From 54db3745d6890aba44fbe251aeae42a1938767d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Allan McRae Date: Fri, 19 Dec 2014 13:53:35 +1000 Subject: Update translations from transifex Signed-off-by: Allan McRae --- src/pacman/po/zh_CN.po | 152 ++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 67 insertions(+), 85 deletions(-) (limited to 'src/pacman/po/zh_CN.po') diff --git a/src/pacman/po/zh_CN.po b/src/pacman/po/zh_CN.po index b3241dab..29a15c74 100644 --- a/src/pacman/po/zh_CN.po +++ b/src/pacman/po/zh_CN.po @@ -3,22 +3,25 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Allan McRae , 2014 # Blask , 2013 # Blask , 2013 # leonfeng , 2011,2013 +# leonfeng , 2011,2013 # mytbk , 2013-2014 # mytbk , 2013 # leonfeng , 2013 # leonfeng , 2011 +# ykelvis , 2014 # 甘 露 , 2011-2012 # 甘 露 , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-20 15:59+0000\n" -"Last-Translator: mytbk \n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-19 13:29+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-27 02:00+0000\n" +"Last-Translator: Allan McRae \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/" "archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" @@ -43,9 +46,9 @@ msgid "resolving dependencies...\n" msgstr "正在解决依赖关系...\n" #: src/pacman/callback.c:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "looking for conflicting packages...\n" -msgstr "正在查找相互冲突...\n" +msgstr "正在查找软件包冲突...\n" #: src/pacman/callback.c:189 #, c-format @@ -135,17 +138,17 @@ msgstr "%s可选依赖%s\n" #: src/pacman/callback.c:289 src/pacman/callback.c:295 #, c-format msgid "%s installed as %s.pacnew\n" -msgstr "" +msgstr "%s 已被安装为 %s.pacorig\n" #: src/pacman/callback.c:305 src/pacman/callback.c:311 #, c-format msgid "%s saved as %s.pacsave\n" -msgstr "" +msgstr "%s 已被保存为 %s.pacsave\n" #: src/pacman/callback.c:321 src/pacman/callback.c:327 #, c-format msgid "%s saved as %s.pacorig\n" -msgstr "" +msgstr "%s 已被保存为 %s.pacorig\n" #: src/pacman/callback.c:372 #, c-format @@ -282,9 +285,9 @@ msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n" msgstr "%s: %s (许可不匹配)\n" #: src/pacman/check.c:115 src/pacman/check.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "backup file" -msgstr "备份文件:\n" +msgstr "备份文件" #: src/pacman/check.c:117 src/pacman/check.c:123 #, c-format @@ -397,11 +400,13 @@ msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" msgstr "无法添加服务器 URL 到数据库 '%s':%s (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:680 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "failed to initialize alpm library\n" "(%s: %s)\n" -msgstr "初始化 alpm 库失败 (%s)\n" +msgstr "" +"初始化 alpm 库失败\n" +"(%s: %s)\n" #: src/pacman/conf.c:683 #, c-format @@ -419,9 +424,9 @@ msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n" msgstr "设定 gpgdir '%s' 时出现问题 (%s)\n" #: src/pacman/conf.c:730 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no '%s' configured\n" -msgstr "没有配置 '%s' " +msgstr "没有配置 '%s' \n" #: src/pacman/conf.c:757 #, c-format @@ -429,9 +434,9 @@ msgid "Failed to pass assume installed entry to libalpm" msgstr "" #: src/pacman/conf.c:803 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config file %s, line %d: '%s' option '%s' not recognized\n" -msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:指令 '%s'(位于章节 '%s' 中) 无法识别。