From ca128f2efff05449c4c6888fcb15136bd518cae5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Mon, 28 May 2018 09:25:04 +1000 Subject: Pull updated translations from Transifex Also remove any translations that are less than 75% complete. These will be readded once translation completion passes our minimum threshold. Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/uk.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/uk.po') diff --git a/src/pacman/po/uk.po b/src/pacman/po/uk.po index 739be6a2..c6bb297c 100644 --- a/src/pacman/po/uk.po +++ b/src/pacman/po/uk.po @@ -6,25 +6,27 @@ # Allan McRae , 2014 # Max Lyashuk , 2015-2016 # Rax Garfield , 2012 -# sevenfourk , 2012 -# sevenfourk , 2012 +# Ivan Kovnatsky , 2012 +# Ivan Kovnatsky , 2012 # Yarema aka Knedlyk , 2011-2013,2015,2017-2018 -# Данило Коростіль , 2011-2016 +# Данило Коростіль , 2011-2016,2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:49+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-01 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-15 07:03+0000\n" +"Last-Translator: Данило Коростіль \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "pacman/language/uk/)\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " +"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " +"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " +"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: src/pacman/callback.c:182 #, c-format @@ -187,6 +189,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" msgstr[2] "Такі пакунки неможливо оновити через нерозвʼязані залежності:\n" +msgstr[3] "Такі пакунки неможливо оновити через нерозвʼязані залежності:\n" #: src/pacman/callback.c:447 #, c-format @@ -195,6 +198,7 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Пропустити верхній пакунок для цього оновлення?" msgstr[1] "Пропустити верхні пакунки для цього оновлення?" msgstr[2] "Пропустити верхні пакунки для цього оновлення?" +msgstr[3] "Пропустити верхні пакунки для цього оновлення?" #: src/pacman/callback.c:458 #, c-format @@ -203,6 +207,7 @@ msgid_plural "There are %zu providers available for %s:\n" msgstr[0] "Доступно %zu постачальник для %s:\n" msgstr[1] "Доступно %zu постачальників для %s:\n" msgstr[2] "Доступно %zu постачальників для %s:\n" +msgstr[3] "Доступно %zu постачальників для %s:\n" #: src/pacman/callback.c:469 #, c-format @@ -336,6 +341,7 @@ msgid_plural "%s: %jd total files, " msgstr[0] "%s: %jd всіх файлів, " msgstr[1] "%s: %jd всіх файлів, " msgstr[2] "%s: %jd всіх файлів, " +msgstr[3] "%s: %jd всіх файлів, " #: src/pacman/check.c:244 #, c-format @@ -344,6 +350,7 @@ msgid_plural "%jd missing files\n" msgstr[0] "бракує %jd файлу\n" msgstr[1] "бракує %jd файли\n" msgstr[2] "бракує %jd файлів\n" +msgstr[3] "бракує %jd файлів\n" #: src/pacman/check.c:275 #, c-format @@ -367,6 +374,7 @@ msgid_plural "%jd altered files\n" msgstr[0] "%jd змінених файлів\n" msgstr[1] "%jd змінених файлів\n" msgstr[2] "%jd змінених файлів\n" +msgstr[3] "%jd змінених файлів\n" #: src/pacman/conf.c:98 #, c-format @@ -375,6 +383,7 @@ msgid_plural "malloc failure: could not allocate %zu bytes\n" msgstr[0] "помилка malloc: неможливо розмістити %zu байт\n" msgstr[1] "помилка malloc: неможливо розмістити %zu байти\n" msgstr[2] "помилка malloc: неможливо розмістити %zu байтів\n" +msgstr[3] "помилка malloc: неможливо розмістити %zu байтів\n" #: src/pacman/conf.c:252 #, c-format @@ -553,7 +562,7 @@ msgstr "Синхронізування бази даних пакунків...\n #: src/pacman/files.c:320 #, c-format msgid "no options specified (use -h for help)\n" -msgstr "не вказано опцій (використайте -h для допомоги)\n" +msgstr "не вказано жодного параметра (додайте -h , щоб вивести довідку)\n" #: src/pacman/package.c:99 #, c-format @@ -1216,7 +1225,8 @@ msgid "" " use relaxed timeouts for download\n" msgstr "" " --disable-download-timeout\n" -" використовувати невимушені тайм-аути для звантаження\n" +" використовувати невимушений час очікування для " +"звантаження\n" #: src/pacman/pacman.c:246 #, c-format @@ -1230,7 +1240,7 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:279 #, c-format msgid "HTTP_USER_AGENT truncated\n" -msgstr "HTTP_USER_AGENT обрізаний\n" +msgstr "HTTP_USER_AGENT обрізано\n" #: src/pacman/pacman.c:311 #, c-format @@ -1250,12 +1260,13 @@ msgstr "рівень зневадження «%s» неправильний\n" #: src/pacman/pacman.c:453 #, c-format msgid "option --root is deprecated; use --sysroot instead\n" -msgstr "опція --root не підтримується; використайте замість неї --sysroot\n" +msgstr "параметр --root не підтримується; використовуйте натомість --sysroot\n" #: src/pacman/pacman.c:722 #, c-format msgid "option --force is deprecated; use --overwrite instead\n" -msgstr "опція --force не підтримується; використайте замість неї --overwrite\n" +msgstr "" +"параметр --force не підтримується; використовуйте натомість --overwrite\n" #: src/pacman/pacman.c:982 #, c-format @@ -1320,7 +1331,7 @@ msgstr "не було вказано файл для --owns\n" #: src/pacman/query.c:170 #, c-format msgid "empty string passed to file owner query\n" -msgstr "пуста стрічка подано до запиту щодо власника файлу\n" +msgstr "передано порожній рядок на запит щодо власника файла\n" #: src/pacman/query.c:197 src/pacman/query.c:219 #, c-format @@ -1486,6 +1497,7 @@ msgid_plural "There are %d members in group %s%s%s:\n" msgstr[0] "Є %d член в групі %s%s%s:\n" msgstr[1] "Є %d членів в групі %s%s%s:\n" msgstr[2] "Є %d членів в групі %s%s%s:\n" +msgstr[3] "Є %d членів в групі %s%s%s:\n" #: src/pacman/sync.c:640 #, c-format @@ -1505,18 +1517,18 @@ msgstr "Починається оновлення системи...\n" #: src/pacman/sync.c:720 #, c-format msgid "unable to satisfy dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "неможливо задовольнити залежності '%s', які вимагаються %s\n" +msgstr "неможливо задовольнити залежності '%s', які вимагає %s\n" #: src/pacman/sync.c:724 #, c-format msgid "installing %s (%s) breaks dependency '%s' required by %s\n" msgstr "" -"встановлення %s (%s) створить конфлікт залежностей '%s', які вимагаються %s\n" +"встановлення %s (%s) створить конфлікт залежностей '%s', які вимагає %s\n" #: src/pacman/sync.c:728 #, c-format msgid "removing %s breaks dependency '%s' required by %s\n" -msgstr "вилучення %s створить конфлікт залежностей '%s', які вимаються %s\n" +msgstr "вилучення %s створить конфлікт залежностей '%s', які вимагає %s\n" #: src/pacman/sync.c:748 #, c-format -- cgit v1.2.3-24-g4f1b