgstr "" -" --asexplicit instalează pachete ca instalate în mod explicit\n" +msgstr "--asexplicit instalează pachete ca instalate în mod explicit\n" #, c-format msgid "" @@ -787,8 +786,8 @@ msgid "" " --print-format \n" " specify how the targets should be printed\n" msgstr "" -" --print-format <șir>\n" -" specifică cum vor fi afișate țintele\n" +"--print-format <șir>\n" +"specifică cum vor fi afișate țintele\n" #, c-format msgid " -b, --dbpath set an alternate database location\n" @@ -814,7 +813,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --color colorize the output\n" -msgstr "" +msgstr "--color colorează mesajele returnate\n" #, c-format msgid " --config set an alternate configuration file\n" @@ -844,9 +843,9 @@ msgstr "" " Acest program poate fi redistribuit liber sub\n" " termenii licenței GNU - General Public License.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid agument '%s' for %s\n" -msgstr "număr nevalid: %s\n" +msgstr "argument invalid '%s' pentru %s\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -870,7 +869,7 @@ msgstr "nu s-a putut redeschide stdin pentru citire: (%s)\n" #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" -msgstr "" +msgstr "s-a specificat argumentul '-' fără o intrare din stdin\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" @@ -986,11 +985,11 @@ msgstr "Pachete de păstrat:\n" #, c-format msgid " All locally installed packages\n" -msgstr " Toate pachetele instalate\n" +msgstr "Toate pachetele instalate\n" #, c-format msgid " All current sync database packages\n" -msgstr " Toate pachetele din baza de date\n" +msgstr "Toate pachetele din baza de date\n" #, c-format msgid "Cache directory: %s\n" @@ -1080,7 +1079,7 @@ msgstr "Începe instalarea?" #, c-format msgid "unable to %s directory-file conflicts\n" -msgstr "" +msgstr "imposibil de %s conflictele director-fișier\n" #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" @@ -1213,28 +1212,32 @@ msgid "Download Size" msgstr "Mărimea Descărcării" #, fuzzy, c-format +msgid "removal" +msgstr "se elimină" + +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "pachet(e)" +msgstr "Pachete" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Mărimea Descărcării" +msgstr "Mărimea Totală a Descărcării:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Mărimea totală a instalării: %.2f %s\n" +msgstr "Mărimea Totală a Instalării:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Mărimea totală a eliminării: %.2f %s\n" +msgstr "Mărimea Totală a Eliminării:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Mărimea netă a actualizării: %.2f %s\n" +msgstr "Mărimea Netă a Actualizării:" #, c-format msgid " [pending]" -msgstr "" +msgstr "[în așteptarea]" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1303,37 +1306,3 @@ msgstr "eroare: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "avertisment: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Mărimea Descărcării : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "nu s-a putut determina cine deține directorul '%s'\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: %jd fișier în total, " -#~ msgstr[1] "%s: %jd fișiere în total, " -#~ msgstr[2] "%s: %jd fișiere în total, " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "%jd fișier lipsă\n" -#~ msgstr[1] "%jd fișiere lipsă\n" -#~ msgstr[2] "%jd fișiere lipsă\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Următoarele pachete ar trebui actualizate mai întai :\n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Vreți să întrerupeți operațiunea curentă\n" -#~ ":: și să actualizați aceste pachete acum?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Ținte (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Mărimea totală a descărcării: %.2f %s\n" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b