From 43787d00678e00adee54c9ab4b8909d26cba3940 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dan McGee Date: Thu, 22 Sep 2011 11:33:25 -0500 Subject: Regenerate message catalogs and translations We've had a bit of churn since the last time this was done. Signed-off-by: Dan McGee --- src/pacman/po/uk.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 82 insertions(+), 41 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/uk.po') diff --git a/src/pacman/po/uk.po b/src/pacman/po/uk.po index 174ba2a2..4b4f0db2 100644 --- a/src/pacman/po/uk.po +++ b/src/pacman/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-31 19:49+0000\n" "Last-Translator: Wiseacre \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" @@ -56,6 +56,10 @@ msgstr "оновлення %s...\n" msgid "checking package integrity...\n" msgstr "перевіряння цілісності пакунків…\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "loading package files...\n" +msgstr "перевіряння цілісності пакунків…\n" + #, c-format msgid "checking delta integrity...\n" msgstr "перевіряння цілісності різниці...\n" @@ -124,8 +128,8 @@ msgstr[0] "Пропустити верхній пакунок для цього msgstr[1] "Пропустити верхні пакунки для цього оновлення?" msgstr[2] "Пропустити верхні пакунки для цього оновлення?" -#, c-format -msgid ":: There are %d providers available for %s:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" msgstr ":: %d забезпечень доступно для %s:\n" #, c-format @@ -140,6 +144,10 @@ msgstr "" ":: Файл %s пошкоджено (%s).\n" "вилучити його?" +#, c-format +msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "" + #, c-format msgid "installing" msgstr "встановлення" @@ -164,6 +172,10 @@ msgstr "перевіряння доступного місця на диску" msgid "checking package integrity" msgstr "перевіряння цілісності пакунків" +#, c-format +msgid "loading package files" +msgstr "" + #, c-format msgid "downloading %s...\n" msgstr "звантаження %s...\n" @@ -188,17 +200,17 @@ msgstr "виконання XferCommand: не вдалось зробити fork! msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "неможливо перейменувати %s на %s (%s)\n" -#, c-format -msgid "could not change directory to %s (%s)\n" -msgstr "неможливо змінити каталог на %s (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "неможливо досягнути до поточного робочого каталогу\n" -#, c-format -msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n" -msgstr "неправильне значення для «SigLevel» : «%s»\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n" +msgstr "файл налаштувань %s, рядок %d: каталог «%s» потребує значення\n" -#, c-format -msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" -msgstr "неправильне значення для «CleanMethod» : «%s»\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n" +msgstr "файл налаштувань %s, рядок %d: погана назва секції.\n" #, c-format msgid "" @@ -206,10 +218,8 @@ msgid "" msgstr "" "файл налаштувань %s, рядок %d: каталог «%s» у секції «%s» не розпізнано.\n" -#, c-format -msgid "" -"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is " -"defined.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n" msgstr "Дзеркало «%s» містить змінну $arch, але архітектуру не визначено\n" #, c-format @@ -234,6 +244,10 @@ msgstr "проблема встановлення «%s» файлом журна msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "проблемне налаштування gpgdir «%s» (%s)\n" +#, c-format +msgid "no '%s' configured" +msgstr "" + #, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" msgstr "неможливо зареєструвати базу даних «%s» (%s)\n" @@ -680,9 +694,9 @@ msgid "" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" msgstr " --noscriptlet не виконувати скрипт встановлення, якщо він є\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --print print the targets instead of performing the " +" -p, --print print the targets instead of performing the " "operation\n" msgstr " --print показати цілі замість виконання операцій\n" @@ -759,8 +773,8 @@ msgstr "тільки одна операція може використовув msgid "invalid option\n" msgstr "неправильний параметр\n" -#, c-format -msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "memory exhausted in argument parsing\n" msgstr "Переривання буфера виявлено у розпізнанні arg\n" #, c-format @@ -807,28 +821,36 @@ msgstr "неможливо визначити справжній шлях до msgid "No package owns %s\n" msgstr "Жоден пакунок не є власником %s\n" -#, c-format -msgid "group \"%s\" was not found\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "group '%s' was not found\n" msgstr "групу\"«%s» не знайдено\n" -#, c-format -msgid "%s: %d total file, " -msgid_plural "%s: %d total files, " +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %jd total file, " +msgid_plural "%s: %jd total files, " msgstr[0] "%s: %d загальний файл, " msgstr[1] "%s: %d загальних файла, " msgstr[2] "%s: %d загальний файлів, " -#, c-format -msgid "%d missing file\n" -msgid_plural "%d missing files\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%jd missing file\n" +msgid_plural "%jd missing files\n" msgstr[0] "бракує %d файла\n" msgstr[1] "бракує %d файлів\n" msgstr[2] "бракує %d файлів\n" #, c-format -msgid "package \"%s\" not found\n" +msgid "package '%s' was not found\n" msgstr "пакунок «%s» не знайдено\n" +#, c-format +msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "could not load package '%s': %s\n" +msgstr "неможливо вказати причини встановлення для пакунка %s (%s)\n" + #, c-format msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "не вдалось підготувати операцію (%s)\n" @@ -947,10 +969,6 @@ msgstr "встановлено" msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "сховище «%s» не існує\n" -#, c-format -msgid "package '%s' was not found\n" -msgstr "пакунок «%s» не знайдено\n" - #, c-format msgid "repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "сховище «%s» не знайдено.\n" @@ -971,6 +989,10 @@ msgstr ":: %d учасників у групі %s:\n" msgid "database not found: %s\n" msgstr "Базу даних не знайдено: %s\n" +#, c-format +msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" +msgstr "" + #, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgstr ":: Починається оновлення системи...\n" @@ -1023,6 +1045,10 @@ msgstr "" ":: Бажаєте скасувати операцію\n" ":: та оновити ці пакунки зараз?" +#, fuzzy, c-format +msgid "loading packages...\n" +msgstr "звантаження %s...\n" + #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "не вдалось розпочати транзакцію (%s)\n" @@ -1071,6 +1097,10 @@ msgstr "Неправильний" msgid "Key unknown" msgstr "Невідомий ключ" +#, fuzzy, c-format +msgid "Key disabled" +msgstr "Ключ утрати силу" + #, c-format msgid "Signature error" msgstr "Помилка підпису" @@ -1091,14 +1121,14 @@ msgstr "ніколи не довіряти" msgid "unknown trust" msgstr "невідома довіра" -#, c-format -msgid "{Key Unknown}" -msgstr "{Невідомий ключ}" - #, c-format msgid "%s, %s from \"%s\"" msgstr "%s, %s з «%s»" +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "не вдалось розмістити рядок\n" + #, c-format msgid "Name" msgstr "Назва" @@ -1191,10 +1221,6 @@ msgstr "N" msgid "NO" msgstr "НІ" -#, c-format -msgid "failed to allocate string\n" -msgstr "не вдалось розмістити рядок\n" - #, c-format msgid "error: %s" msgstr "помилка: %s" @@ -1210,3 +1236,18 @@ msgstr "помилка: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "попередження: " + +#~ msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +#~ msgstr "неможливо змінити каталог на %s (%s)\n" + +#~ msgid "invalid value for 'SigLevel' : '%s'\n" +#~ msgstr "неправильне значення для «SigLevel» : «%s»\n" + +#~ msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" +#~ msgstr "неправильне значення для «CleanMethod» : «%s»\n" + +#~ msgid "package \"%s\" not found\n" +#~ msgstr "пакунок «%s» не знайдено\n" + +#~ msgid "{Key Unknown}" +#~ msgstr "{Невідомий ключ}" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b