From dc7d691b20b1d105fc44ac860efc3afa6e134553 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Wed, 5 Oct 2011 22:30:14 -0500 Subject: Update translations from Transifex Signed-off-by: Dan McGee --- src/pacman/po/sk.po | 80 +++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 48 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/sk.po') diff --git a/src/pacman/po/sk.po b/src/pacman/po/sk.po index 66d7795f..7f479793 100644 --- a/src/pacman/po/sk.po +++ b/src/pacman/po/sk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-15 21:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-22 16:37+0000\n" "Last-Translator: toofishes \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/sk/)\n" @@ -52,9 +52,9 @@ msgstr "aktualizujem %s...\n" msgid "checking package integrity...\n" msgstr "kontrolujem integritu balíčkov...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "loading package files...\n" -msgstr "kontrolujem integritu balíčkov...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" @@ -124,9 +124,9 @@ msgstr[0] "Chcete preskočiť aktualizáciu balíčka vyššie?" msgstr[1] "Chete preskočiť aktualizáciu balíčkov vyššie?" msgstr[2] "Chete preskočiť aktualizáciu balíčkov vyššie?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Existujú %d poskytovatelia balíčka %s:\n" +msgstr "" #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" @@ -196,17 +196,17 @@ msgstr "spustenie XferCommand: bolo neúspešné!\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "nepodarilo sa premenovať %s na %s (%s)\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "nepodarilo sa zistiť aktuálny pracovný adresár\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" -msgstr "konfiguračný súbor %s, riadok %d: direktíva '%s' vyžaduje hodnotu\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" -msgstr "konfiguračný súbor %s, riadok %d: chybné meno sekcie.\n" +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -215,10 +215,9 @@ msgstr "" "konfiguračný súbor %s, riadok %d: direktíva '%s' v sekcii '%s' nebola " "rozpoznaná.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "" -"Zrkadlo '%s' obsahuje premennú $arch, ale nebola definovaná architektúra.\n" #, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" @@ -689,11 +688,11 @@ msgid "" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" msgstr " --noscriptlet nespúšťať inštalačné skripty\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -p, --print print the targets instead of performing the " "operation\n" -msgstr " --print zobrazí ciele miesto vykonania operácie\n" +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -764,9 +763,9 @@ msgstr "súčasne je možné spustiť len jednu operáciu\n" msgid "invalid option\n" msgstr "neplatná voľba\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "memory exhausted in argument parsing\n" -msgstr "detegované pretečenie zásobníka pri spracúvaní argumentov\n" +msgstr "" #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" @@ -812,23 +811,23 @@ msgstr "nie je možné určiť skutočnú cestu pre '%s': %s\n" msgid "No package owns %s\n" msgstr "Žiadny balíček nevlastní %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "group '%s' was not found\n" -msgstr "skupina \"%s\" nebola nájdená\n" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %jd total file, " msgid_plural "%s: %jd total files, " -msgstr[0] "%s: %d súbor celkom, " -msgstr[1] "%s: %d súbory celkom, " -msgstr[2] "%s: %d súborov celkom, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%jd missing file\n" msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "%d chýbajúci súbor\n" -msgstr[1] "%d chýbajúce súbory\n" -msgstr[2] "%d chýbajúcich súborov\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" @@ -838,9 +837,9 @@ msgstr "balíček '%s' nebol nájdený\n" msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not load package '%s': %s\n" -msgstr "nepodarilo sa nastaviť dôvod pre inštaláciu balíčku %s (%s)\n" +msgstr "" #, c-format msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" @@ -1033,9 +1032,9 @@ msgid "" ":: and upgrade these packages now?" msgstr ":: Chcete zrušiť súčasnú operáciu a aktualizovať tieto balíčky?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "loading packages...\n" -msgstr "sťahujem %s...\n" +msgstr "" #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" @@ -1085,9 +1084,9 @@ msgstr "Neplatný" msgid "Key unknown" msgstr "Neznámy kľúč" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key disabled" -msgstr "Kľúč expiroval" +msgstr "" #, c-format msgid "Signature error" @@ -1224,18 +1223,3 @@ msgstr "chyba: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "varovanie: " - -#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n" -#~ msgstr "nepodarilo sa zmeniť adresár na %s (%s)\n" - -#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n" -#~ msgstr "neplatná hodnota pre 'SigLevel' : '%s'\n" - -#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" -#~ msgstr "chybná hodnota pre 'CleanMethod': '%s'\n" - -#~ msgid "package \"%s\" not found\n" -#~ msgstr "balíček \"%s\" nebol nájdený\n" - -#~ msgid "{Key Unknown}" -#~ msgstr "{Neznámy kľúč}" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b