From 9d1e8084dfa0a1ebae6c37e3b839289cb905116f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Mon, 30 Jan 2012 21:56:53 -0600 Subject: Update translations Signed-off-by: Dan McGee --- src/pacman/po/ru.po | 139 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 74 insertions(+), 65 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/ru.po') diff --git a/src/pacman/po/ru.po b/src/pacman/po/ru.po index d3bb4fe5..f52b3492 100644 --- a/src/pacman/po/ru.po +++ b/src/pacman/po/ru.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # Ivan Yurasov , 2011. # partizan , 2011. +# , 2012. # VVS , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n" -"Last-Translator: toofishes \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-23 18:47-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-17 18:38+0000\n" +"Last-Translator: partizan \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/ru/)\n" "Language: ru\n" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "проверка целостности пакета...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" -msgstr "" +msgstr "загрузка файлов пакет...\n" #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" @@ -125,7 +126,7 @@ msgstr[2] "Вы уверены что хотите пропустить эти #, c-format msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr "" +msgstr ":: Найдено %zd вариантов для %s:\n" #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" @@ -136,10 +137,12 @@ msgid "" ":: File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" msgstr "" +":: Файл %s поврежден (%s).\n" +"Хотите его удалить?" #, c-format msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr "" +msgstr ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -167,7 +170,7 @@ msgstr "проверяется целостность пакета" #, c-format msgid "loading package files" -msgstr "" +msgstr "загрузка файлов пакета" #, c-format msgid "downloading %s...\n" @@ -191,28 +194,30 @@ msgstr "запуск XferCommand: fork failed!\n" #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "не удалось переименовать %s в %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "не удалось восстановить рабочий каталог (%s)\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "файл %s, строка %d: недопустимое значение для '%s' : '%s'\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" msgstr "" +"файл %s, строка %d: '%s' недопустимый параметр, поддержка подписей " +"недоступна\n" #, c-format msgid "" "config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n" -msgstr "" +msgstr "файл %s, строка %d: параметр '%s' в секции '%s' не распознан.\n" #, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" -msgstr "" +msgstr "зеркало '%s' содержит переменную '%s', но '%s' не определена.\n" #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" @@ -232,11 +237,11 @@ msgstr "не удалось использовать файл журнала '%s #, c-format msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "проблема при установке gpgdir '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "no '%s' configured" -msgstr "" +msgstr "'%s' не настроено" #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" @@ -244,11 +249,12 @@ msgstr "не удалось зарегистрировать базу данны #, c-format msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "не удалось добавить зеркало '%s' в базу данных '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "" +"достинут максимум вложенности при разборе конфигурационного файла %d.\n" #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" @@ -271,7 +277,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n" -msgstr "" +msgstr "файл %s, строка %d: параметр '%s' требует значения\n" #, c-format msgid "no targets specified (use -h for help)\n" @@ -355,15 +361,15 @@ msgstr "Заменяет :" #, c-format msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Размер загрузки : %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Сжатый размер : %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Установленный размер : %6.2f %s\n" #, c-format msgid "Packager :" @@ -383,7 +389,7 @@ msgstr "Дата установки :" #, c-format msgid "Install Reason :" -msgstr "Причина установки :" +msgstr "Причина установки :" #, c-format msgid "Install Script :" @@ -399,15 +405,15 @@ msgstr "No" #, c-format msgid "MD5 Sum :" -msgstr "MD5-сумма :" +msgstr "MD5 :" #, c-format msgid "SHA256 Sum :" -msgstr "" +msgstr "SHA256 :" #, c-format msgid "Signatures :" -msgstr "" +msgstr "Подписи :" #, c-format msgid "None" @@ -480,6 +486,8 @@ msgid "" " -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" " (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" msgstr "" +" -s, --recursive удалять ненужные зависимости\n" +" (-ss включая явно установленные)\n" #, c-format msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" @@ -487,11 +495,12 @@ msgstr " -u, --unneeded удалить ненужные пакеты\n" #, c-format msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n" -msgstr "" +msgstr " --needed переустанавливать только устаревшие пакеты\n" #, c-format msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n" msgstr "" +" --recursive переустановить все зависимости целевых пакетов\n" #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" @@ -664,6 +673,8 @@ msgstr "" msgid "" " --dbonly only modify database entries, not package