From a7d7c963579176dfefe424931a57e86bc8b51924 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aaron Griffin Date: Sun, 4 Mar 2007 06:28:48 +0000 Subject: * handle changes: callbacks should check handle first, as there's a few occasions where some alpm stuff could be used without initializing the library (vercmp is one). TODO make these functions (handle accessors) better by returning "library not initialized" instead of failing. * Removed NoUpgrade lines from pacman.conf - we need to test this! * Re-corrected the lib targets for src/util/* * make dist seems to have updated the po files --- src/pacman/po/de.po | 105 +++++++++++++++++------------- src/pacman/po/fr.po | 162 +++++++++++++++++++++++----------------------- src/pacman/po/hu.po | 161 +++++++++++++++++++++++----------------------- src/pacman/po/it.po | 151 +++++++++++++++++++++---------------------- src/pacman/po/pacman.pot | 145 ++++++++++++++++++----------------------- src/pacman/po/pt_BR.po | 163 +++++++++++++++++++++++------------------------ src/util/Makefile.am | 4 +- 7 files changed, 434 insertions(+), 457 deletions(-) (limited to 'src') diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po index 3200f1ec..b1d13e07 100644 --- a/src/pacman/po/de.po +++ b/src/pacman/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-03 09:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 09:37+0100\n" "Last-Translator: Pierre Schmitz \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -38,10 +38,10 @@ msgstr "Lade Paketdaten ... " msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgstr "Konnte Paket '%s' nicht hinzufügen (%s)" -#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70 -#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91 -#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 -#: src/pacman/trans.c:142 +#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71 +#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92 +#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132 +#: src/pacman/trans.c:143 msgid "done.\n" msgstr "fertig.\n" @@ -375,7 +375,8 @@ msgstr " -d, --nodeps Ãœberspringt die Abhängigkeitsprüfung\n" #: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:119 src/pacman/pacman.c:140 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" -msgstr " -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n" +msgstr "" +" -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n" #: src/pacman/pacman.c:104 #, c-format @@ -384,12 +385,15 @@ msgstr "Benutzung: %s {-R --remove} [Optionen] \n" #: src/pacman/pacman.c:106 #, c-format -msgid " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" -msgstr " -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n" +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" +msgstr "" +" -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n" #: src/pacman/pacman.c:108 #, c-format -msgid " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" +msgid "" +" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" msgstr " -k, --dbonly Nur Datenbankeintrag entfernen, keine Dateien\n" #: src/pacman/pacman.c:109 @@ -399,7 +403,8 @@ msgstr " -n, --nosave Auch Konfigurationsdateien entfernen\n" #: src/pacman/pacman.c:110 #, c-format -msgid " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" +msgid "" +" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" msgstr "" " -s, --recursive Auch Abhängigkeiten entfernen (beschädigt keine " "Pakete)\n" @@ -481,7 +486,8 @@ msgstr "" msgid "" " -s, --search search locally-installed packages for matching " "strings\n" -msgstr " -s, --search Durchsuche lokal installierte Pakete nach einem Wort\n" +msgstr "" +" -s, --search Durchsuche lokal installierte Pakete nach einem Wort\n" #: src/pacman/pacman.c:133 #, c-format @@ -518,8 +524,10 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format -msgid " -s, --search search remote repositories for matching strings\n" -msgstr " -s, --search Durchsuche entfernte Repositorien nach einem Wort\n" +msgid "" +" -s, --search search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" +" -s, --search Durchsuche entfernte Repositorien nach einem Wort\n" #: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format @@ -537,7 +545,8 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:147 #, c-format -msgid " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr " -y, --refresh Lade frische Paketdatenbank vom Server\n" #: src/pacman/pacman.c:148 @@ -561,20 +570,25 @@ msgstr " --noconfirm Niemals nach einer Bestätigung fragen\n" #: src/pacman/pacman.c:152 #, c-format -msgid " --ask pre-specify answers for questions (see manpage)\n" -msgstr " --ask Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe manpage)\n" +msgid "" +" --ask pre-specify answers for questions (see manpage)\n" +msgstr "" +" --ask Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe manpage)\n" #: src/pacman/pacman.c:153 #, c-format -msgid " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" msgstr "" " --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien\n" " heruntergeladen werden\n" #: src/pacman/pacman.c:154 #, c-format -msgid " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" -msgstr " --noscriptlet Installationskript nicht ausführen, falls vorhanden\n" +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" +msgstr "" +" --noscriptlet Installationskript nicht ausführen, falls vorhanden\n" #: src/pacman/pacman.c:155 #, c-format @@ -915,124 +929,124 @@ msgstr "" msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Installation fortsetzen? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:52 +#: src/pacman/trans.c:53 msgid "checking dependencies... " msgstr "Prüfe Abhängigkeiten... " -#: src/pacman/trans.c:56 +#: src/pacman/trans.c:57 msgid "checking for file conflicts... " msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte... " -#: src/pacman/trans.c:60 +#: src/pacman/trans.c:61 msgid "cleaning up... " msgstr "Räume auf... " -#: src/pacman/trans.c:63 +#: src/pacman/trans.c:64 msgid "resolving dependencies... " msgstr "Löse Abhängigkeiten auf... " -#: src/pacman/trans.c:66 +#: src/pacman/trans.c:67 msgid "looking for inter-conflicts... " msgstr "Suche nach Zwischen-Konflikten... " -#: src/pacman/trans.c:86 +#: src/pacman/trans.c:87 #, c-format msgid "installing %s... " msgstr "Installiere %s... " -#: src/pacman/trans.c:93 +#: src/pacman/trans.c:94 #, c-format msgid "installed %s (%s)" msgstr "%s (%s) installiert" -#: src/pacman/trans.c:100 +#: src/pacman/trans.c:101 #, c-format msgid "removing %s... " msgstr "Entferne %s... " -#: src/pacman/trans.c:107 +#: src/pacman/trans.c:108 #, c-format msgid "removed %s (%s)" msgstr "%s (%s) entfernt" -#: src/pacman/trans.c:114 +#: src/pacman/trans.c:115 #, c-format msgid "upgrading %s... " msgstr "Aktualisiere %s... " -#: src/pacman/trans.c:121 +#: src/pacman/trans.c:122 #, c-format msgid "upgraded %s (%s -> %s)" msgstr "%s (%s -> %s) aktualisiert" -#: src/pacman/trans.c:128 +#: src/pacman/trans.c:129 msgid "checking package integrity... " msgstr "Prüfe Paketintegrität... " -#: src/pacman/trans.c:144 +#: src/pacman/trans.c:145 msgid "failed.\n" msgstr "fehlgeschlagen.\n" -#: src/pacman/trans.c:151 +#: src/pacman/trans.c:152 #, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr ":: Empfange Pakete von %s...