From aa550a85f1089ce3f8576dfb39a7a1831ea6fc4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Fri, 15 Mar 2013 12:55:21 +1000 Subject: Merge updates from Transifex Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/uk.po | 170 ++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 70 insertions(+), 100 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/uk.po') diff --git a/src/pacman/po/uk.po b/src/pacman/po/uk.po index 1943df25..a8132c0b 100644 --- a/src/pacman/po/uk.po +++ b/src/pacman/po/uk.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Rax Garfield , 2012. # , 2012. -# Yarema aka Knedlyk , 2011, 2012. -# Данило Коростіль , 2011, 2012. +# Yarema aka Knedlyk , 2011-2013. +# Данило Коростіль , 2011-2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:01+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 20:02+0000\n" -"Last-Translator: Rax Garfield \n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-15 12:53+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-11 22:08+0000\n" +"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "pacman/language/uk/)\n" "Language: uk\n" @@ -53,25 +53,25 @@ msgstr "вилучення %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "оновлення %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading %s...\n" -msgstr "звантаження %s...\n" +msgstr "пониження %s...\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling %s...\n" -msgstr "встановлення %s...\n" +msgstr "перевстановлення %s...\n" #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "перевірка цілісності пакунків…\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keyring...\n" -msgstr "перевірка цілісності пакунків…\n" +msgstr "перевірка ключів…\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downloading required keys...\n" -msgstr "звантаження %s...\n" +msgstr "звантаження потрібних ключів...\n" #, c-format msgid "loading package files...\n" @@ -97,17 +97,17 @@ msgstr "успішно!\n" msgid "failed.\n" msgstr "невдало.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving packages ...\n" -msgstr "Одержання пакунків з %s...\n" +msgstr "Одержання пакунків ...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "перевірка доступного місця на диску…\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s optionally requires %s\n" -msgstr "%s: потребує %s\n" +msgstr "%s необов’язково потребує %s\n" #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" @@ -160,9 +160,9 @@ msgstr "" "Файл %s пошкоджено (%s).\n" "вилучити його?" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" -msgstr "Імпортувати ключ PGP %s, «%s», створивши %s?" +msgstr "Імпортувати ключ PGP %d%c/%s, \"%s\", створений: %s%s?" #, c-format msgid "installing" @@ -172,13 +172,13 @@ msgstr "встановлення" msgid "upgrading" msgstr "оновлення" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "downgrading" -msgstr "оновлення" +msgstr "пониження встановлення" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "reinstalling" -msgstr "встановлення" +msgstr "перевстановлення" #, c-format msgid "removing" @@ -196,9 +196,9 @@ msgstr "перевірка доступного місця на диску" msgid "checking package integrity" msgstr "перевірка цілісності пакунків" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "checking keys in keyring" -msgstr "перевірка цілісності пакунків" +msgstr "перевірка ключів у зв’язці" #, c-format msgid "loading package files" @@ -290,9 +290,9 @@ msgstr "неможливо додати дзеркало «%s» до бази д msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "розбирання налаштувань досягнуло максимальної глибини рекурсії %d.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s could not be read: %s\n" -msgstr "неможливо прочитати файл налаштувань %s.\n" +msgstr "неможливо прочитати файл налаштувань %s: %s\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" @@ -332,9 +332,9 @@ msgstr "%s: причину встановлення вказано на «вст msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s: причину встановлення вказано на «явно встановлений»\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " [installed]" -msgstr "встановлено" +msgstr "[встановлено]" #, c-format msgid "Optional Deps :" @@ -356,17 +356,17 @@ msgstr "Невідомо" msgid "None" msgstr "Немає" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MD5 Sum" -msgstr "Сума MD5 :" +msgstr "Сума MD5" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA256 Sum" -msgstr "SHA256 Sum :" +msgstr "Сума SHA256" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Signature" -msgstr "Помилка підпису" +msgstr "Підпис" #, c-format msgid "Repository :" @@ -412,9 +412,9 @@ msgstr "Залежить від :" msgid "Required By :" msgstr "Потрібен для :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Optional For :" -msgstr "Необов'язкові залежності:" +msgstr "Необов’язково для :" #, c-format msgid "Conflicts With :" @@ -424,17 +424,17 @@ msgstr "Конфліктує з :" msgid "Replaces :" msgstr "Замінює :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Download Size :" -msgstr "Розмір звантаження" +msgstr "Розмір звантаження :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Compressed Size:" -msgstr "Розмір стиснення %6.2f %s\n" +msgstr "Розмір стиснення:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed Size :" -msgstr "Розмір встановлення : %6.2f %s\n" +msgstr "Розмір встановлення :" #, c-format msgid "Packager :" @@ -476,9 +476,9 @@ msgstr "SHA256 Sum :" msgid "Signatures :" msgstr "Підписи :" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Validated By :" -msgstr "Потрібен для :" +msgstr "Підтверджено через :" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -496,9 +496,9 @@ msgstr "(немає)\n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "немає списку змін для «%s».\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changelog for %s:\n" -msgstr "немає списку змін для «%s».\n" +msgstr "Список змін для %s:\n" #, c-format msgid "installed" @@ -610,13 +610,13 @@ msgstr "" " -m, --foreign показати встановлені пакунки, що не знайдені в " "активній базі(ах) даних [фільтр]\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " "[filter]\n" msgstr "" -" -m, --foreign показати встановлені пакунки, що не знайдені в " -"активній базі(ах) даних [фільтр]\n" +" -n, --native список тільки встановлених пакунків, знайдених в " +"базі(ах) синхронізації [фільтр]\n" #, c-format msgid " -o, --owns query the package that owns \n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr " --asdeps позначити пакунки як неявн msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit позначити пакунки як явно встановлені\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" " -f, --force примусово встановити, перезаписуючи конфліктні файли\n" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " --color colorize the output\n" -msgstr "" +msgstr " --color <коли> вивід в кольорі\n" #, c-format msgid " --config set an alternate configuration file\n" @@ -826,9 +826,9 @@ msgstr "" " Цю програму можна вільно розповсюджуватись на\n" " умовах загальної громадської ліцензії GNU.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid agument '%s' for %s\n" -msgstr "неприпустиме число: %s\n" +msgstr "неправильний аргумент '%s' для %s\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "не вдалось знову відкрити stdin для читан #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" -msgstr "" +msgstr "аргумент '-' вказаний без вводу на стандартний ввід\n" #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Продовжити встановлення?" #, c-format msgid "unable to %s directory-file conflicts\n" -msgstr "" +msgstr "неможливо %s теку-конфлікт файлів\n" #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" @@ -1189,28 +1189,32 @@ msgid "Download Size" msgstr "Розмір звантаження" #, fuzzy, c-format +msgid "removal" +msgstr "вилучення" + +#, c-format msgid "Packages" -msgstr "пакунок(и)" +msgstr "Пакунки" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Download Size:" -msgstr "Розмір звантаження" +msgstr "Повний розмір звантаження:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Installed Size:" -msgstr "Загальний розмір встановлення: %.2f %s\n" +msgstr "Загальний розмір встановлення:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Total Removed Size:" -msgstr "Загальний розмір вилученого: %.2f %s\n" +msgstr "Загальний розмір вилученого:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Upgrade Size:" -msgstr "Чистий розмір оновлення: %.2f %s\n" +msgstr "Чистий розмір оновлення:" #, c-format msgid " [pending]" -msgstr "" +msgstr " [очікування]" #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" @@ -1279,37 +1283,3 @@ msgstr "помилка: " #, c-format msgid "warning: " msgstr "попередження: " - -#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -#~ msgstr "Розмір звантаження : %6.2f %s\n" - -#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -#~ msgstr "неможливо визначити власника каталогу «%s»\n" - -#~ msgid "%s: %jd total file, " -#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " -#~ msgstr[0] "%s: %jd загальний файл, " -#~ msgstr[1] "%s: %jd загальних файла, " -#~ msgstr[2] "%s: %jd загальних файлів, " - -#~ msgid "%jd missing file\n" -#~ msgid_plural "%jd missing files\n" -#~ msgstr[0] "бракує %jd файл\n" -#~ msgstr[1] "бракує %jd файла\n" -#~ msgstr[2] "бракує %jd файлів\n" - -#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -#~ msgstr "Спершу будуть оновлені такі пакунки: \n" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to cancel the current operation\n" -#~ "and upgrade these packages now?" -#~ msgstr "" -#~ "Бажаєте скасувати операцію\n" -#~ ":: та оновити ці пакунки зараз?" - -#~ msgid "Targets (%d):" -#~ msgstr "Пакунки (%d):" - -#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -#~ msgstr "Загальний розмір звантаження: %.2f %s\n" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b