From e9639ad17245f22ac995bb531a68f97d460c0c11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Mon, 1 Apr 2013 15:50:17 +1000 Subject: Update translations from transifex Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/uk.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/uk.po') diff --git a/src/pacman/po/uk.po b/src/pacman/po/uk.po index eb171547..da7443c1 100644 --- a/src/pacman/po/uk.po +++ b/src/pacman/po/uk.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:20+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-15 12:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-01 15:48+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-17 19:22+0000\n" "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "pacman/language/uk/)\n" @@ -210,35 +210,35 @@ msgstr "звантаження %s...\n" #, c-format msgid "%s: %s (File type mismatch)\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s (Тип файлу збігається)\n" #, c-format msgid "%s: %s (UID mismatch)\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s (UID не збігається)\n" #, c-format msgid "%s: %s (GID mismatch)\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s (GID не збігається)\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" -msgstr "%s: %s існує у файловій системі\n" +msgstr "%s: %s (Дозволи не збігаються)\n" #, c-format msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s (Час зміни не збігається)\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read symlink contents: %s\n" -msgstr "не вдалось прочитати файл «%s»: %s\n" +msgstr "не вдається прочитати вміст символьного посилання: %s\n" #, c-format msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s (Шлях символьного посилання не збігається)\n" #, c-format msgid "%s: %s (Size mismatch)\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s (Розмір не збігається)\n" #, c-format msgid "path too long: %s%s\n" @@ -247,31 +247,31 @@ msgstr "шлях надто довгий: %s%s\n" #, c-format msgid "%s: %jd total file, " msgid_plural "%s: %jd total files, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%s: %jd всіх файлів, " +msgstr[1] "%s: %jd всіх файлів, " +msgstr[2] "%s: %jd всіх файлів, " #, c-format msgid "%jd missing file\n" msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%jd бракує файлів\n" +msgstr[1] "%jd бракує файлів\n" +msgstr[2] "%jd бракує файлів\n" #, c-format msgid "%s: no mtree file\n" -msgstr "" +msgstr "%s: немає файлу mtree\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "file type not recognized: %s%s\n" -msgstr "не вдалось прочитати файл «%s»: %s\n" +msgstr "тип файлу не розпізнаний: %s%s\n" #, c-format msgid "%jd altered file\n" msgid_plural "%jd altered files\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%jd змінених файлів\n" +msgstr[1] "%jd змінених файлів\n" +msgstr[2] "%jd змінених файлів\n" #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "" " Цю програму можна вільно розповсюджуватись на\n" " умовах загальної громадської ліцензії GNU.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" msgstr "неправильний аргумент '%s' для %s\n" @@ -1225,10 +1225,6 @@ msgstr "невідома довіра" msgid "%s, %s from \"%s\"" msgstr "%s, %s з «%s»" -#, c-format -msgid "failed to allocate string\n" -msgstr "не вдалось розмістити рядок\n" - #, c-format msgid "Name" msgstr "Назва" @@ -1329,6 +1325,10 @@ msgstr "N" msgid "NO" msgstr "НІ" +#, c-format +msgid "failed to allocate string\n" +msgstr "не вдалось розмістити рядок\n" + #, c-format msgid "error: %s" msgstr "помилка: %s" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b