# translation of pt_BR.po to Português do Brasil # Portuguese translations for Pacman package manager package. # Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org> # This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package. # # # (First author here) <(email here)>, 2007. # Lincoln de Sousa <lincoln@archlinux-br.org>, 2007. # Hugo Doria <hugodoria@archlinux-br.org>, 2007. # Douglas Soares de Andrade <dsandrade@gmail.com>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-22 10:16-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-07 01:18-0300\n" "Last-Translator: Douglas Soares de Andrade <dsandrade@gmail.com>\n" "Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: lib/libalpm/add.c:77 #, c-format msgid "loading target '%s'" msgstr "carregando pacotes '%s'" #: lib/libalpm/add.c:122 #, c-format msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list" msgstr "substituindo a versão antiga %s-%s por '%s' na lista de pacotes" #: lib/libalpm/add.c:131 #, c-format msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping" msgstr "versão atualizada %s-%s está na lista de pacotes -- pulando" #: lib/libalpm/add.c:138 #, c-format msgid "reading '%s' metadata" msgstr "lendo os metadados de '%s'" #: lib/libalpm/add.c:191 lib/libalpm/remove.c:111 msgid "looking for unsatisfied dependencies" msgstr "procurando por dependências não satisfeitas" #: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:475 msgid "looking for conflicts" msgstr "procurando por conflitos" #: lib/libalpm/add.c:208 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet" msgstr "substituir pacotes com -A e -U ainda não é suportado" #: lib/libalpm/add.c:209 #, c-format msgid "please remove '%s' first, using -Rd" msgstr "por favor, remova '%s' primeiro usando -Rd" #: lib/libalpm/add.c:250 lib/libalpm/remove.c:147 msgid "sorting by dependencies" msgstr "ordenando por dependências" #: lib/libalpm/add.c:262 msgid "cleaning up" msgstr "finalizando" #: lib/libalpm/add.c:277 msgid "looking for file conflicts" msgstr "procurando por conflitos de arquivos" #: lib/libalpm/add.c:346 #, c-format msgid "upgrading package %s-%s" msgstr "atualizando pacote %s-%s" #: lib/libalpm/add.c:370 #, c-format msgid "adding package %s-%s" msgstr "adicionando pacote %s-%s" #: lib/libalpm/add.c:383 #, c-format msgid "removing old package first (%s-%s)" msgstr "removendo pacotes antigos primeiro (%s-%s)" #: lib/libalpm/add.c:411 #, c-format msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarily" msgstr "adicionando %s para NoUpgrade temporariamente" #: lib/libalpm/add.c:429 msgid "extracting files" msgstr "extraindo arquivos" #: lib/libalpm/add.c:444 lib/libalpm/util.c:465 msgid "could not get current working directory" msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual" #: lib/libalpm/add.c:500 lib/libalpm/add.c:501 #, c-format msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction" msgstr "%s está incluso em NoExtract -- não descompactando" #: lib/libalpm/add.c:508 #, c-format msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction" msgstr "o pacote %s está incluso em trans->skip_add, não descompactando" #: lib/libalpm/add.c:554 lib/libalpm/add.c:555 lib/libalpm/add.c:704 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)" msgstr "não foi possível extrair %s (%s)" #: lib/libalpm/add.c:598 #, c-format msgid "checking md5 hashes for %s" msgstr "verificando hashes md5 para %s" #: lib/libalpm/add.c:600 #, c-format msgid "checking sha1 hashes for %s" msgstr "verificando hashes sha1 para %s" #: lib/libalpm/add.c:602 #, c-format msgid "current: %s" msgstr "atual: %s" #: lib/libalpm/add.c:603 #, c-format msgid "new: %s" msgstr "novo: %s" #: lib/libalpm/add.c:604 #, c-format msgid "original: %s" msgstr "original: %s" #: lib/libalpm/add.c:616 #, c-format msgid "could not rename %s (%s)" msgstr "não foi possível renomear %s (%s)" #: lib/libalpm/add.c:617 #, c-format msgid "error: could not rename %s (%s)" msgstr "erro: não foi possível renomear %s (%s)" #: lib/libalpm/add.c:623 lib/libalpm/add.c:642 #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)" msgstr "não foi possível copiar arquivo temporário para %s (%s)" #: lib/libalpm/add.c:624 #, c-format msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)" msgstr "erro: não foi possível copiar arquivo temporário para %s (%s)" #: lib/libalpm/add.c:628 lib/libalpm/remove.c:247 #, c-format msgid "%s saved as %s" msgstr "%s salvo como %s" #: lib/libalpm/add.c:629 #, c-format msgid "warning: %s saved as %s" msgstr "aviso: %s salvo como %s" #: lib/libalpm/add.c:639 #, c-format msgid "action: installing new file: %s" msgstr "ação: instalando novo arquivo: %s" #: lib/libalpm/add.c:649 lib/libalpm/add.c:655 lib/libalpm/add.c:660 msgid "action: leaving existing file in place" msgstr "ação: preservando o arquivo existente" #: lib/libalpm/add.c:663 msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending" msgstr "" "ação: preservando o arquivo existente