\n" +msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:'%s' 选项 '%s' 无法识别\n" #: src/pacman/conf.c:822 src/pacman/conf.c:830 #, c-format @@ -652,9 +657,9 @@ msgid "MD5 Sum :" msgstr "MD5校验值:" #: src/pacman/package.c:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SHA-256 Sum :" -msgstr "SHA256 校验值:" +msgstr "SHA-256 校验值:" #: src/pacman/package.c:210 src/pacman/package.c:219 src/pacman/package.c:221 #: src/pacman/package.c:224 @@ -801,9 +806,9 @@ msgid "" msgstr " -k, --check 检查软件包的文件存在(-kk检查文件属性)\n" #: src/pacman/pacman.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " -l, --list list the files owned by the queried package\n" -msgstr " -l, --list 列出被查询软件包的内容\n" +msgstr "-l, --list 列出被查询软件包的内容\n" #: src/pacman/pacman.c:143 #, c-format @@ -843,11 +848,11 @@ msgid "" msgstr " -s, --search 搜寻符合指定字符串的已安装本地的软件包\n" #: src/pacman/pacman.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -t, --unrequired list packages not (optionally) required by any\n" " package (-tt to ignore optdepends) [filter]\n" -msgstr " -t, --unrequired 列出所有不被其他软件包要求的软件包 [过滤器]\n" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:151 #, c-format @@ -862,18 +867,20 @@ msgid "" msgstr " -c, --clean 从缓存目录中删除旧软件包 (-cc 清除所有) \n" #: src/pacman/pacman.c:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -g, --groups view all members of a package group\n" " (-gg to view all groups and members)\n" -msgstr " -g, --groups 查看某软件包组所属的所有软件包\n" +msgstr "" +"-g, --groups 查看某软件包组所属的所有软件包\n" +"(-gg 查看所有软件包组和所属于它们的软件包)\n" #: src/pacman/pacman.c:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -i, --info view package information (-ii for extended " "information)\n" -msgstr " -i, --info 查看软件包信息 (-ii 查看备份文件) \n" +msgstr "-i, --info 查看软件包信息 (-ii 查看更多信息)\n" #: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format @@ -887,10 +894,10 @@ msgid "" msgstr " -s, --search <正则表达式> 按照指定字符串查询远端软件库\n" #: src/pacman/pacman.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu enables downgrades)\n" -msgstr " -u, --sysupgrade 升级所有已安装的软件包 (-uu 可启用降级)\n" +msgstr "-u, --sysupgrade 升级所有已安装的软件包 (-uu 可启用降级)\n" #: src/pacman/pacman.c:163 #, c-format @@ -900,11 +907,13 @@ msgid "" msgstr " -w, --downloadonly 下载但不安装/升级软件包\n" #: src/pacman/pacman.c:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" " (-yy to force a refresh even if up to date)\n" -msgstr " -y, --refresh 从服务器下载新的软件包数据库\n" +msgstr "" +"-y, --refresh 从服务器下载新的软件包数据库\n" +"(-yy 强制更新软件包数据库)\n" #: src/pacman/pacman.c:170 #, c-format @@ -919,7 +928,7 @@ msgstr " --asexplicit 标记为明确指定安装的软件包\n" #: src/pacman/pacman.c:179 #, c-format msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n" -msgstr " -f, --force 强制安装,覆盖存在冲突的文件\n" +msgstr " --force 强制安装,覆盖存在冲突的文件\n" #: src/pacman/pacman.c:180 #, c-format @@ -1051,9 +1060,9 @@ msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm 不询问确认\n" #: src/pacman/pacman.c:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --confirm always ask for confirmation\n" -msgstr " --noconfirm 不询问确认\n" +msgstr "--confirm 总是询问确认\n" #: src/pacman/pacman.c:229 #, c-format @@ -1067,59 +1076,59 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:336 #, c-format msgid "invalid option: '%s' and '%s' may not be used together\n" -msgstr "" +msgstr "无效选项: 选项 '%s' 和 '%s' 不可以同时使用\n" -#: src/pacman/pacman.c:418 +#: src/pacman/pacman.c:417 #, c-format msgid "invalid argument '%s' for %s\n" msgstr " '%s' 不是 %s 的合法参数\n" -#: src/pacman/pacman.c:441 +#: src/pacman/pacman.c:440 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level\n" msgstr "'%s' 不是有效的调试级别\n" -#: src/pacman/pacman.c:902 +#: