From ca128f2efff05449c4c6888fcb15136bd518cae5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Mon, 28 May 2018 09:25:04 +1000 Subject: Pull updated translations from Transifex Also remove any translations that are less than 75% complete. These will be readded once translation completion passes our minimum threshold. Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/sk.po | 13 ++++++++++++- 1 file changed, 12 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'src/pacman/po/sk.po') diff --git a/src/pacman/po/sk.po b/src/pacman/po/sk.po index 8edaaf36..1eec4f9a 100644 --- a/src/pacman/po/sk.po +++ b/src/pacman/po/sk.po @@ -25,7 +25,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n " +">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: src/pacman/callback.c:182 #, c-format @@ -192,6 +193,9 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným " "závislostiam:\n" +msgstr[3] "" +"Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným " +"závislostiam:\n" #: src/pacman/callback.c:447 #, c-format @@ -200,6 +204,7 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Chcete preskočiť aktualizáciu vyššie uvedeného balíčka?" msgstr[1] "Chcete preskočiť aktualizáciu vyššie uvedených balíčkov?" msgstr[2] "Chcete preskočiť aktualizáciu vyššie uvedených balíčkov?" +msgstr[3] "Chcete preskočiť aktualizáciu vyššie uvedených balíčkov?" #: src/pacman/callback.c:458 #, c-format @@ -208,6 +213,7 @@ msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "K dispozícii je %zu poskytovateľ pre %s\n" msgstr[1] "K dispozícii sú %zu poskytovatelia pre %s\n" msgstr[2] "K dispozícii je %zu poskytovateľov pre %s:\n" +msgstr[3] "K dispozícii je %zu poskytovateľov pre %s:\n" #: src/pacman/callback.c:469 #, c-format @@ -341,6 +347,7 @@ msgid_plural "%s: %jd total files, " msgstr[0] "%s: %jd súbor celkom," msgstr[1] "%s: %jd súbory celkom," msgstr[2] "%s: %jd súborov celkom," +msgstr[3] "%s: %jd súborov celkom," #: src/pacman/check.c:244 #, c-format @@ -349,6 +356,7 @@ msgid_plural "%jd missing files\n" msgstr[0] "%jd chýbajúci súbor\n" msgstr[1] "%jd chýbajúce súbory\n" msgstr[2] "%jd chýbajúcich súborov\n" +msgstr[3] "%jd chýbajúcich súborov\n" #: src/pacman/check.c:275 #, c-format @@ -372,6 +380,7 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd zmenený súbor\n" msgstr[1] "%jd zmenené súbory\n" msgstr[2] "%jd zmenených súborov\n" +msgstr[3] "%jd zmenených súborov\n" #: src/pacman/conf.c:98 #, c-format @@ -380,6 +389,7 @@ msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "malloc chyba: nepodarilo sa alokovať %zu bajt\n" msgstr[1] "malloc chyba: nepodarilo sa alokovať %zu bajty\n" msgstr[2] "malloc chyba: nepodarilo sa alokovať %zu bajtov\n" +msgstr[3] "malloc chyba: nepodarilo sa alokovať %zu bajtov\n" #: src/pacman/conf.c:252 #, c-format @@ -1493,6 +1503,7 @@ msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: src/pacman/sync.c:640 #, c-format -- cgit v1.2.3-24-g4f1b