\n" -#: src/pacman/trans.c:171 +#: src/pacman/trans.c:172 #, c-format msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s ist in IgnorePkg, wird aber von %s benötigt. Trotzdem installieren? [J/" "n] " -#: src/pacman/trans.c:176 +#: src/pacman/trans.c:177 #, c-format msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s ist in IgnorePkg. Trotzdem installieren? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:189 +#: src/pacman/trans.c:190 #, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s ist als ein HoldPkg gekennzeichnet. Trotzdem entfernen? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:202 +#: src/pacman/trans.c:203 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: %s mit %s/%s ersetzen? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:217 +#: src/pacman/trans.c:218 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr ":: %s steht im Konflikt mit %s. %s entfernen? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:233 +#: src/pacman/trans.c:234 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist neuer. Trotzdem aktualisieren? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:251 +#: src/pacman/trans.c:252 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist aktuell. Trotzdem aktualisieren? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:269 +#: src/pacman/trans.c:270 #, c-format msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr ":: Archiv %s ist beschädigt. Möchten Sie es löschen? [J/n] " -#: src/pacman/trans.c:323 +#: src/pacman/trans.c:326 msgid "installing" msgstr "Installiere" -#: src/pacman/trans.c:326 +#: src/pacman/trans.c:329 msgid "upgrading" msgstr "Aktualisiere" -#: src/pacman/trans.c:329 +#: src/pacman/trans.c:332 msgid "removing" msgstr "entferne" -#: src/pacman/trans.c:332 +#: src/pacman/trans.c:335 msgid "checking for file conflicts" msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte" @@ -1067,4 +1081,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete : %.2f MB\n" - diff --git a/src/pacman/po/fr.po b/src/pacman/po/fr.po index 11b7d15b..96181915 100644 --- a/src/pacman/po/fr.po +++ b/src/pacman/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pacman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-22 11:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-05 22:46+0100\n" "Last-Translator: Enda \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" -#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79 -#: src/pacman/sync.c:482 src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482 +#: src/pacman/sync.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already running,\n" @@ -36,10 +36,10 @@ msgstr "chargement des donn msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgstr "échec d'ajout de la cible '%s' (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70 -#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91 -#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 -#: src/pacman/trans.c:142 +#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71 +#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92 +#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132 +#: src/pacman/trans.c:143 msgid "done.\n" msgstr "fait.\n" @@ -48,27 +48,27 @@ msgstr "fait.\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "échec de préparation de la transaction (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:97 +#: src/pacman/add.c:101 #, c-format msgid ":: %s: requires %s" msgstr ":: %s: requiert %s" -#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:645 +#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: conflit avec %s" -#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:709 +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s%s existe dans \"%s\" (cible) and \"%s\" (cible)" -#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:716 +#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n" +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: %s%s existe dans le système de fichiers" -#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:723 src/pacman/sync.c:729 +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -76,51 +76,27 @@ msgstr "" "\n" "des erreurs se sont produites, aucun paquet n'a été mis à jour.\n" -#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:652 +#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652 #, c-format msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 #, c-format msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "échec de validation de la transaction (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 -#: src/pacman/sync.c:745 +#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 +#: src/pacman/sync.c:743 #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "échec de libération de la transaction (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:70 -msgid "memory allocation failure\n" -msgstr "erreur d'allocation mémoire\n" - -#: src/pacman/deptest.c:81 -#, c-format -msgid "add target %s\n" -msgstr "ajout de la cible %s\n" - -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "could not add target (%s)\n" -msgstr "n'a pas pu ajouter la cible (%s)\n" - -#: src/pacman/deptest.c:103 +#: src/pacman/deptest.c:64 #, c-format msgid "requires: %s" msgstr "requiert: %s" -#: src/pacman/deptest.c:127 -#, c-format -msgid "conflict: %s" -msgstr "conflit: %s" - -#: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159 -#, c-format -msgid "could not release transaction (%s)" -msgstr "n'a pas pu libérer la transaction (%s)" - #: src/pacman/log.c:61 #, c-format msgid "debug" @@ -333,7 +309,7 @@ msgstr "MANQUANT\t\t%s\n" msgid "(none)\n" msgstr "Aucun\n" -#: src/pacman/package.c:234 +#: src/pacman/package.c:243 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "Aucun changelog disponible pour '%s'.\n" @@ -663,62 +639,62 @@ msgstr "" msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgstr " les termes de la GNU General Public License\n" -#: src/pacman/pacman.c:298 +#: src/pacman/pacman.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "%s nest pas une expression régulière valide.\n" -#: src/pacman/pacman.c:313 +#: src/pacman/pacman.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "n'a pas pu acceder au répertoire de cache\n" -#: src/pacman/pacman.c:339 +#: src/pacman/pacman.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "%s nest pas une expression régulière valide.\n" -#: src/pacman/pacman.c:369 +#: src/pacman/pacman.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "%s nest pas une expression régulière valide.\n" -#: src/pacman/pacman.c:396 +#: src/pacman/pacman.c:387 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "une seule opération peut être effectuée à la fois\n" -#: src/pacman/pacman.c:442 +#: src/pacman/pacman.c:433 msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:461 +#: src/pacman/pacman.c:452 #, c-format msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgstr "échec d'initialisation de la librairie alpm (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:494 +#: src/pacman/pacman.c:485 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "vous ne pouvez effectuer cette opération à moins d'être root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:510 +#: src/pacman/pacman.