From 9a409275330bfe6c4865ab3c5ecc384a26d85e45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Mon, 8 Aug 2011 17:17:15 -0500 Subject: Update all translation files This moves us toward staring translations for the 4.0.0 release, although this should not be interpreted as a string freeze by any means. Signed-off-by: Dan McGee --- src/pacman/po/ru.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 89 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/ru.po') diff --git a/src/pacman/po/ru.po b/src/pacman/po/ru.po index 32a0a37b..24701553 100644 --- a/src/pacman/po/ru.po +++ b/src/pacman/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-13 16:07+0000\n" "Last-Translator: vdk \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -171,10 +171,18 @@ msgstr "не удалось перейти в каталог %s\n" msgid "running XferCommand: fork failed!\n" msgstr "запуск XferCommand: fork failed!\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "не удалось изменить рабочий каталог на %s (%s)\n" + #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "не удалось изменить рабочий каталог на %s (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n" +msgstr "неверное значение для 'CleanMethod' : '%s'\n" + #, c-format msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" msgstr "неверное значение для 'CleanMethod' : '%s'\n" @@ -184,12 +192,6 @@ msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n" -msgstr "" -"конфигурационный файл %s, строка %d: все директивы должны находиться в " -"секциях.\n" - #, c-format msgid "" "The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is " @@ -205,6 +207,10 @@ msgstr "не удалось добавить адрес сервера в баз msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "не удалось инициализировать библиотеку alpm (%s)\n" +#, c-format +msgid " try running pacman-db-upgrade\n" +msgstr " попробуйте запустить pacman-db-upgrade\n" + #, c-format msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n" msgstr "не удалось использовать файл журнала '%s' (%s)\n" @@ -217,10 +223,6 @@ msgstr "не удалось установить корневой каталог msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "не удалось зарегистрировать базу данных '%s' (%s)\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n" -msgstr "не удалось добавить адрес сервера в базу данных '%s': %s (%s)\n" - #, fuzzy, c-format msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" msgstr "не удалось добавить адрес сервера в базу данных '%s': %s (%s)\n" @@ -380,6 +382,10 @@ msgstr "No" msgid "MD5 Sum :" msgstr "MD5-сумма :" +#, fuzzy, c-format +msgid "Signatures :" +msgstr "Лицензии :" + #, c-format msgid "Description :" msgstr "Описание :" @@ -743,6 +749,10 @@ msgstr "%s принадлежит %s %s\n" msgid "no file was specified for --owns\n" msgstr "не был указан файл для --owns\n" +#, c-format +msgid "path too long: %s%s\n" +msgstr "путь слишком длинный: %s%s\n" + #, c-format msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n" msgstr "не удалось найти '%s' в PATH: %s\n" @@ -759,10 +769,6 @@ msgstr "не удалось установить владельца катало msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" msgstr "не удалось определить настоящий путь для '%s': %s\n" -#, c-format -msgid "path too long: %s%s\n" -msgstr "путь слишком длинный: %s%s\n" - #, c-format msgid "No package owns %s\n" msgstr "Ни один пакет не содержит %s\n" @@ -785,10 +791,6 @@ msgstr[0] "%d отсутствующий файл\n" msgstr[1] "%d отсутствующие файлы\n" msgstr[2] "%d отсутствующие файлы\n" -#, c-format -msgid "no usable package repositories configured.\n" -msgstr "ни один репозиторий не сконфигурирован должным образом.\n" - #, c-format msgid "package \"%s\" not found\n" msgstr "пакет \"%s\" не найден\n" @@ -909,10 +911,6 @@ msgstr "установлен" msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "репозиторий '%s' не существует\n" -#, c-format -msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" -msgstr "пакет '%s' не найден в репозитории '%s'\n" - #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" msgstr "пакет '%s' не найден\n" @@ -1003,14 +1001,18 @@ msgstr "" " если вы уверены, что pacman не запущен, можете\n" " удалить %s\n" -#, c-format -msgid " try running pacman-db-upgrade\n" -msgstr " попробуйте запустить pacman-db-upgrade\n" - #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "не удалось продолжить запрос (%s)\n" +#, c-format +msgid "no usable package repositories configured.\n" +msgstr "ни один репозиторий не сконфигурирован должным образом.\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" +msgstr "база данных не найдена: %s\n" + #, c-format msgid "None" msgstr "Нет" @@ -1019,6 +1021,54 @@ msgstr "Нет" msgid "insufficient columns available for table display\n" msgstr "" +#, c-format +msgid "Valid" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Key expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Expired" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Key unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#, c-format +msgid "Signature error" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "fully trusted" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "marginal trusted" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "never trusted" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown trust" +msgstr "Неизвестно" + +#, fuzzy, c-format +msgid "{Key Unknown}" +msgstr "Неизвестно" + +#, c-format +msgid "%s, %s from \"%s\"" +msgstr "" + #, c-format msgid "Name" msgstr "" @@ -1131,3 +1181,15 @@ msgstr "ошибка: " msgid "warning: " msgstr "предупреждение: " +#, fuzzy +#~ msgid "config file %s, line %d: directive '%s' has invalid value '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "конфигурационный файл %s, строка %d: все директивы должны находиться в " +#~ "секциях.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not set verify option for database '%s' (%s)\n" +#~ msgstr "не удалось добавить адрес сервера в базу данных '%s': %s (%s)\n" + +#~ msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" +#~ msgstr "пакет '%s' не найден в репозитории '%s'\n" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b