src/pacman/pacman.c:901 #, c-format msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "一次只能运行一个操作\n" -#: src/pacman/pacman.c:957 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/pacman.c:956 +#, c-format msgid "invalid option '-%c'\n" -msgstr "无效选项\n" +msgstr "无效选项 '-%c'\n" -#: src/pacman/pacman.c:959 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/pacman.c:958 +#, c-format msgid "invalid option '--%s'\n" -msgstr "无效选项\n" +msgstr "无效选项 '--%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:1124 +#: src/pacman/pacman.c:1123 #, c-format msgid "memory exhausted in argument parsing\n" msgstr "参数解析时内存耗尽\n" -#: src/pacman/pacman.c:1133 +#: src/pacman/pacman.c:1132 #, c-format msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n" msgstr "无法打开 stdin 以读取:(%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:1138 -#, fuzzy, c-format +#: src/pacman/pacman.c:1137 +#, c-format msgid "argument '-' specified with empty stdin\n" -msgstr "有参数'-'但标准输入中没有数据\n" +msgstr "有参数 '-' 但标准输入中没有数据\n" -#: src/pacman/pacman.c:1143 +#: src/pacman/pacman.c:1142 #, c-format msgid "argument '-' specified without input on stdin\n" msgstr "有参数'-'但标准输入中没有数据\n" -#: src/pacman/pacman.c:1172 +#: src/pacman/pacman.c:1171 #, c-format msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "非 root (根用户) 无法执行指定操作。\n" -#: src/pacman/pacman.c:1218 +#: src/pacman/pacman.c:1217 #, c-format msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "没有指定的操作 (使用 -h 获取帮助) \n" @@ -1155,14 +1164,14 @@ msgid "No package owns %s\n" msgstr "没有软件包拥有 %s\n" #: src/pacman/query.c:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "path too long: %s/\n" -msgstr "路径过长:%s%s\n" +msgstr "路径过长:%s\n" #: src/pacman/query.c:329 #, c-format msgid "[ignored]" -msgstr "" +msgstr "[被忽略的]" #: src/pacman/query.c:380 #, c-format @@ -1325,7 +1334,7 @@ msgid "repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "软件库 \"%s\" 未找到\n" #: src/pacman/sync.c:605 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There is %d member in group %s:\n" msgid_plural "There are %d members in group %s:\n" msgstr[0] "共有 %d 组员在组 %s 中:\n" @@ -1401,9 +1410,9 @@ msgid "Synchronizing package databases...\n" msgstr "正在同步软件包数据库...\n" #: src/pacman/upgrade.c:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "memory exhausted\n" -msgstr "参数解析时内存耗尽\n" +msgstr "内存耗尽\n" #: src/pacman/upgrade.c:87 #, c-format @@ -1510,7 +1519,7 @@ msgid "%s, %s from \"%s\"" msgstr "%s,%s 来自 \"%s\"" #: src/pacman/util.c:821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package" msgstr "软件包" @@ -1648,30 +1657,3 @@ msgstr "错误:" #, c-format msgid "warning: " msgstr "警告:" - -#~ msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -#~ msgstr "%s-%s:本地版本较新。确定要更新吗?" - -#~ msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n" -#~ msgstr "配置解析时超过最大 %d 的递归深度。\n" - -#~ msgid "config file %s could not be read: %s\n" -#~ msgstr "无法读取配置文件 %s: %s\n" - -#~ msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" -#~ msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:坏的章节名字。\n" - -#~ msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" -#~ msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:配置文件中语法错误-缺少关键字。\n" - -#~ msgid " -i, --info view package information\n" -#~ msgstr " -i, --info 查看软件包信息\n" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "名字" - -#~ msgid "error: %s" -#~ msgstr "错误:%s" - -#~ msgid "warning: %s" -#~ msgstr "警告:%s" -- cgit v1.2.3-24-g4f1b