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "échec de préparation de la transaction (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 +#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 msgid "Targets:" msgstr "Cibles:" -#: src/pacman/pacman.c:526 +#: src/pacman/pacman.c:517 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "n'a pas pu enregistrer la base de données 'locale' (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:533 +#: src/pacman/pacman.c:524 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "aucune cible spécifiée (utiliser -h pour de l'aide)\n" -#: src/pacman/pacman.c:546 +#: src/pacman/pacman.c:537 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "aucune opération spécifiée (utiliser -h pour de l'aide)\n" @@ -975,126 +951,133 @@ msgstr "" msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Procéder au téléchargement? [O/n] " -#: src/pacman/trans.c:52 +#: src/pacman/trans.c:53 msgid "checking dependencies... " msgstr "vérification des dépendances..." -#: src/pacman/trans.c:56 +#: src/pacman/trans.c:57 msgid "checking for file conflicts... " msgstr "vérification des conflits de fichiers..." -#: src/pacman/trans.c:60 +#: src/pacman/trans.c:61 #, fuzzy msgid "cleaning up... " msgstr "désinstallation de %s... " -#: src/pacman/trans.c:63 +#: src/pacman/trans.c:64 msgid "resolving dependencies... " msgstr "résolution des dépendances..." -#: src/pacman/trans.c:66 +#: src/pacman/trans.c:67 msgid "looking for inter-conflicts... " msgstr "recherche inter-conflits... " -#: src/pacman/trans.c:86 +#: src/pacman/trans.c:87 #, c-format msgid "installing %s... " msgstr "installation de %s ..." -#: src/pacman/trans.c:93 +#: src/pacman/trans.c:94 #, c-format msgid "installed %s (%s)" msgstr "%s installé (%s)" -#: src/pacman/trans.c:100 +#: src/pacman/trans.c:101 #, c-format msgid "removing %s... " msgstr "désinstallation de %s... " -#: src/pacman/trans.c:107 +#: src/pacman/trans.c:108 #, c-format msgid "removed %s (%s)" msgstr "%s désinstallé (%s)" -#: src/pacman/trans.c:114 +#: src/pacman/trans.c:115 #, c-format msgid "upgrading %s... " msgstr "mise à jour de %s... " -#: src/pacman/trans.c:121 +#: src/pacman/trans.c:122 #, c-format msgid "upgraded %s (%s -> %s)" msgstr "%s mit à jour (%s -> %s)" -#: src/pacman/trans.c:128 +#: src/pacman/trans.c:129 msgid "checking package integrity... " msgstr "verification de l'intégrité des paquets" -#: src/pacman/trans.c:144 +#: src/pacman/trans.c:145 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:151 +#: src/pacman/trans.c:152 #, fuzzy, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr "" "\n" ":: Récupération des paquets depuis %s...\n" -#: src/pacman/trans.c:171 +#: src/pacman/trans.c:172 #, c-format msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s requiert %s, mais il est défini en IgnorePkg. Installer tout de même? " "[Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:185 +#: src/pacman/trans.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +msgstr "" +":: %s requiert %s, mais il est défini en IgnorePkg. Installer tout de même? " +"[Y/n] " + +#: src/pacman/trans.c:190 #, fuzzy, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s est indiqué comme \"HoldPkg\". Supprimer tout de même? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:198 +#: src/pacman/trans.c:203 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: Remplacer %s avec %s/%s? [O/n] " -#: src/pacman/trans.c:213 +#: src/pacman/trans.c:218 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr ":: %s est en conflit avec with %s. Retirer %s? [O/n] " -#: src/pacman/trans.c:229 +#: src/pacman/trans.c:234 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s-%s: la version locale est plus récente. Mettre à jour tout de même? [Y/" "n] " -#: src/pacman/trans.c:247 +#: src/pacman/trans.c:252 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s-%s: la version locale est à jour. Mettre à jour tout de même? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:265 +#: src/pacman/trans.c:270 #, c-format msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr ":: L'archive %s est corrompue. Voulez vous l'effacer? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:319 +#: src/pacman/trans.c:326 msgid "installing" msgstr "Installation" -#: src/pacman/trans.c:322 +#: src/pacman/trans.c:329 msgid "upgrading" msgstr "Mise à jour" -#: src/pacman/trans.c:325 +#: src/pacman/trans.c:332 #, fuzzy msgid "removing" msgstr "désinstallation de %s... " -#: src/pacman/trans.c:328 +#: src/pacman/trans.c:335 #, fuzzy msgid "checking for file conflicts" msgstr "vérification des conflits de fichiers..." @@ -1136,6 +1119,21 @@ msgstr "" "\n" "Taille Totale du Paquet: %.1f MB\n" +#~ msgid "memory allocation failure\n" +#~ msgstr "erreur d'allocation mémoire\n" + +#~ msgid "add target %s\n" +#~ msgstr "ajout de la cible %s\n" + +#~ msgid "could not add target (%s)\n" +#~ msgstr "n'a pas pu ajouter la cible (%s)\n" + +#~ msgid "conflict: %s" +#~ msgstr "conflit: %s" + +#~ msgid "could not release transaction (%s)" +#~ msgstr "n'a pas pu libérer la transaction (%s)" + #, fuzzy #~ msgid " done.\n" #~ msgstr "fait.\n" diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po index 3d6f046a..70e4e4a7 100644 --- a/src/pacman/po/hu.po +++ b/src/pacman/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-22 11:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:52+0200\n" "Last-Translator: Miklos Vajna \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79 -#: src/pacman/sync.c:482 src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482 +#: src/pacman/sync.c:531 #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already running,\n" @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "csomag adatainak bet msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgstr "nem sikerült a '%s' célt hozzáadni (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70 -#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91 -#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 -#: src/pacman/trans.c:142 +#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71 +#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92 +#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132 +#: src/pacman/trans.c:143 msgid "done.\n" msgstr "kész.\n" @@ -47,27 +47,27 @@ msgstr "k msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "nem sikerült elõkészíteni a tranzakciót (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:97 +#: src/pacman/add.c:101 #, c-format msgid ":: %s: requires %s" msgstr ":: %s: igényli a következõt: %s" -#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:645 +#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: ütközik a következõvel: %s" -#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:709 +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s%s: létezik ebben: \"%s\" (cél) és ebben: \"%s\" (cél)" -#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:716 +#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n" +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: a %s%s létezik a fájlrendszerben" -#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:723 src/pacman/sync.c:729 +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -75,51 +75,27 @@ msgstr "" "\n" "hibák léptek fel, nem frissült csomag.