From 1e21aa589d66c56db1c37078c3f1f6ed4095487b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Sun, 10 Mar 2013 13:07:16 +1000 Subject: Update all translations files to push to Transifex Run update-po and fix the few errors reported. Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/zh_CN.po | 320 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 215 insertions(+), 105 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/zh_CN.po') diff --git a/src/pacman/po/zh_CN.po b/src/pacman/po/zh_CN.po index b04b568f..28db3c04 100644 --- a/src/pacman/po/zh_CN.po +++ b/src/pacman/po/zh_CN.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # leonfeng , 2011. # , 2011. @@ -10,15 +10,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:01+1000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-18 13:16+0000\n" "Last-Translator: 甘 露 \n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/" +"archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, c-format @@ -49,10 +50,26 @@ msgstr "正在删除 %s...\n" msgid "upgrading %s...\n" msgstr "正在升级 %s...\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "downgrading %s...\n" +msgstr "正在下载 %s...\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "reinstalling %s...\n" +msgstr "正在安装 %s...\n" + #, c-format msgid "checking package integrity...\n" msgstr "正在检查软件包完整性...\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keyring...\n" +msgstr "正在检查软件包完整性...\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "downloading required keys...\n" +msgstr "正在下载 %s...\n" + #, c-format msgid "loading package files...\n" msgstr "正在加载软件包文件...\n" @@ -77,17 +94,22 @@ msgstr "成功完成!\n" msgid "failed.\n" msgstr "失败。\n" -#, c-format -msgid "Retrieving packages from %s...\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving packages ...\n" msgstr "正在从 %s 软件库获取软件包...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "正在检查可用磁盘空间...\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s optionally requires %s\n" +msgstr "%s: 要求 %s\n" + #, c-format msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr "%s 位于 IgnorePkg/IgnoreGroup (忽略软件包/忽略软件包组) 中。确定要安装吗?" +msgstr "" +"%s 位于 IgnorePkg/IgnoreGroup (忽略软件包/忽略软件包组) 中。确定要安装吗?" #, c-format msgid "Replace %s with %s/%s?" @@ -103,11 +125,9 @@ msgstr "%s 与 %s 有冲突 (%s)。删除 %s 吗?" #, c-format msgid "" -"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " -"dependencies:\n" +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" msgid_plural "" -"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " -"dependencies:\n" +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" msgstr[0] "因为无法解决依赖关系,以下软件包无法进行更新:\n" #, c-format @@ -127,10 +147,12 @@ msgstr "%s-%s:本地版本较新。确定要更新吗?" msgid "" "File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr "文件 %s 已损坏 (%s).\n打算删除吗?" +msgstr "" +"文件 %s 已损坏 (%s).\n" +"打算删除吗?" -#, c-format -msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +#, fuzzy, c-format +msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s%s?" msgstr "导入 PGP 密匙 %s,\"%s\",创建 %s 吗?" #, c-format @@ -141,6 +163,14 @@ msgstr "正在安装" msgid "upgrading" msgstr "正在更新" +#, fuzzy, c-format +msgid "downgrading" +msgstr "正在更新" + +#, fuzzy, c-format +msgid "reinstalling" +msgstr "正在安装" + #, c-format msgid "removing" msgstr "正在删除" @@ -157,6 +187,10 @@ msgstr "正在检查可用硬盘空间" msgid "checking package integrity" msgstr "正在检查软件包完整性" +#, fuzzy, c-format +msgid "checking keys in keyring" +msgstr "正在检查软件包完整性" + #, c-format msgid "loading package files" msgstr "正在加载软件包文件" @@ -242,8 +276,8 @@ msgstr "无法添加 '%s' 镜像到数据库 '%s' (%s)\n" msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" msgstr "配置解析时超过最大 %d 的递归深度。\n" -#, c-format -msgid "config file %s could not be read.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "config file %s could not be read: %s\n" msgstr "无法读取配置文件 %s。