# Russian translations for Pacman package manager package. # Copyright (C) 2007 Judd Vinet # This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package. # <4rayven@gmail.com>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-07 23:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-16 02:52+1000\n" "Last-Translator: Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: lib/libalpm/add.c:77 #, c-format msgid "loading target '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/add.c:122 #, c-format msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list" msgstr "" #: lib/libalpm/add.c:131 #, c-format msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping" msgstr "" #: lib/libalpm/add.c:138 #, c-format msgid "reading '%s' metadata" msgstr "читаю метаданные из '%s'" #: lib/libalpm/add.c:191 lib/libalpm/remove.c:111 msgid "looking for unsatisfied dependencies" msgstr "поиск неразрешенных зависимостей" #: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483 msgid "looking for conflicts" msgstr "поиск конфликтов" #: lib/libalpm/add.c:208 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet" msgstr "замещение пакетов с использованием опций -A и -U еще не реализовано" #: lib/libalpm/add.c:209 #, c-format msgid "please remove '%s' first, using -Rd" msgstr "пожалуйста, уделите сначала '%s' используя -Rd" #: lib/libalpm/add.c:250 lib/libalpm/remove.c:147 msgid "sorting by dependencies" msgstr "сортировка по зависимостям" #: lib/libalpm/add.c:262 msgid "cleaning up" msgstr "прибираем за собой" #: lib/libalpm/add.c:277 msgid "looking for file conflicts" msgstr "поиск конфликтующих файлов" #: lib/libalpm/add.c:346 #, c-format msgid "upgrading package %s-%s" msgstr "обновляется пакет %s-%s" #: lib/libalpm/add.c:370 #, c-format msgid "adding package %s-%s" msgstr "добавляю пакет %s-%s" #: lib/libalpm/add.c:383 #, c-format msgid "removing old package first (%s-%s)" msgstr "сперва удаляю старый пакет (%s-%s)" #: lib/libalpm/add.c:411 #, c-format msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarily" msgstr "временно добавляю %s в список NoUpgrade" #: lib/libalpm/add.c:429 msgid "extracting files" msgstr "извлекаю файлы из архива" #: lib/libalpm/add.c:444 lib/libalpm/util.c:465 msgid "could not get current working directory" msgstr "не могу определить текущую рабочую директорию" #: lib/libalpm/add.c:500 lib/libalpm/add.c:501 #, c-format msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction" msgstr "%s в списке NoExtract, пропускаю при распаковке" #: lib/libalpm/add.c:508 #, c-format msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction" msgstr "" #: lib/libalpm/add.c:554 lib/libalpm/add.c:555 lib/libalpm/add.c:704 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)" msgstr "не могу извлечь %s (%s)" #: lib/libalpm/add.c:598 #, c-format msgid "checking md5 hashes for %s" msgstr "проверяю md5 хеши для %s" #: lib/libalpm/add.c:600 #, c-format msgid "checking sha1 hashes for %s" msgstr "проверяю sha1 хеши для %s" #: lib/libalpm/add.c:602 #, c-format msgid "current: %s" msgstr "текущий: %s" #: lib/libalpm/add.c:603 #, c-format msgid "new: %s" msgstr "новый: %s" #: lib/libalpm/add.c:604 #, c-format msgid "original: %s" msgstr "исходный: %s" #: lib/libalpm/add.c:616 #, c-format msgid "could not rename %s (%s)" msgstr "не могу переименовать %s (%s)" #: lib/libalpm/add.c:617 #, c-format msgid "error: could not rename %s (%s)" msgstr "ошибка: не могу переименовать %s (%s)" #: lib/libalpm/add.c:623 lib/libalpm/add.c:642 #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)" msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)" #: lib/libalpm/add.c:624 #, c-format msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)" msgstr "ошибка: не могу скопировать временный файл в %s (%s)" #: lib/libalpm/add.c:628 lib/libalpm/remove.c:247 #, c-format msgid "%s saved as %s" msgstr "%s сохранен как %s" #: lib/libalpm/add.c:629 #, c-format msgid "warning: %s saved as %s" msgstr "предупреждение: %s сохранен как %s" #: lib/libalpm/add.c:639 #, c-format msgid "action: installing new file: %s" msgstr "действие: устанавливаю новый файл: %s" #: lib/libalpm/add.c:649 lib/libalpm/add.c:655 lib/libalpm/add.c:660 msgid "action: leaving existing file in place" msgstr "действие: оставляем существующий файл на месте" #: lib/libalpm/add.c:663 msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending" msgstr "" "действие: оставляем текущий файл нетронутым и устанавливаем новый с " "суффиксом .pacnew" #: lib/libalpm/add.c:666 #, c-format msgid "could not install %s as %s: %s" msgstr "не могу установить %s как %s: %s" #: lib/libalpm/add.c:667 #, c-format msgid "error: could not install %s as %s: %s" msgstr "ошибка: не могу установить %s как %s: %s" #: lib/libalpm/add.c:669 #, c-format msgid "%s installed as %s" msgstr "%s установлен как %s" #: lib/libalpm/add.c:670 #, c-format msgid "warning: %s installed as %s" msgstr "предупреждение: %s установлен как %s" #: lib/libalpm/add.c:684 #, c-format msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping" msgstr "%s есть в списке NoUpgrade -- пропускаю" #: lib/libalpm/add.c:685 #, c-format msgid "extracting %s as %s.pacnew" msgstr "извлекаю %s как %s.pacnew" #: lib/libalpm/add.c:686 #, c-format msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew" msgstr "предупреждение: извлекаю %s как %s.pacnew" #: lib/libalpm/add.c:689 #, c-format msgid "extracting %s" msgstr "извлекаю %s" #: lib/libalpm/add.c:705 #, c-format msgid "error: could not extract %s (%s)" msgstr "ошибка: не могу извлечь %s (%s)" #: lib/libalpm/add.c:717 #, c-format msgid "appending backup entry for %s" msgstr "добавляю запись для отката для %s" #: lib/libalpm/add.c:749 lib/libalpm/add.c:751 #, c-format msgid "errors occurred while %s %s" msgstr "во время %s %s произошли ошибки" #: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752 msgid "upgrading" msgstr "обновляю" #: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752 msgid "installing" msgstr "устанавливаю" #: lib/libalpm/add.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)" msgstr "'%s' был удален из пакета %s (%s => %s)" #: lib/libalpm/add.c:781 #, c-format msgid "updating '%s' due to provision change (%s)" msgstr "обновляю '%s' в связи с изменениями в (%s)" #: lib/libalpm/add.c:785 lib/libalpm/add.c:786 #, c-format msgid "could not update provision '%s' from '%s'" msgstr "не могу обновить '%s' из '%s'" #: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336 msgid "updating database" msgstr "обновляю базу данных" #: lib/libalpm/add.c:800 #, c-format msgid "adding database entry '%s'" msgstr "добавляю в базу данных запись '%s'" #: lib/libalpm/add.c:803 lib/libalpm/add.c:805 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s" msgstr "не могу обновить в базе данных запись %s-%s" #: lib/libalpm/add.c:811 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш" #: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1055 #, c-format msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgstr "запускаю \"ldconfig -r %s\"" #: lib/libalpm/alpm.c:116 #, c-format msgid "removing DB %s, %d remaining..." msgstr "удаляю БД %s, %d осталось..." #: lib/libalpm/alpm.c:181 #, fuzzy, c-format msgid "unregistering database '%s'" msgstr "дерегестрирую базу данных '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:186 #, c-format msgid "closing database '%s'" msgstr "закрываю базу данных '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:232 #, c-format msgid "" "adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'" msgstr "" "добавляю новый сервер в базу данных '%s': протокол '%s', сервер '%s', путь '%" "s'" #: lib/libalpm/alpm.