\n" -#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:652 +#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652 #, c-format msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" msgstr ":: %.1f MB szükséges, %.1f MB áll rendelkezésre" -#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 #, c-format msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 -#: src/pacman/sync.c:745 +#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 +#: src/pacman/sync.c:743 #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "nem sikerült lezárni a tranzakciót (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:70 -msgid "memory allocation failure\n" -msgstr "memória allokálási hiba\n" - -#: src/pacman/deptest.c:81 -#, c-format -msgid "add target %s\n" -msgstr "cél hozzáadása: %s\n" - -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "could not add target (%s)\n" -msgstr "nem sikerült hozzáadni a célt (%s)\n" - -#: src/pacman/deptest.c:103 +#: src/pacman/deptest.c:64 #, c-format msgid "requires: %s" msgstr "igényli a következõt: %s" -#: src/pacman/deptest.c:127 -#, c-format -msgid "conflict: %s" -msgstr "ütközik a következõvel: %s" - -#: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159 -#, c-format -msgid "could not release transaction (%s)" -msgstr "nem sikerült a tranzakciót lezárni (%s)" - #: src/pacman/log.c:61 #, c-format msgid "debug" @@ -329,7 +305,7 @@ msgstr "HI msgid "(none)\n" msgstr "Nincs\n" -#: src/pacman/package.c:234 +#: src/pacman/package.c:243 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "Nem áll rendelkezésre változási napló a '%s' csomaghoz.\n" @@ -645,62 +621,62 @@ msgstr "" msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgstr " foglaltak alapján szabadon terjesztheti\n" -#: src/pacman/pacman.c:298 +#: src/pacman/pacman.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n" -#: src/pacman/pacman.c:313 +#: src/pacman/pacman.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "nem sikerült elérni a gyorsítótár könyvtárát\n" -#: src/pacman/pacman.c:339 +#: src/pacman/pacman.c:330 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n" -#: src/pacman/pacman.c:369 +#: src/pacman/pacman.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "%s: nem érvényes reguláris kifejezés.\n" -#: src/pacman/pacman.c:396 +#: src/pacman/pacman.c:387 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "csak egy mûvelet hajtható végre egyszerre\n" -#: src/pacman/pacman.c:442 +#: src/pacman/pacman.c:433 msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:461 +#: src/pacman/pacman.c:452 #, c-format msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgstr "nem sikerült inicializálni az alpm könyvtárat (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:494 +#: src/pacman/pacman.c:485 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "nem hajtható végre ez a mûvelet hacsak nem rendszergazda.\n" -#: src/pacman/pacman.c:510 +#: src/pacman/pacman.c:501 #, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 +#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 msgid "Targets:" msgstr "Célok:" -#: src/pacman/pacman.c:526 +#: src/pacman/pacman.c:517 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "nem sikerült regisztrálni a 'local' adatbázist (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:533 +#: src/pacman/pacman.c:524 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "nincs megadva egyetlen cél se (használja a '-h'-t segítségért)\n" -#: src/pacman/pacman.c:546 +#: src/pacman/pacman.c:537 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nincs megadva egyetlen mûvelet se (használja a '-h'-t segítségért)\n" @@ -955,122 +931,128 @@ msgstr "" msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Kezdõdhet a letöltés? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:52 +#: src/pacman/trans.c:53 msgid "checking dependencies... " msgstr "függõségek vizsgálata... " -#: src/pacman/trans.c:56 +#: src/pacman/trans.c:57 msgid "checking for file conflicts... " msgstr "fájlütközések vizsgálata... " -#: src/pacman/trans.c:60 +#: src/pacman/trans.c:61 #, fuzzy msgid "cleaning up... " msgstr "%s eltávolítása... " -#: src/pacman/trans.c:63 +#: src/pacman/trans.c:64 msgid "resolving dependencies... " msgstr "függõségek feloldása... " -#: src/pacman/trans.c:66 +#: src/pacman/trans.c:67 msgid "looking for inter-conflicts... " msgstr "belsõ ütközések keresése... " -#: src/pacman/trans.c:86 +#: src/pacman/trans.c:87 #, c-format msgid "installing %s... " msgstr "%s telepítése... " -#: src/pacman/trans.c:93 +#: src/pacman/trans.c:94 #, c-format msgid "installed %s (%s)" msgstr "%s telepítve (%s)" -#: src/pacman/trans.c:100 +#: src/pacman/trans.c:101 #, c-format msgid "removing %s... " msgstr "%s eltávolítása... " -#: src/pacman/trans.c:107 +#: src/pacman/trans.c:108 #, c-format msgid "removed %s (%s)" msgstr "%s eltávolítva (%s)" -#: src/pacman/trans.c:114 +#: src/pacman/trans.c:115 #, c-format msgid "upgrading %s... " msgstr "%s frissítése... " -#: src/pacman/trans.c:121 +#: src/pacman/trans.c:122 #, c-format msgid "upgraded %s (%s -> %s)" msgstr "%s frissítve (%s -> %s)" -#: src/pacman/trans.c:128 +#: src/pacman/trans.c:129 msgid "checking package integrity... " msgstr "a csomagok integritásának ellenõrzése... " -#: src/pacman/trans.c:144 +#: src/pacman/trans.c:145 #, fuzzy msgid "failed.\n" msgstr " sikertelen.\n" -#: src/pacman/trans.c:151 +#: src/pacman/trans.c:152 #, fuzzy, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr "" "\n" ":: Csomagok letöltése a %s-bõl...\n" -#: src/pacman/trans.c:171 +#: src/pacman/trans.c:172 #, c-format msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: a %s igényli a %s-t, de az az IgnorePkg része. Mégis telepíti? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:185 +#: src/pacman/trans.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +msgstr "" +":: a %s igényli a %s-t, de az az IgnorePkg része. Mégis telepíti? [I/n] " + +#: src/pacman/trans.c:190 #, fuzzy, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr ":: a %s HoldPkgnak lett jelölve. Biztosan eltávolítja? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:198 +#: src/pacman/trans.c:203 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: Lecseréli a %s-t erre: %s/%s? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:213 +#: src/pacman/trans.c:218 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr ":: a %s ütközik a következõvel: %s. Eltávolítja a %s-t? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:229 +#: src/pacman/trans.c:234 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió újabb. Mégis frissíti? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:247 +#: src/pacman/trans.c:252 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió naprakész. Mégis frissíti? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:265 +#: src/pacman/trans.c:270 #, c-format msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr ":: A %s sérült. Kívánja törölni? [I/n] " -#: src/pacman/trans.c:319 +#: src/pacman/trans.c:326 msgid "installing" msgstr "telepítés:" -#: src/pacman/trans.c:322 +#: src/pacman/trans.c:329 msgid "upgrading" msgstr "frissítés:" -#: src/pacman/trans.c:325 +#: src/pacman/trans.c:332 msgid "removing" msgstr "eltávolíás:" -#: src/pacman/trans.c:328 +#: src/pacman/trans.c:335 #, fuzzy msgid "checking for file conflicts" msgstr "fájlütközések vizsgálata... " @@ -1112,6 +1094,21 @@ msgstr "" "\n" "Teljes csomagméret: %.1f MB\n" +#~ msgid "memory allocation failure\n" +#~ msgstr "memória allokálási hiba\n" + +#~ msgid "add target %s\n" +#~ msgstr "cél hozzáadása: %s\n" + +#~ msgid "could not add target (%s)\n" +#~ msgstr "nem sikerült hozzáadni a célt (%s)\n" + +#~ msgid "conflict: %s" +#~ msgstr "ütközik a következõvel: %s" + +#~ msgid "could not release transaction (%s)" +#~ msgstr "nem sikerült a tranzakciót lezárni (%s)" + #~ msgid "] 100% LOCAL " #~ msgstr "] 100% HELYI " diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po index 71a25b46..484f32e0 100644 --- a/src/pacman/po/it.po +++ b/src/pacman/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-23 11:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 12:00+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora \n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team \n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79 -#: src/pacman/sync.c:482 src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482 +#: src/pacman/sync.c:531 #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already running,\n" @@ -37,10 +37,10 @@ msgstr "caricamento dei dati in corso... " msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgstr "impossibile aggiungere il pacchetto '%s' (%s)" -#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70 -#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91 -#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 -#: src/pacman/trans.c:142 +#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71 +#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92 +#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132 +#: src/pacman/trans.c:143 msgid "done.\n" msgstr "fatto.\n" @@ -49,27 +49,27 @@ msgstr "fatto.\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "preparazione non riuscita (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:97 +#: src/pacman/add.c:101 #, c-format msgid ":: %s: requires %s" msgstr ":: %s: richiede %s" -#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:645 +#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: va in conflitto con %s" -#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:709 +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709 #, c-format msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s è già presente in '%s' e in '%s'\n" -#: src/pacman/add.c:133 src/pacman/sync.c:715 +#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715 #, c-format msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: %s è già presente nel filesystem\n" -#: src/pacman/add.c:139 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -77,51 +77,27 @@ msgstr "" "\n" "si sono verificati degli errori, nessun pacchetto è stato aggiornato.\n" -#: src/pacman/add.c:149 src/pacman/sync.c:652 +#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652 #, c-format msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" msgstr ":: %.1f MB richiesti, spazio a disposizione %.1f MB" -#: src/pacman/add.c:162 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 #, c-format msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "impossibile eseguire l'operazione richiesta (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:172 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 +#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 #: src/pacman/sync.c:743 #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:70 -msgid "memory allocation failure\n" -msgstr "allocazione della memoria non riuscita\n" - -#: src/pacman/deptest.c:81 -#, c-format -msgid "add target %s\n" -msgstr "aggiungere il pacchetto %s\n" - -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "could not add target (%s)\n" -msgstr "impossibile aggiungere il pacchetto (%s)\n" - -#: src/pacman/deptest.c:103 +#: src/pacman/deptest.c:64 #, c-format msgid "requires: %s" msgstr "richiede: %s" -#: src/pacman/deptest.c:127 -#, c-format -msgid "conflict: %s" -msgstr "conflitto: %s" - -#: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159 -#, c-format -msgid "could not release transaction (%s)" -msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)" - #: src/pacman/log.c:61 #, c-format msgid "debug" @@ -324,7 +300,7 @@ msgstr "MANCANTE\t\t%s\n" msgid "(none)\n" msgstr "(nessuno)\n" -#: src/pacman/package.c:234 +#: src/pacman/package.c:243 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "Nessun changelog disponibile per '%s'.\n" @@ -648,62 +624,62 @@ msgstr "" msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgstr " the terms of the GNU General Public License\n" -#: src/pacman/pacman.c:298 +#: src/pacman/pacman.c:297 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "'%s' livello di debug non valido" -#: src/pacman/pacman.c:313 +#: src/pacman/pacman.c:312 #, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "'%s' non è una directory di cache valida\n" -#: src/pacman/pacman.c:339 +#: src/pacman/pacman.c:330 #, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "'%s' non è un path del database valido\n" -#: src/pacman/pacman.c:369 +#: src/pacman/pacman.c:360 #, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "'%s' path di root non valido\n" -#: src/pacman/pacman.c:396 +#: src/pacman/pacman.c:387 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "è consentito eseguire solo un'operazione per volta\n" -#: src/pacman/pacman.c:442 +#: src/pacman/pacman.c:433 msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgstr "attenzione: locale non valido, verrà utilizzato il locale \"C\"" -#: src/pacman/pacman.c:461 +#: src/pacman/pacman.c:452 #, c-format msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgstr "impossibile inizializzare la libreria alpm (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:494 +#: src/pacman/pacman.c:485 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "operazione possibile solo da root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:510 +#: src/pacman/pacman.c:501 #, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "impossibile analizzare la configurazione (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 +#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 msgid "Targets:" msgstr "Pacchetti:" -#: src/pacman/pacman.c:526 +#: src/pacman/pacman.c:517 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "impossibile registrare il database 'locale' (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:533 +#: src/pacman/pacman.c:524 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "nessun pacchetto specificato (usare -h per un aiuto)\n" -#: src/pacman/pacman.c:546 +#: src/pacman/pacman.c:537 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nessuna operazione specificata (usare -h per un aiuto)\n" @@ -952,124 +928,124 @@ msgstr "" msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Procedere con l'installazione? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:52 +#: src/pacman/trans.c:53 msgid "checking dependencies... " msgstr "controllo delle dipendenze in corso... " -#: src/pacman/trans.c:56 +#: src/pacman/trans.c:57 msgid "checking for file conflicts... " msgstr "controllo dei conflitti in corso... " -#: src/pacman/trans.c:60 +#: src/pacman/trans.c:61 msgid "cleaning up... " msgstr "pulizia in corso... " -#: src/pacman/trans.c:63 +#: src/pacman/trans.c:64 msgid "resolving dependencies... " msgstr "risoluzione delle dipendenze in corso... " -#: src/pacman/trans.c:66 +#: src/pacman/trans.c:67 msgid "looking for inter-conflicts... " msgstr "ricerca dei conflitti in corso... " -#: src/pacman/trans.c:86 +#: src/pacman/trans.c:87 #, c-format msgid "installing %s... " msgstr "installazione di %s in corso... " -#: src/pacman/trans.c:93 +#: src/pacman/trans.c:94 #, c-format msgid "installed %s (%s)" msgstr "installato %s (%s)" -#: src/pacman/trans.c:100 +#: src/pacman/trans.c:101 #, c-format msgid "removing %s... " msgstr "rimozione in corso di %s... " -#: src/pacman/trans.c:107 +#: src/pacman/trans.c:108 #, c-format msgid "removed %s (%s)" msgstr "rimosso %s (%s)" -#: src/pacman/trans.c:114 +#: src/pacman/trans.c:115 #, c-format msgid "upgrading %s... " msgstr "aggiornamento in corso di %s... " -#: src/pacman/trans.c:121 +#: src/pacman/trans.c:122 #, c-format msgid "upgraded %s (%s -> %s)" msgstr "aggiornato %s (%s -> %s)" -#: src/pacman/trans.c:128 +#: src/pacman/trans.c:129 msgid "checking package integrity... " msgstr "controllo dell'integrità dei pacchetti in corso... " -#: src/pacman/trans.c:144 +#: src/pacman/trans.c:145 msgid "failed.\n" msgstr "non riuscito.\n" -#: src/pacman/trans.c:151 +#: src/pacman/trans.c:152 #, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr ":: Recupero dei pacchetti da %s...\n" -#: src/pacman/trans.c:171 +#: src/pacman/trans.c:172 #, c-format msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s richiede %s, ma è in IgnorePkg. Installare ugualmente? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:176 +#: src/pacman/trans.c:177 #, c-format msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s è in IgnorePkg. Installare ugualmente? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:189 +#: src/pacman/trans.c:190 #, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s è in HoldPkg. Rimuovere ugualmente? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:202 +#: src/pacman/trans.c:203 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: Sostituire %s con %s/%s? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:217 +#: src/pacman/trans.c:218 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr ":: %s va in conflitto con %s. Rimuovere %s? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:233 +#: src/pacman/trans.c:234 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s-%s: la versione installata è più recente. Aggiornare ugualmente? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:251 +#: src/pacman/trans.c:252 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s-%s: la versione installata è aggiornata. Aggiornare ugualmente? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:269 +#: src/pacman/trans.c:270 #, c-format msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr ":: L'archivio %s è corrotto. Eliminarlo? [Y/n] " -#: src/pacman/trans.c:323 +#: src/pacman/trans.c:326 msgid "installing" msgstr "installazione in corso di " -#: src/pacman/trans.c:326 +#: src/pacman/trans.c:329 msgid "upgrading" msgstr "aggiornamento in corso di" -#: src/pacman/trans.c:329 +#: src/pacman/trans.c:332 msgid "removing" msgstr "rimozione in corso di" -#: src/pacman/trans.c:332 +#: src/pacman/trans.c:335 msgid "checking for file conflicts" msgstr "controllo dei conflitti in corso" @@ -1104,3 +1080,18 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Dimensione totale dei pacchetti installati: %.2f MB\n" + +#~ msgid "memory allocation failure\n" +#~ msgstr "allocazione della memoria non riuscita\n" + +#~ msgid "add target %s\n" +#~ msgstr "aggiungere il pacchetto %s\n" + +#~ msgid "could not add target (%s)\n" +#~ msgstr "impossibile aggiungere il pacchetto (%s)\n" + +#~ msgid "conflict: %s" +#~ msgstr "conflitto: %s" + +#~ msgid "could not release transaction (%s)" +#~ msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)" diff --git a/src/pacman/po/pacman.pot b/src/pacman/po/pacman.pot index 6cfe4af6..ec3effa3 100644 --- a/src/pacman/po/pacman.pot +++ b/src/pacman/po/pacman.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-22 11:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79 -#: src/pacman/sync.c:482 src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482 +#: src/pacman/sync.c:531 #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already running,\n" @@ -33,10 +33,10 @@ msgstr "" msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70 -#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91 -#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 -#: src/pacman/trans.c:142 +#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71 +#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92 +#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132 +#: src/pacman/trans.c:143 msgid "done.\n" msgstr "" @@ -45,77 +45,53 @@ msgstr "" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:97 +#: src/pacman/add.c:101 #, c-format msgid ":: %s: requires %s" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:645 +#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:709 +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709 #, c-format -msgid "%s%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:716 +#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715 #, c-format -msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n" +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:723 src/pacman/sync.c:729 +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:652 +#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652 #, c-format msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 #, c-format msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 -#: src/pacman/sync.c:745 +#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 +#: src/pacman/sync.c:743 #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/deptest.c:70 -msgid "memory allocation failure\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/deptest.c:81 -#, c-format -msgid "add target %s\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "could not add target (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/pacman/deptest.c:103 +#: src/pacman/deptest.c:64 #, c-format msgid "requires: %s" msgstr "" -#: src/pacman/deptest.c:127 -#, c-format -msgid "conflict: %s" -msgstr "" - -#: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159 -#, c-format -msgid "could not release transaction (%s)" -msgstr "" - #: src/pacman/log.c:61 #, c-format msgid "debug" @@ -318,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "(none)\n" msgstr "" -#: src/pacman/package.c:234 +#: src/pacman/package.c:243 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "" @@ -611,62 +587,62 @@ msgstr "" msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:298 +#: src/pacman/pacman.c:297 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:313 +#: src/pacman/pacman.c:312 #, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:339 +#: src/pacman/pacman.c:330 #, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:369 +#: src/pacman/pacman.c:360 #, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:396 +#: src/pacman/pacman.c:387 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:442 +#: src/pacman/pacman.c:433 msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:461 +#: src/pacman/pacman.c:452 #, c-format msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:494 +#: src/pacman/pacman.c:485 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:510 +#: src/pacman/pacman.c:501 #, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 +#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 msgid "Targets:" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:526 +#: src/pacman/pacman.c:517 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:533 +#: src/pacman/pacman.c:524 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:546 +#: src/pacman/pacman.c:537 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "" @@ -907,117 +883,122 @@ msgstr "" msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:52 +#: src/pacman/trans.c:53 msgid "checking dependencies... " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:56 +#: src/pacman/trans.c:57 msgid "checking for file conflicts... " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:60 +#: src/pacman/trans.c:61 msgid "cleaning up... " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:63 +#: src/pacman/trans.c:64 msgid "resolving dependencies... " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:66 +#: src/pacman/trans.c:67 msgid "looking for inter-conflicts... " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:86 +#: src/pacman/trans.c:87 #, c-format msgid "installing %s... " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:93 +#: src/pacman/trans.c:94 #, c-format msgid "installed %s (%s)" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:100 +#: src/pacman/trans.c:101 #, c-format msgid "removing %s... " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:107 +#: src/pacman/trans.c:108 #, c-format msgid "removed %s (%s)" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:114 +#: src/pacman/trans.c:115 #, c-format msgid "upgrading %s... " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:121 +#: src/pacman/trans.c:122 #, c-format msgid "upgraded %s (%s -> %s)" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:128 +#: src/pacman/trans.c:129 msgid "checking package integrity... " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:144 +#: src/pacman/trans.c:145 msgid "failed.\n" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:151 +#: src/pacman/trans.c:152 #, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:171 +#: src/pacman/trans.c:172 #, c-format msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:185 +#: src/pacman/trans.c:177 +#, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +msgstr "" + +#: src/pacman/trans.c:190 #, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:198 +#: src/pacman/trans.c:203 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:213 +#: src/pacman/trans.c:218 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:229 +#: src/pacman/trans.c:234 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:247 +#: src/pacman/trans.c:252 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:265 +#: src/pacman/trans.c:270 #, c-format msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:319 +#: src/pacman/trans.c:326 msgid "installing" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:322 +#: src/pacman/trans.c:329 msgid "upgrading" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:325 +#: src/pacman/trans.c:332 msgid "removing" msgstr "" -#: src/pacman/trans.c:328 +#: src/pacman/trans.c:335 msgid "checking for file conflicts" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/pt_BR.po b/src/pacman/po/pt_BR.po index 3a9eaef7..6a19bed4 100644 --- a/src/pacman/po/pt_BR.po +++ b/src/pacman/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-22 11:13-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-03 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-15 08:55-0200\n" "Last-Translator: Lincoln de Sousa \n" "Language-Team: Português do Brasil \n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79 -#: src/pacman/sync.c:482 src/pacman/sync.c:531 +#: src/pacman/add.c:69 src/pacman/remove.c:79 src/pacman/sync.c:482 +#: src/pacman/sync.c:531 #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already running,\n" @@ -40,10 +40,10 @@ msgstr "carregando informações do pacote... " msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgstr "falha com o parametro'%s' (%s)" -#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70 -#: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91 -#: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 -#: src/pacman/trans.c:142 +#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:71 +#: src/pacman/trans.c:78 src/pacman/trans.c:82 src/pacman/trans.c:92 +#: src/pacman/trans.c:106 src/pacman/trans.c:120 src/pacman/trans.c:132 +#: src/pacman/trans.c:143 msgid "done.\n" msgstr "concluído.\n" @@ -52,27 +52,27 @@ msgstr "concluído.\n" msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "falha ao preparar transação (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:97 +#: src/pacman/add.c:101 #, c-format msgid ":: %s: requires %s" msgstr ":: %s: requer %s" -#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:645 +#: src/pacman/add.c:122 src/pacman/sync.c:645 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: conflita com %s" -#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:709 +#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/sync.c:709 #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s exists in both '%s' and '%s'\n" +msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s%s existe em \"%s\" (pacote) e em \"%s\" (pacote)\n" -#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:716 -#, c-format -msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n" +#: src/pacman/add.c:137 src/pacman/sync.c:715 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s exists in filesystem\n" msgstr "%s: %s%s existe no sistema de arquivos\n" -#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:723 src/pacman/sync.c:729 +#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -80,51 +80,27 @@ msgstr "" "\n" "ocorreram alguns erros, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n" -#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:652 +#: src/pacman/add.c:153 src/pacman/sync.c:652 #, c-format msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" msgstr ":: %.1f MB requerido, possui %.1f MB" -#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 +#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 #, c-format msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "falha ao terminar a transação (%s)\n" -#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 -#: src/pacman/sync.c:745 +#: src/pacman/add.c:176 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 +#: src/pacman/sync.c:743 #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:70 -msgid "memory allocation failure\n" -msgstr "falha de alocação de memória\n" - -#: src/pacman/deptest.c:81 -#, c-format -msgid "add target %s\n" -msgstr "adicionar pacote %s\n" - -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "could not add target (%s)\n" -msgstr "não foi possível adicionar o pacote (%s)\n" - -#: src/pacman/deptest.c:103 +#: src/pacman/deptest.c:64 #, c-format msgid "requires: %s" msgstr "requer: %s" -#: src/pacman/deptest.c:127 -#, c-format -msgid "conflict: %s" -msgstr "conflita: %s" - -#: src/pacman/deptest.c:141 src/pacman/deptest.c:159 -#, c-format -msgid "could not release transaction (%s)" -msgstr "não foi possível liberar a transação (%s)" - #: src/pacman/log.c:61 #, c-format msgid "debug" @@ -327,7 +303,7 @@ msgstr "NÃO ENCONTRADO\t\t%s\n" msgid "(none)\n" msgstr "Nenhum\n" -#: src/pacman/package.c:234 +#: src/pacman/package.c:243 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "changelog não disponível para '%s'.