From 0cb963df037fe6fe397d565e9d9d524ce445fe61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Sun, 10 Mar 2013 12:59:19 +1000 Subject: Remove all leading :: from pacman translations Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/sk.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/sk.po') diff --git a/src/pacman/po/sk.po b/src/pacman/po/sk.po index 0bcdac49..97fe3186 100644 --- a/src/pacman/po/sk.po +++ b/src/pacman/po/sk.po @@ -78,39 +78,39 @@ msgid "failed.\n" msgstr "zlyhalo.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Získavam balíčky z %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Získavam balíčky z %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "zisťujem voľné miesto na disku...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Napriek tomu nainštalovať?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Napriek tomu nainštalovať?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Nahradiť %s za %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Nahradiť %s za %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s a %s sú v konflikte. Odstrániť %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s a %s sú v konflikte. Odstrániť %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s a %s sú v konflikte (%s). Odstrániť %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s a %s sú v konflikte (%s). Odstrániť %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Nasledovný balíček nemohol byť aktualizovaný kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n" -msgstr[1] ":: Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n" -msgstr[2] ":: Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n" +msgstr[0] "Nasledovný balíček nemohol byť aktualizovaný kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n" +msgstr[1] "Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n" +msgstr[2] "Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -120,22 +120,22 @@ msgstr[1] "Chete preskočiť aktualizáciu balíčkov vyššie?" msgstr[2] "Chete preskočiť aktualizáciu balíčkov vyššie?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Existujú %zd balíčky pre %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Existujú %zd balíčky pre %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: lokálna verzia je novšia. Napriek tomu aktualizovať?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: lokálna verzia je novšia. Napriek tomu aktualizovať?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Súbor %s je poškodený (%s).\nChcete ho vymazať?" +msgstr "Súbor %s je poškodený (%s).\nChcete ho vymazať?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Importovať PGP kľúč %s, \"%s\", vytvorený %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Importovať PGP kľúč %s, \"%s\", vytvorený %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -787,12 +787,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "zlyhala príprava transakcie (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: balíček %s nemá platnú architektúru\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "balíček %s nemá platnú architektúru\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: vyžaduje %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: vyžaduje %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -899,8 +899,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "preskakujem cieľ: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: V skupine %2$s je %1$d členov:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "V skupine %2$s je %1$d členov:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -911,16 +911,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' je súbor, mysleli ste %s namiesto %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Spúšťam aktualizáciu celého systému...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Spúšťam aktualizáciu celého systému...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s a %s sú v konflikte\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s a %s sú v konflikte\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s a %s sú v konflikte (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s a %s sú v konflikte (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -947,18 +947,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Vyskytli sa chyby, žiadne balíčky neboli aktualizované.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Synchronizujem databázu balíčkov...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Synchronizujem databázu balíčkov...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Nasledujúce balíčky by mali byť aktualizované ako prvé:\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Nasledujúce balíčky by mali byť aktualizované ako prvé:\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Chcete zrušiť súčasnú operáciu a aktualizovať tieto balíčky?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Chcete zrušiť súčasnú operáciu a aktualizovať tieto balíčky?" #, c-format msgid "loading packages...\n" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b