e instalando o novo com um final ." "pacnew" #: lib/libalpm/add.c:666 #, c-format msgid "could not install %s as %s: %s" msgstr "não foi possível instalar %s como %s: %s" #: lib/libalpm/add.c:667 #, c-format msgid "error: could not install %s as %s: %s" msgstr "erro: não foi possível instalar %s como %s: %s" #: lib/libalpm/add.c:669 #, c-format msgid "%s installed as %s" msgstr "%s instalado como %s" #: lib/libalpm/add.c:670 #, c-format msgid "warning: %s installed as %s" msgstr "atenção: %s instalado como %s" #: lib/libalpm/add.c:684 #, c-format msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping" msgstr "%s está como NoUpgrade -- pulando" #: lib/libalpm/add.c:685 #, c-format msgid "extracting %s as %s.pacnew" msgstr "extraindo %s como %s.pacnew" #: lib/libalpm/add.c:686 #, c-format msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew" msgstr "aviso: extraindo %s como %s.pacnew" #: lib/libalpm/add.c:689 #, c-format msgid "extracting %s" msgstr "extraindo %s" #: lib/libalpm/add.c:705 #, c-format msgid "error: could not extract %s (%s)" msgstr "erro: não foi possível descompactar %s (%s)" #: lib/libalpm/add.c:717 #, c-format msgid "appending backup entry for %s" msgstr "adicionando entrada de backup para %s" #: lib/libalpm/add.c:749 lib/libalpm/add.c:751 #, c-format msgid "errors occurred while %s %s" msgstr "erros ocorreram durante %s %s" #: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752 msgid "upgrading" msgstr "atualizando" #: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752 msgid "installing" msgstr "instalando" #: lib/libalpm/add.c:769 #, c-format msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)" msgstr "a provisão '%s' foi removida do pacote %s (%s => %s)" #: lib/libalpm/add.c:781 #, c-format msgid "updating '%s' due to provision change (%s)" msgstr "atualizando '%s' devido a uma mudança de provisão (%s)" #: lib/libalpm/add.c:785 lib/libalpm/add.c:786 #, c-format msgid "could not update provision '%s' from '%s'" msgstr "não foi possível atualizar a provisão '%s' para '%s'" #: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336 msgid "updating database" msgstr "atualizando base de dados" #: lib/libalpm/add.c:800 #, c-format msgid "adding database entry '%s'" msgstr "adicionando a entrada de base de dados '%s'" #: lib/libalpm/add.c:803 lib/libalpm/add.c:805 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s" msgstr "não foi possível atualizar a entrada na base de dados %s-%s" #: lib/libalpm/add.c:811 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "não foi possível adicionar a entrada '%s' ao cache" #: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1047 #, c-format msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgstr "executando \"ldconfig -r %s\"" #: lib/libalpm/alpm.c:116 #, c-format msgid "removing DB %s, %d remaining..." msgstr "removendo DB %s, %d continua existindo..." #: lib/libalpm/alpm.c:181 #, c-format msgid "unregistering database '%s'" msgstr "desregistrando a base de dados '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:186 #, c-format msgid "closing database '%s'" msgstr "fechando a base de dados '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:232 #, c-format msgid "" "adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'" msgstr "" "adicionando novo servidor à base de dados '%s': protocolo '%s', servidor '%" "s', caminho '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:236 #, c-format msgid "serverlist flushed for '%s'" msgstr "lista de servidores nivelada para '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:279 #, c-format msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)" msgstr "" "falha para conseguir o horário da última atualização de %s (no big deal)" #: lib/libalpm/alpm.c:298 #, c-format msgid "failed to sync db: %s [%d]" msgstr "falha ao sincronizar base de dados: %s [%d]" #: lib/libalpm/alpm.c:302 #, c-format msgid "sync: new mtime for %s: %s" msgstr "sincronizar: novo mtime para %s: %s" #: lib/libalpm/alpm.c:308 #, c-format msgid "flushing database %s%s" msgstr "nivelando a base de dados %s%s" #: lib/libalpm/alpm.c:312 #, c-format msgid "could not remove database entry %s%s" msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados %s%s" #: lib/libalpm/alpm.c:481 #, c-format msgid "could not get sha1sum for package %s-%s" msgstr "não foi possível conseguir a soma sha1 para o pacote %s-%s" #: lib/libalpm/alpm.c:487 #, c-format msgid "sha1sums for package %s-%s match" msgstr "somas sha1 para o pacote %s - %s coincidem" #: lib/libalpm/alpm.c:490 #, c-format msgid "sha1sums do not match for package %s-%s" msgstr "somas sha1 não coincidem para o pacote %s-%s" #: lib/libalpm/alpm.c:525 #, c-format msgid "could not get md5sum for package %s-%s" msgstr "não foi possível conseguir a soma md5 para o pacote %s-%s" #: lib/libalpm/alpm.c:531 #, c-format msgid "md5sums for package %s-%s match" msgstr "somas md5 para o pacote %s - %s coincidem" #: lib/libalpm/alpm.c:534 #, c-format msgid "md5sums do not match for package %s-%s" msgstr "somas md5 não coincidem para o pacote %s-%s" #: lib/libalpm/alpm.c:783 #, c-format msgid "could not remove lock file %s" msgstr "não foi possível remover o arquivo de lock %s" #: lib/libalpm/alpm.c:784 #, c-format msgid "warning: could not remove lock file %s" msgstr "aviso: não foi possível remover o arquivo de lock %s" #: lib/libalpm/alpm.c:919 #, c-format msgid "config: new section '%s'" msgstr "configuração: nova seção '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:948 msgid "config: nopassiveftp" msgstr "configuração: nopassiveftp" #: lib/libalpm/alpm.c:951 msgid "config: usesyslog" msgstr "configuração: usesyslog" #: lib/libalpm/alpm.c:954 msgid "config: chomp" msgstr "configuração: chomp" #: lib/libalpm/alpm.c:957 msgid "config: usecolor" msgstr "configuração: usecolor" #: lib/libalpm/alpm.c:966 #, c-format msgid "config: including %s" msgstr "configuração: including %s" #: lib/libalpm/alpm.c:976 lib/libalpm/alpm.c:981 #, c-format msgid "config: noupgrade: %s" msgstr "configuração: noupgrade: %s" #: lib/libalpm/alpm.c:989 lib/libalpm/alpm.c:994 #, c-format msgid "config: noextract: %s" msgstr "configuração: noextract: %s" #: lib/libalpm/alpm.c:1002 lib/libalpm/alpm.c:1007 #, c-format msgid "config: ignorepkg: %s" msgstr "configuração: ignorepkg: %s" #: lib/libalpm/alpm.c:1015 lib/libalpm/alpm.c:1020 #, c-format msgid "config: holdpkg: %s" msgstr "configuração: holdpkg: %s" #: lib/libalpm/alpm.c:1027 #, c-format msgid "config: dbpath: %s" msgstr "configuração: dbpath: %s" #: lib/libalpm/alpm.c:1034 #, c-format msgid "config: cachedir: %s" msgstr "configuração: cachedir: %s" #: lib/libalpm/alpm.c:1037 #, c-format msgid "config: logfile: %s" msgstr "configuração: logfile: %s" #: lib/libalpm/alpm.c:1040 #, c-format msgid "config: xfercommand: %s" msgstr "configuração: xfercommand: %s" #: lib/libalpm/alpm.c:1045 #, c-format msgid "config: upgradedelay: %d" msgstr "configuração: upgradedelay: %d" #: lib/libalpm/alpm.c:1083 lib/libalpm/sync.c:107 msgid "checking for package replacements" msgstr "verificando por substitutos do pacote" #: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123 #, c-format msgid "checking replacement '%s' for package '%s'" msgstr "verificando substituto '%s' para o pacote '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:1097 lib/libalpm/sync.c:125 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "" #: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:160 #, c-format msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "" #: lib/libalpm/alpm.c:1149 lib/libalpm/sync.c:194 #, c-format msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" msgstr "" #: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:501 #, c-format msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" msgstr "" #: lib/libalpm/alpm.c:1169 #, c-format msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "" #: lib/libalpm/be_files.c:61 #, c-format msgid "unpacking database '%s'" msgstr "descompactando base de dados '%s'" #: lib/libalpm/be_files.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "opening database from path '%s'" msgstr "abrindo base de dados '%s'" #: lib/libalpm/be_files.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "db scan could not find package: %s" msgstr "não foi possível encontrar a base de dados" #: lib/libalpm/be_files.c:188 #, c-format msgid "invalid name for dabatase entry '%s'" msgstr "nome inválido para a entrada na base de dados '%s'" #: lib/libalpm/be_files.c:223 msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping" msgstr "" #: lib/libalpm/be_files.c:228 #, c-format msgid "" "request to read database info for a file-based package '%s', skipping..." msgstr "" #: lib/libalpm/be_files.c:241 #, c-format msgid "loading package data for %s : level=%d" msgstr "" #: lib/libalpm/be_files.c:249 #, c-format msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/be_files.c:257 lib/libalpm/be_files.c:403 #: lib/libalpm/be_files.c:426 lib/libalpm/be_files.c:517 #: lib/libalpm/be_files.c:607 lib/libalpm/be_files.c:634 #: lib/libalpm/package.c:206 #, c-format msgid "could not open file %s: %s" msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s" #: lib/libalpm/be_files.c:514 #, c-format msgid "writing %s-%s DESC information back to db" msgstr "" #: lib/libalpm/be_files.c:604 #, c-format msgid "writing %s-%s FILES information back to db" msgstr "" #: lib/libalpm/be_files.c:631 #, c-format msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db" msgstr "" #: lib/libalpm/cache.c:59 #, c-format msgid "loading package cache for repository '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/cache.c:64 #, c-format msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/cache.c:85 #, c-format msgid "freeing package cache for repository '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/cache.c:109 #, c-format msgid "error: pkgcache is NULL for db '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/cache.c:129 #, c-format msgid "adding entry '%s' in '%s' cache" msgstr "" #: lib/libalpm/cache.c:149 #, c-format msgid "removing entry '%s' from '%s' cache" msgstr "" #: lib/libalpm/cache.c:156 #, c-format msgid "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found" msgstr "" #: lib/libalpm/cache.c:178 #, c-format msgid "error: failed to get '%s' from NULL pkgcache" msgstr "" #: lib/libalpm/cache.c:201 #, c-format msgid "loading group cache for repository '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/conflict.c:69 #, c-format msgid " found conflict '%s' : package '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/conflict.c:78 #, c-format msgid " found conflict '%s' : package '%s' provides '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/conflict.c:101 lib/libalpm/conflict.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "package '%s' conflicts with itself - packaging error" msgstr "pacote '%s' conflita com '%s'" #: lib/libalpm/conflict.c:107 #, c-format msgid "checkconflicts: target '%s' vs db" msgstr "" #: lib/libalpm/conflict.c:149 #, c-format msgid "checkconflicts: target '%s' vs all targets" msgstr "" #: lib/libalpm/conflict.c:181 #, c-format msgid "checkconflicts: db vs target '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/conflict.c:201 #, c-format msgid "target '%s' is also in target list, using NEW conflicts" msgstr "" #: lib/libalpm/conflict.c:257 #, c-format msgid "\tCONFLICTS:: %s conflicts with %s" msgstr "" #: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438 #: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45 #: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67 #: lib/libalpm/sync.c:606 lib/libalpm/sync.c:622 lib/libalpm/sync.c:719 #: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:612 lib/libalpm/util.c:619 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:64 lib/libalpm/db.c:71 #, c-format msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:167 msgid "attempt to re-register the 'local' DB" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:175 #, c-format msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:181 #, c-format msgid "registering database '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:186 #, c-format msgid "database directory '%s' does not exist, creating it" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:197 #, c-format msgid "opening database '%s'" msgstr "abrindo base de dados '%s'" #: lib/libalpm/deps.c:131 msgid "started sorting dependencies" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:136 msgid "possible dependency cycle detected" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:183 msgid "sorting dependencies finished" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:225 lib/libalpm/deps.c:310 msgid "null package found in package list" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:230 #, c-format msgid "cannot find package installed '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:261 #, c-format msgid "checkdeps: dependency '%s' has moved from '%s' to '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:280 #, c-format msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:289 #, c-format msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:359 #, c-format msgid "missing dependency '%s' for package '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:409 #, c-format msgid "checkdeps: found %s as required by %s" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:485 #, c-format msgid "excluding %s -- explicitly installed" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:532 #, c-format msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:540 lib/libalpm/deps.c:551 #, c-format msgid "adding '%s' to the targets" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:583 msgid "started resolving dependencies" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:601 #, c-format msgid "%s provides dependency %s -- skipping" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:630 #, c-format msgid "" "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:647 #, c-format msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:667 #, c-format msgid "pulling dependency %s (needed by %s)" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:671 #, c-format msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\"" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:687 #, c-format msgid "dependency cycle detected: %s" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:691 msgid "finished resolving dependencies" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:40 msgid "out of memory!" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:42 msgid "unexpected system error" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:44 msgid "insufficient privileges" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:46 msgid "could not find or read file" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:48 msgid "wrong or NULL argument passed" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:51 msgid "library not initialized" msgstr "biblioteca não inicializada" #: lib/libalpm/error.c:53 msgid "library already initialized" msgstr "biblioteca já inicializada" #: lib/libalpm/error.c:55 msgid "unable to lock database" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:58 msgid "could not open database" msgstr "não foi possível abrir a base de dados" #: lib/libalpm/error.c:60 msgid "could not create database" msgstr "não foi possível criar a base de dados" #: lib/libalpm/error.c:62 msgid "database not initialized" msgstr "base de dados não inicializada" #: lib/libalpm/error.c:64 msgid "database already registered" msgstr "base de dados já registrada" #: lib/libalpm/error.c:66 msgid "could not find database" msgstr "não foi possível encontrar a base de dados" #: lib/libalpm/error.c:68 msgid "could not update database" msgstr "não foi possível atualizar a base de dados" #: lib/libalpm/error.c:70 msgid "could not remove database entry" msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados" #: lib/libalpm/error.c:73 msgid "invalid url for server" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:80 msgid "could not set parameter" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:83 msgid "transaction already initialized" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:85 lib/libalpm/error.c:89 msgid "transaction not initialized" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:87 msgid "duplicate target" msgstr "alvo duplicado" #: lib/libalpm/error.c:91 msgid "transaction not prepared" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:93 msgid "transaction aborted" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:95 msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:986 msgid "could not commit transaction" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:99 msgid "could not download all files" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:102 msgid "could not find or read package" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:104 msgid "invalid or corrupted package" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:106 msgid "cannot open package file" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:108 msgid "cannot load package data" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:110 msgid "package already installed" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:112 msgid "package not installed or lesser version" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:114 msgid "cannot remove all files for package" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:116 msgid "package name is not valid" msgstr "o nome do pacote não é valido" #: lib/libalpm/error.c:118 msgid "corrupted package" msgstr "pacote corrompido" #: lib/libalpm/error.c:120 msgid "no such repository" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:123 msgid "group not found" msgstr "grupo não encontrado" #: lib/libalpm/error.c:126 msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:128 msgid "conflicting dependencies" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:130 msgid "conflicting files" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:133 msgid "user aborted the operation" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:135 msgid "internal error" msgstr "erro interno" #: lib/libalpm/error.c:137 msgid "libarchive error" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:139 msgid "not enough space on disk" msgstr "espaço insuficiente em disco" #: lib/libalpm/error.c:142 msgid "not confirmed" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:145 msgid "bad configuration section name" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:147 msgid "'local' is reserved and cannot be used as a repository name" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:149 msgid "syntax error in config file" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:151 msgid "all directives must belong to a section" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:153 msgid "invalid regular expression" msgstr "expressão regular inválida" #: lib/libalpm/error.c:156 msgid "connection to remote host failed" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:159 msgid "unexpected error" msgstr "erro inesperado" #: lib/libalpm/handle.c:163 #, c-format msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/handle.c:175 #, c-format msgid "option 'root' = %s" msgstr "" #: lib/libalpm/handle.c:195 #, c-format msgid "option 'dbpath' = %s" msgstr "" #: lib/libalpm/handle.c:211 #, c-format msgid "option 'cachedir' = %s" msgstr "" #: lib/libalpm/md5driver.c:56 #, c-format msgid "%s can't be opened\n" msgstr "" #: lib/libalpm/md5driver.c:74 #, c-format msgid "md5(%s) = %s" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:150 #, c-format msgid "%s: forcing upgrade to version %s" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:155 #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:163 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:169 #, c-format msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279 #, c-format msgid "%s: syntax error in description file line %d" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:353 msgid "could not parse the package description file" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:357 #, c-format msgid "missing package name in %s" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:361 #, c-format msgid "missing package version in %s" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:396 #, c-format msgid "could not remove tempfile %s" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416 #, c-format msgid "error while reading package: %s" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:422 msgid "missing package metadata" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:429 #, c-format msgid "missing package filelist in %s, generating one" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:568 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:582 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)" msgstr "" #: lib/libalpm/remove.c:79 #, c-format msgid "could not find %s in database" msgstr "" #: lib/libalpm/remove.c:93 #, c-format msgid "adding %s in the targets list" msgstr "" #: lib/libalpm/remove.c:121 #, c-format msgid "pulling %s in the targets list" msgstr "" #: lib/libalpm/remove.c:124 #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping" msgstr "" #: lib/libalpm/remove.c:142 msgid "finding removable dependencies" msgstr "" #: lib/libalpm/remove.c:175 #, c-format msgid "cannot remove file '%s': %s" msgstr "" #: lib/libalpm/remove.c:213 #, c-format msgid "Skipping removal of '%s' due to NoUpgrade" msgstr "" #: lib/libalpm/remove.c:220 #, c-format msgid "file %s does not exist" msgstr "o arquivo %s não existe" #: lib/libalpm/remove.c:227 #, c-format msgid "keeping directory %s" msgstr "mantendo diretório %s" #: lib/libalpm/remove.c:229 #, c-format msgid "removing directory %s" msgstr "removendo diretório %s" #: lib/libalpm/remove.c:236 #, c-format msgid "%s is in trans->skip_remove, skipping removal" msgstr "" #: lib/libalpm/remove.c:250 #, c-format msgid "transaction is set to NOSAVE, not backing up '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/remove.c:254 #, c-format msgid "unlinking %s" msgstr "" #: lib/libalpm/remove.c:261 #, c-format msgid "cannot remove file %s: %s" msgstr "" #: lib/libalpm/remove.c:294 #, c-format msgid "removing package %s-%s" msgstr "" #: lib/libalpm/remove.c:309 #, c-format msgid "not removing package '%s', can't remove all files" msgstr "" #: lib/libalpm/remove.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "removing %d files" msgstr "removendo diretório %s" #: lib/libalpm/remove.c:337 #, c-format msgid "removing database entry '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/remove.c:339 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s" msgstr "" #: lib/libalpm/remove.c:344 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgstr "" #: lib/libalpm/sha1.c:397 #, c-format msgid "sha1: %s can't be opened\n" msgstr "" #: lib/libalpm/sha1.c:412 #, c-format msgid "sha1(%s) = %s" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:183 msgid "checking for package upgrades" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:215 #, c-format msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:262 #, c-format msgid "searching for target in repo '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:270 lib/libalpm/sync.c:293 #, c-format msgid "target '%s' not found -- looking for provisions" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:275 lib/libalpm/sync.c:298 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:282 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:323 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:346 #, c-format msgid "adding target '%s' to the transaction set" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:394 msgid "resolving target's dependencies" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:414 #, c-format msgid "adding package %s-%s to the transaction targets" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:455 msgid "looking for unresolvable dependencies" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "package '%s' conflicts with '%s'" msgstr "pacote '%s' conflita com '%s'" #: lib/libalpm/sync.c:508 #, c-format msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:519 #, c-format msgid "package '%s' provides its own conflict" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:547 #, c-format msgid "'%s' is in the target list -- keeping it" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:559 lib/libalpm/sync.c:596 #, c-format msgid "removing '%s' from target list" msgstr "removendo '%s' da lista de alvos" #: lib/libalpm/sync.c:568 #, c-format msgid "resolving package '%s' conflict" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:591 #, c-format msgid "electing '%s' for removal" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:602 lib/libalpm/sync.c:618 msgid "unresolvable package conflicts detected" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:670 msgid "checking dependencies of packages designated for removal" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:684 msgid "something has gone horribly wrong" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:704 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:800 #, c-format msgid "%s is already in the cache\n" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:811 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:812 #, c-format msgid "warning: no %s cache exists, creating..." msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:817 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:818 msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:825 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:855 lib/libalpm/sync.c:867 #, c-format msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:886 #, c-format msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:888 #, c-format msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:909 msgid "could not create removal transaction" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:915 msgid "could not initialize the removal transaction" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:935 msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:937 msgid "could not prepare removal transaction" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:943 msgid "could not commit removal transaction" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:950 msgid "installing packages" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:953 msgid "could not create transaction" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:958 msgid "could not initialize transaction" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:981 msgid "could not prepare transaction" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:993 msgid "updating database for replaced packages' dependencies" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:1022 #, c-format msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:1031 #, c-format msgid "could not update new database entry %s-%s" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "found package '%s-%s' in sync" msgstr "atualizando pacote %s-%s" #: lib/libalpm/sync.c:1077 #, c-format msgid "package '%s' not found in sync" msgstr "" #: lib/libalpm/trans.c:270 #, c-format msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s" msgstr "" #: lib/libalpm/trans.c:273 msgid "package has no dependencies, no other packages to update" msgstr "" #: lib/libalpm/trans.c:310 lib/libalpm/trans.c:340 #, c-format msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/trans.c:325 lib/libalpm/trans.c:355 #, c-format msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" msgstr "" #: lib/libalpm/trans.c:332 #, c-format msgid "could not find dependency '%s'" msgstr "não foi possível encontrar a dependência '%s'" #: lib/libalpm/util.c:142 #, c-format msgid "failed to make path '%s' : %s" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:280 #, c-format msgid "could not open %s: %s\n" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:293 #, c-format msgid "could not extract %s: %s\n" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:350 #, c-format msgid "logaction called: %s" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:445 msgid "could not create temp directory" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:472 #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:476 #, c-format msgid "executing %s script..." msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:489 #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:496 #, c-format msgid "chrooting in %s" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:498 #, c-format msgid "could not change the root directory (%s)" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:502 #, c-format msgid "could not change directory to / (%s)" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:506 #, c-format msgid "executing \"%s\"" msgstr "executando \"%s\"" #: lib/libalpm/util.c:509 #, c-format msgid "call to popen failed (%s)" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:541 #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:550 #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:607 #, c-format msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" msgstr "" #: lib/libalpm/versioncmp.c:279 #, c-format msgid "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s" msgstr "" #: lib/libalpm/versioncmp.c:284 #, c-format msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s" msgstr "" #~ msgid "%s saved as %s.pacorig" #~ msgstr "%s salvo como %s.pacorig"