\n" @@ -661,62 +637,62 @@ msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgstr "" " os termos da Licença GPL - General Public License\n" -#: src/pacman/pacman.c:298 +#: src/pacman/pacman.c:297 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "'%s' não é um nível de depuração válido" -#: src/pacman/pacman.c:313 +#: src/pacman/pacman.c:312 #, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "'%s' não é um diretório de cache válido\n" -#: src/pacman/pacman.c:339 +#: src/pacman/pacman.c:330 #, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "'%s' não é um caminho de base de dados válido\n" -#: src/pacman/pacman.c:369 +#: src/pacman/pacman.c:360 #, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "'%s' não é uma caminho válido\n" -#: src/pacman/pacman.c:396 +#: src/pacman/pacman.c:387 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "só uma operação pode ser usada de cada vez\n" -#: src/pacman/pacman.c:442 +#: src/pacman/pacman.c:433 msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:461 +#: src/pacman/pacman.c:452 #, c-format msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgstr "falha ao iniciar biblioteca alpm (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:494 +#: src/pacman/pacman.c:485 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "você não pode realizar esta operação a menos que você seja root\n" -#: src/pacman/pacman.c:510 +#: src/pacman/pacman.c:501 #, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "falha ao interpretar configuração (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 +#: src/pacman/pacman.c:511 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 msgid "Targets:" msgstr "Pacotes:" -#: src/pacman/pacman.c:526 +#: src/pacman/pacman.c:517 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "não foi possível registar a base de dados local (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:533 +#: src/pacman/pacman.c:524 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "nenhum arquivo definido (use -h para obter ajuda)\n" -#: src/pacman/pacman.c:546 +#: src/pacman/pacman.c:537 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nenhuma operação definida (use -h para obter ajuda)\n" @@ -968,121 +944,127 @@ msgstr "" msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Continuar a instalação? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:52 +#: src/pacman/trans.c:53 msgid "checking dependencies... " msgstr "verificando dependências... " -#: src/pacman/trans.c:56 +#: src/pacman/trans.c:57 msgid "checking for file conflicts... " msgstr "verificando conflitos de arquivos... " -#: src/pacman/trans.c:60 +#: src/pacman/trans.c:61 msgid "cleaning up... " msgstr "limpando..." -#: src/pacman/trans.c:63 +#: src/pacman/trans.c:64 msgid "resolving dependencies... " msgstr "resolvendo dependências... " -#: src/pacman/trans.c:66 +#: src/pacman/trans.c:67 msgid "looking for inter-conflicts... " msgstr "procurando por conflitos internos... " -#: src/pacman/trans.c:86 +#: src/pacman/trans.c:87 #, c-format msgid "installing %s... " msgstr "instalando %s... " -#: src/pacman/trans.c:93 +#: src/pacman/trans.c:94 #, c-format msgid "installed %s (%s)" msgstr "%s instalado (%s)" -#: src/pacman/trans.c:100 +#: src/pacman/trans.c:101 #, c-format msgid "removing %s... " msgstr "removendo %s... " -#: src/pacman/trans.c:107 +#: src/pacman/trans.c:108 #, c-format msgid "removed %s (%s)" msgstr "%s removido (%s)" -#: src/pacman/trans.c:114 +#: src/pacman/trans.c:115 #, c-format msgid "upgrading %s... " msgstr "atualizando %s... " -#: src/pacman/trans.c:121 +#: src/pacman/trans.c:122 #, c-format msgid "upgraded %s (%s -> %s)" msgstr "%s atualizado (%s -> %s)" -#: src/pacman/trans.c:128 +#: src/pacman/trans.c:129 msgid "checking package integrity... " msgstr "verificando a integridade do pacote... " -#: src/pacman/trans.c:144 +#: src/pacman/trans.c:145 msgid "failed.\n" msgstr "falhou.\n" -#: src/pacman/trans.c:151 +#: src/pacman/trans.c:152 #, c-format msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" msgstr ":: Obtendo pacotes do %s...\n" -#: src/pacman/trans.c:171 +#: src/pacman/trans.c:172 #, c-format msgid ":: %s requires %s, but it is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s requer %s, mas ele está em IgnorePkg. Instalar assim mesmo? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:185 +#: src/pacman/trans.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid ":: %s is in IgnorePkg. Install anyway? [Y/n] " +msgstr "" +":: %s requer %s, mas ele está em IgnorePkg. Instalar assim mesmo? [S/n] " + +#: src/pacman/trans.c:190 #, c-format msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] " msgstr ":: %s é designado como um HoldPkg Remover assim mesmo? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:198 +#: src/pacman/trans.c:203 #, c-format msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: Substituir %s com %s/%s? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:213 +#: src/pacman/trans.c:218 #, c-format msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] " msgstr ":: %s conflita com %s. Remover %s? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:229 +#: src/pacman/trans.c:234 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s-%s: a versão local é mais recente. Deseja atualizar mesmo assim? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:247 +#: src/pacman/trans.c:252 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " msgstr "" ":: %s-%s: a versão local está atualizada. Deseja atualizar mesmo assim? [S/" "n] " -#: src/pacman/trans.c:265 +#: src/pacman/trans.c:270 #, c-format msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " msgstr ":: Arquivo %s está corrompido. Você gostaria de apagá-lo? [S/n] " -#: src/pacman/trans.c:319 +#: src/pacman/trans.c:326 msgid "installing" msgstr "instalando" -#: src/pacman/trans.c:322 +#: src/pacman/trans.c:329 msgid "upgrading" msgstr "atualizando" -#: src/pacman/trans.c:325 +#: src/pacman/trans.c:332 msgid "removing" msgstr "removendo" -#: src/pacman/trans.c:328 +#: src/pacman/trans.c:335 msgid "checking for file conflicts" msgstr "verificando conflitos de arquivo" @@ -1117,3 +1099,18 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Tamanho total da instalação: %.2f MB\n" + +#~ msgid "memory allocation failure\n" +#~ msgstr "falha de alocação de memória\n" + +#~ msgid "add target %s\n" +#~ msgstr "adicionar pacote %s\n" + +#~ msgid "could not add target (%s)\n" +#~ msgstr "não foi possível adicionar o pacote (%s)\n" + +#~ msgid "conflict: %s" +#~ msgstr "conflita: %s" + +#~ msgid "could not release transaction (%s)" +#~ msgstr "não foi possível liberar a transação (%s)" diff --git a/src/util/Makefile.am b/src/util/Makefile.am index e79e726d..407eb055 100644 --- a/src/util/Makefile.am +++ b/src/util/Makefile.am @@ -3,7 +3,7 @@ bin_PROGRAMS = vercmp testpkg INCLUDES = -I$(top_srcdir)/lib/libalpm vercmp_SOURCES = vercmp.c -vercmp_LDADD = $(top_builddir)/lib/libalpm/.libs/libalpm.la +vercmp_LDADD = $(top_builddir)/lib/libalpm/libalpm.la testpkg_SOURCES = testpkg.c -testpkg_LDADD = $(top_builddir)/lib/libalpm/.libs/libalpm.la +testpkg_LDADD = $(top_builddir)/lib/libalpm/libalpm.la -- cgit v1.2.3-24-g4f1b