\n" #, c-format @@ -282,6 +316,14 @@ msgstr "%s:安装原因设定为“作为依赖关系安装”\n" msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n" msgstr "%s:安装原因设定为“单独指定安装”\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " [installed]" +msgstr "已安装" + +#, c-format +msgid "Optional Deps :" +msgstr "可选依赖 :" + #, c-format msgid "Explicitly installed" msgstr "单独指定安装" @@ -294,6 +336,22 @@ msgstr "作为其他软件包的依赖关系安装" msgid "Unknown" msgstr "未知的" +#, c-format +msgid "None" +msgstr "无" + +#, fuzzy, c-format +msgid "MD5 Sum" +msgstr "MD5校验值:" + +#, fuzzy, c-format +msgid "SHA256 Sum" +msgstr "SHA256 校验值:" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature" +msgstr "签名错误" + #, c-format msgid "Repository :" msgstr "软件库  :" @@ -306,6 +364,14 @@ msgstr "名称   :" msgid "Version :" msgstr "版本   :" +#, c-format +msgid "Description :" +msgstr "描述   :" + +#, c-format +msgid "Architecture :" +msgstr "架构   :" + #, c-format msgid "URL :" msgstr "URL地址 :" @@ -326,14 +392,14 @@ msgstr "提供   :" msgid "Depends On :" msgstr "依赖于  :" -#, c-format -msgid "Optional Deps :" -msgstr "可选依赖 :" - #, c-format msgid "Required By :" msgstr "要求被  :" +#, fuzzy, c-format +msgid "Optional For :" +msgstr "可选依赖 :" + #, c-format msgid "Conflicts With :" msgstr "冲突与  :" @@ -342,26 +408,22 @@ msgstr "冲突与  :" msgid "Replaces :" msgstr "取代   :" -#, c-format -msgid "Download Size : %6.2f %s\n" -msgstr "下载大小:%6.2f %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Download Size :" +msgstr "下载大小" -#, c-format -msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressed Size:" msgstr "压缩后大小:%6.2f %s\n" -#, c-format -msgid "Installed Size : %6.2f %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Installed Size :" msgstr "安装后大小:%6.2f %s\n" #, c-format msgid "Packager :" msgstr "打包者  :" -#, c-format -msgid "Architecture :" -msgstr "架构   :" - #, c-format msgid "Build Date :" msgstr "编译日期 :" @@ -398,13 +460,9 @@ msgstr "SHA256 校验值:" msgid "Signatures :" msgstr "签名:" -#, c-format -msgid "None" -msgstr "无" - -#, c-format -msgid "Description :" -msgstr "描述   :" +#, fuzzy, c-format +msgid "Validated By :" +msgstr "要求被  :" #, c-format msgid "could not calculate checksums for %s\n" @@ -422,6 +480,14 @@ msgstr " (无) \n" msgid "no changelog available for '%s'.\n" msgstr "'%s' 没有可用的更新日志。\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Changelog for %s:\n" +msgstr "'%s' 没有可用的更新日志。\n" + +#, c-format +msgid "installed" +msgstr "已安装" + #, c-format msgid "options" msgstr "选项" @@ -450,12 +516,13 @@ msgstr "操作:\n" msgid "" "\n" "use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" -msgstr "\n使用 '%s {-h --help}' 及某个操作以查看可用选项\n" +msgstr "" +"\n" +"使用 '%s {-h --help}' 及某个操作以查看可用选项\n" #, c-format msgid "" -" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on " -"them\n" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" msgstr " -c, --cascade 删除软件包及所有依赖于此的软件包\n" #, c-format @@ -466,7 +533,9 @@ msgstr " -n, --nosave 删除配置文件\n" msgid "" " -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n" " (-ss includes explicitly installed dependencies)\n" -msgstr " -s, --recursive 删除不需要的依赖关系\n (-ss 包括单独指定安装的依赖关系)\n" +msgstr "" +" -s, --recursive 删除不需要的依赖关系\n" +" (-ss 包括单独指定安装的依赖关系)\n" #, c-format msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n" @@ -494,7 +563,8 @@ msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr " -g, --groups 查看某软件包组所属的所有软件包\n" #, c-format -msgid " -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" +msgid "" +" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n" msgstr " -i, --info 查看软件包信息 (-ii 查看备份文件) \n" #, c-format @@ -511,7 +581,15 @@ msgstr " -l, --list 列出被查询软件包的内容\n" msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s) " "[filter]\n" -msgstr " -m, --foreign 列出没有在同步数据库时找到的已安装软件包 [过滤器]\n" +msgstr "" +" -m, --foreign 列出没有在同步数据库时找到的已安装软件包 [过滤器]\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) " +"[filter]\n" +msgstr "" +" -m, --foreign 列出没有在同步数据库时找到的已安装软件包 [过滤器]\n" #, c-format msgid " -o, --owns query the package that owns \n" @@ -555,7 +633,8 @@ msgid " -l, --list view a list of packages in a repo\n" msgstr " -l, --list <软件库> 查看在该软件库中的软件包清单\n" #, c-format -msgid " -s, --search search remote repositories for matching strings\n" +msgid "" +" -s, --search search remote repositories for matching strings\n" msgstr " -s, --search 按照指定字符串查询远端软件库\n" #, c-format @@ -582,8 +661,8 @@ msgstr " --asdeps 标记为非单独指定安装的软件包\n" msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n" msgstr " --asexplicit 标记为明确指定安装的软件包\n" -#, c-format -msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr " -f, -force 强制安装,覆盖存在冲突的文件\n" #, c-format @@ -604,7 +683,9 @@ msgstr " --ignore <软件包> 升级时忽略某个软件包 (可多次 msgid "" " --ignoregroup \n" " ignore a group upgrade (can be used more than once)\n" -msgstr " --ignoregroup <软件包组>\n 升级时忽略某个软件包组 (可多次使用) \n" +msgstr "" +" --ignoregroup <软件包组>\n" +" 升级时忽略某个软件包组 (可多次使用) \n" #, c-format msgid "" @@ -613,7 +694,8 @@ msgid "" msgstr "-d, --nodeps 跳过依赖关系的版本检查 (-dd 跳过所有检查)\n" #, c-format -msgid " --dbonly only modify database entries, not package files\n" +msgid "" +" --dbonly only modify database entries, not package files\n" msgstr " --dbonly 仅修改数据库条目,而非软件包文件\n" #, c-format @@ -636,7 +718,9 @@ msgstr " -p, --print 打印目标而不是执行操作\n" msgid "" " --print-format \n" " specify how the targets should be printed\n" -msgstr " --print-format <字符串>\n 指定如何打印目标\n" +msgstr "" +" --print-format <字符串>\n" +" 指定如何打印目标\n" #, c-format msgid " -b, --dbpath set an alternate database location\n" @@ -658,6 +742,10 @@ msgstr " --arch <架构> 设定另外的架构\n" msgid " --cachedir set an alternate package cache location\n" msgstr " --cachedir <目录> 指定另外的软件包缓存位置\n" +#, c-format +msgid " --color colorize the output\n" +msgstr "" + #, c-format msgid " --config set an alternate configuration file\n" msgstr " --config <路径> 指定另外的配置文件\n" @@ -682,7 +770,13 @@ msgstr " --noconfirm 不询问确认\n" msgid "" " This program may be freely redistributed under\n" " the terms of the GNU General Public License.\n" -msgstr " 本程序可以在GNU一般公众许可条款下\n 自由分发\n" +msgstr "" +" 本程序可以在GNU一般公众许可条款下\n" +" 自由分发\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid agument '%s' for %s\n" +msgstr "无效数字:%s\n" #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" @@ -704,6 +798,10 @@ msgstr "参数解析时内存耗尽\n" msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "无法打开 stdin 以读取:(%s)\n" +#, c-format +msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "非 root (根用户) 无法执行指定操作。\n" @@ -720,6 +818,10 @@ msgstr "%s 属于 %s %s\n" msgid "no file was specified for --owns\n" msgstr "错误:没有为 --owns 指定文件\n" +#, c-format +msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" +msgstr "无法确定 '%s' 的真实路径:%s\n" + #, c-format msgid "path too long: %s%s\n" msgstr "路径过长:%s%s\n" @@ -732,14 +834,6 @@ msgstr "无法找到 '%s' (在路径:%s 中)\n" msgid "failed to read file '%s': %s\n" msgstr "无法读取文件 '%s':%s\n" -#, c-format -msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" -msgstr "无法测定目录 '%s' 的所属权\n" - -#, c-format -msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n" -msgstr "无法确定 '%s' 的真实路径:%s\n" - #, c-format msgid "No package owns %s\n" msgstr "没有软件包拥有 %s\n" @@ -748,16 +842,6 @@ msgstr "没有软件包拥有 %s\n" msgid "group '%s' was not found\n" msgstr "软件组 '%s' 未找到\n" -#, c-format -msgid "%s: %jd total file, " -msgid_plural "%s: %jd total files, " -msgstr[0] "%s: %jd 全部文件。" - -#, c-format -msgid "%jd missing file\n" -msgid_plural "%jd missing files\n" -msgstr[0] "%jd 缺失文件\n" - #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" msgstr "软件包 '%s' 未找到\n" @@ -778,10 +862,6 @@ msgstr "未找到目标:%s\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "无法准备事务处理 (%s)\n" -#, c-format -msgid "package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr "软件包 '%s' 未包含一个有效的架构\n" - #, c-format msgid "%s: requires %s\n" msgstr "%s: 要求 %s\n" @@ -826,10 +906,6 @@ msgstr "打算删除无用的软件库?" msgid "removing unused sync repositories...