files\n" msgstr "" +" --dbonly изменить только записи в базе данных, не файлы " +"пакетов\n" #, c-format msgid "" @@ -682,6 +693,7 @@ msgid "" " -p, --print print the targets instead of performing the " "operation\n" msgstr "" +" -p, --print вывести список целей вместо выполнения операций\n" #, c-format msgid "" @@ -724,6 +736,7 @@ msgstr " --debug показывать отладочные соо #, c-format msgid " --gpgdir set an alternate home directory for GnuPG\n" msgstr "" +" --gpgdir установить альтернативный домашний каталог для GnuPG\n" #, c-format msgid " --logfile set an alternate log file\n" @@ -755,7 +768,7 @@ msgstr "несуществующий параметр\n" #, c-format msgid "memory exhausted in argument parsing\n" -msgstr "" +msgstr "закончилась память при обработке аргумента\n" #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" @@ -804,21 +817,21 @@ msgstr "Ни один пакет не содержит %s\n" #, c-format msgid "group '%s' was not found\n" -msgstr "" +msgstr "группа '%s' не найдена\n" #, c-format msgid "%s: %jd total file, " msgid_plural "%s: %jd total files, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%s: всего %jd файл, " +msgstr[1] "%s: всего %jd файла, " +msgstr[2] "%s: всего %jd файлов, " #, c-format msgid "%jd missing file\n" msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%jd файла не хватает\n" +msgstr[1] "%jd файлов не хватает\n" +msgstr[2] "%jd файлов не хватает\n" #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" @@ -826,11 +839,11 @@ msgstr "пакет '%s' не найден\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' это файл, вы можете использовать %s.\n" #, c-format msgid "could not load package '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "не удалось загрузить пакет '%s': %s\n" #, c-format msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" @@ -924,10 +937,6 @@ msgstr "удаление всех файлов из кэша... \n" msgid "could not access cache directory %s\n" msgstr "нет доступа к каталогу для кэша %s\n" -#, c-format -msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?" -msgstr "Файл %s не является файлом пакета, удалить его?" - #, c-format msgid "failed to update %s (%s)\n" msgstr "не удалось обновить %s (%s)\n" @@ -972,7 +981,7 @@ msgstr "база данных не найдена: %s\n" #, c-format msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" -msgstr "" +msgstr "'%s' это файл, вы имели ввиду %s вместо %s?\n" #, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" @@ -1028,7 +1037,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "loading packages...\n" -msgstr "" +msgstr "загрузка пакетов...\n" #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" @@ -1052,59 +1061,59 @@ msgstr "ни один репозиторий не сконфигурирован #, c-format msgid "database '%s' is not valid (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "база данных '%s' повреждена (%s)\n" #, c-format msgid "insufficient columns available for table display\n" -msgstr "" +msgstr "недостаточно столбцов для отображения таблицы\n" #, c-format msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Действителен" #, c-format msgid "Key expired" -msgstr "" +msgstr "Ключ просрочен" #, c-format msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Просрочен" #, c-format msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Недействителен" #, c-format msgid "Key unknown" -msgstr "" +msgstr "Ключ неизвестен" #, c-format msgid "Key disabled" -msgstr "" +msgstr "Ключ неактивен" #, c-format msgid "Signature error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка подписи" #, c-format msgid "full trust" -msgstr "" +msgstr "полностью доверять" #, c-format msgid "marginal trust" -msgstr "" +msgstr "частично доверять" #, c-format msgid "never trust" -msgstr "" +msgstr "не доверять" #, c-format msgid "unknown trust" -msgstr "" +msgstr "уровень доверия неизвестен" #, c-format msgid "%s, %s from \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "%s, %s из \"%s\"" #, c-format msgid "failed to allocate string\n" @@ -1112,23 +1121,23 @@ msgstr "не удалось выделить строку\n" #, c-format msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Название" #, c-format msgid "Old Version" -msgstr "" +msgstr "Старая версия" #, c-format msgid "New Version" -msgstr "" +msgstr "Новая версия" #, c-format msgid "Net Change" -msgstr "" +msgstr "Изменение размера" #, c-format msgid "Download Size" -msgstr "" +msgstr "Необходимо загрузить" #, c-format msgid "Targets (%d):" @@ -1136,19 +1145,19 @@ msgstr "Цели (%d):" #, c-format msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Будет загружено: %.2f %s\n" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Будет установлено: %.2f %s\n" #, c-format msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Будет освобождено: %.2f %s\n" #, c-format msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" -msgstr "" +msgstr "Изменение размера: %.2f %s\n" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1164,11 +1173,11 @@ msgstr "Репозиторий %s\n" #, c-format msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n" -msgstr "" +msgstr "неверное значение: %d должно быть между %d and %d\n" #, c-format msgid "invalid number: %s\n" -msgstr "" +msgstr "неверный номер: %s\n" #, c-format msgid "Enter a selection (default=all)" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b