\n" msgstr "正在删除未用的同步仓库...\n" -#, c-format -msgid "Cache directory: %s\n" -msgstr "缓存目录:%s\n" - #, c-format msgid "Packages to keep:\n" msgstr "要保留的软件包:\n" @@ -842,6 +918,10 @@ msgstr " 所有本地安装的软件包\n" msgid " All current sync database packages\n" msgstr " 所有目前同步数据库的软件包\n" +#, c-format +msgid "Cache directory: %s\n" +msgstr "缓存目录:%s\n" + #, c-format msgid "Do you want to remove all other packages from cache?" msgstr "您想从缓存中删除所有其他的软件包吗?" @@ -874,10 +954,6 @@ msgstr " %s 已经是最新版本\n" msgid "failed to synchronize any databases\n" msgstr "无法同步任何数据库\n" -#, c-format -msgid "installed" -msgstr "已安装" - #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "软件库 '%s' 不存在\n" @@ -906,6 +982,10 @@ msgstr "'%s' 是一个文件,您是否想要 %s 而不是 %s?\n" msgid "Starting full system upgrade...\n" msgstr "正在进行全面系统更新...\n" +#, c-format +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "软件包 '%s' 未包含一个有效的架构\n" + #, c-format msgid "%s and %s are in conflict\n" msgstr "%s 与 %s 有冲突\n" @@ -922,6 +1002,10 @@ msgstr "进行下载吗?" msgid "Proceed with installation?" msgstr "进行安装吗?" +#, c-format +msgid "unable to %s directory-file conflicts\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s 同时存在于 '%s' 和 '%s'\n" @@ -942,16 +1026,6 @@ msgstr "发生错误,没有软件包被更新。\n" msgid "Synchronizing package databases...\n" msgstr "正在同步软件包数据库...\n" -#, c-format -msgid "The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr "下列软件包应当首先更新:\n" - -#, c-format -msgid "" -"Do you want to cancel the current operation\n" -"and upgrade these packages now?" -msgstr "打算取消当前操作\n:: 并马上安装这些软件包吗? " - #, c-format msgid "loading packages...\n" msgstr "正在加载软件包...\n" @@ -968,7 +1042,9 @@ msgstr "无法锁定数据库:%s\n" msgid "" " if you're sure a package manager is not already\n" " running, you can remove %s\n" -msgstr " 如果你确认软件包管理器没有在运行,\n 你可以删除 %s。\n" +msgstr "" +" 如果你确认软件包管理器没有在运行,\n" +" 你可以删除 %s。\n" #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" @@ -1058,26 +1134,30 @@ msgstr "净变化" msgid "Download Size" msgstr "下载大小" -#, c-format -msgid "Targets (%d):" -msgstr "目标 (%d):" +#, fuzzy, c-format +msgid "Packages" +msgstr "软件包" -#, c-format -msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" -msgstr "全部下载大小:%.2f %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Total Download Size:" +msgstr "下载大小" -#, c-format -msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Total Installed Size:" msgstr "全部安装大小:%.2f %s\n" -#, c-format -msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Total Removed Size:" msgstr "全部删除大小:%.2f %s\n" -#, c-format -msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Net Upgrade Size:" msgstr "净更新大小:%.2f %s\n" +#, c-format +msgid " [pending]" +msgstr "" + #, c-format msgid "New optional dependencies for %s\n" msgstr "%s 的新可选依赖\n" @@ -1145,3 +1225,33 @@ msgstr "错误:" #, c-format msgid "warning: " msgstr "警告:" + +#~ msgid "Download Size : %6.2f %s\n" +#~ msgstr "下载大小:%6.2f %s\n" + +#~ msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n" +#~ msgstr "无法测定目录 '%s' 的所属权\n" + +#~ msgid "%s: %jd total file, " +#~ msgid_plural "%s: %jd total files, " +#~ msgstr[0] "%s: %jd 全部文件。" + +#~ msgid "%jd missing file\n" +#~ msgid_plural "%jd missing files\n" +#~ msgstr[0] "%jd 缺失文件\n" + +#~ msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +#~ msgstr "下列软件包应当首先更新:\n" + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to cancel the current operation\n" +#~ "and upgrade these packages now?" +#~ msgstr "" +#~ "打算取消当前操作\n" +#~ ":: 并马上安装这些软件包吗? " + +#~ msgid "Targets (%d):" +#~ msgstr "目标 (%d):" + +#~ msgid "Total Download Size: %.2f %s\n" +#~ msgstr "全部下载大小:%.2f %s\n" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b