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "serverlist flushed for '%s'" msgstr "список серверов пополнен для '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:279 #, c-format msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)" msgstr "" "не удалось узнать время последнего обновления для %s (ни чего страшного)" #: lib/libalpm/alpm.c:298 #, c-format msgid "failed to sync db: %s [%d]" msgstr "не удалось синхронизировать базу данных: %s [%d]" #: lib/libalpm/alpm.c:302 #, c-format msgid "sync: new mtime for %s: %s" msgstr "синхронизация: обновлен mtime для %s: %s" #: lib/libalpm/alpm.c:308 #, c-format msgid "flushing database %s%s" msgstr "обновляю базу данных %s%s" #: lib/libalpm/alpm.c:312 #, c-format msgid "could not remove database entry %s%s" msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s" #: lib/libalpm/alpm.c:481 #, c-format msgid "could not get sha1sum for package %s-%s" msgstr "не могу получить контрольную сумму sha1sum для пакета %s-%s" #: lib/libalpm/alpm.c:487 #, c-format msgid "sha1sums for package %s-%s match" msgstr "контрольные суммы sha1sum для пакета %s-%s совпали" #: lib/libalpm/alpm.c:490 #, c-format msgid "sha1sums do not match for package %s-%s" msgstr "контрольные суммы sha1sum для пакета %s-%s не совпали" #: lib/libalpm/alpm.c:525 #, c-format msgid "could not get md5sum for package %s-%s" msgstr "не могу получить контрольную сумму md5sum для пакета %s-%s" #: lib/libalpm/alpm.c:531 #, c-format msgid "md5sums for package %s-%s match" msgstr "контрольные суммы md5sum для пакета %s-%s совпали" #: lib/libalpm/alpm.c:534 #, c-format msgid "md5sums do not match for package %s-%s" msgstr "контрольные суммы md5sum для пакета %s-%s не совпали" #: lib/libalpm/alpm.c:783 #, c-format msgid "could not remove lock file %s" msgstr "не могу удалить lock-файл %s" #: lib/libalpm/alpm.c:784 #, c-format msgid "warning: could not remove lock file %s" msgstr "предупреждение: не могу удалить lock-файл %s" #: lib/libalpm/alpm.c:920 #, c-format msgid "config: new section '%s'" msgstr "config: новая секция '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:950 msgid "config: nopassiveftp" msgstr "" #: lib/libalpm/alpm.c:953 msgid "config: usesyslog" msgstr "" #: lib/libalpm/alpm.c:956 msgid "config: chomp" msgstr "" #: lib/libalpm/alpm.c:959 msgid "config: usecolor" msgstr "" #: lib/libalpm/alpm.c:968 #, c-format msgid "config: including %s" msgstr "" #: lib/libalpm/alpm.c:978 lib/libalpm/alpm.c:983 #, c-format msgid "config: noupgrade: %s" msgstr "" #: lib/libalpm/alpm.c:991 lib/libalpm/alpm.c:996 #, c-format msgid "config: noextract: %s" msgstr "" #: lib/libalpm/alpm.c:1004 lib/libalpm/alpm.c:1009 #, c-format msgid "config: ignorepkg: %s" msgstr "" #: lib/libalpm/alpm.c:1017 lib/libalpm/alpm.c:1022 #, c-format msgid "config: holdpkg: %s" msgstr "" #: lib/libalpm/alpm.c:1029 #, c-format msgid "config: dbpath: %s" msgstr "" #: lib/libalpm/alpm.c:1036 #, c-format msgid "config: cachedir: %s" msgstr "" #: lib/libalpm/alpm.c:1043 #, fuzzy, c-format msgid "config: rootdir: %s" msgstr "config: новая секция '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:1046 #, c-format msgid "config: logfile: %s" msgstr "" #: lib/libalpm/alpm.c:1049 #, c-format msgid "config: xfercommand: %s" msgstr "" #: lib/libalpm/alpm.c:1054 #, c-format msgid "config: upgradedelay: %d" msgstr "" #: lib/libalpm/alpm.c:1092 lib/libalpm/sync.c:107 msgid "checking for package replacements" msgstr "проверяю замены для пакетов" #: lib/libalpm/alpm.c:1103 lib/libalpm/sync.c:123 #, c-format msgid "checking replacement '%s' for package '%s'" msgstr "проверяю замену '%s' для пакета '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:1106 lib/libalpm/sync.c:125 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)" #: lib/libalpm/alpm.c:1136 lib/libalpm/sync.c:160 #, c-format msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "%s-%s выбран для обновления (будет заменен на %s-%s)" #: lib/libalpm/alpm.c:1158 lib/libalpm/sync.c:194 #, c-format msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" msgstr "'%s' не найден в базе данных -- пропускаю" #: lib/libalpm/alpm.c:1172 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509 #, c-format msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" msgstr "'%s' уже выбран для удаления -- пропускаю" #: lib/libalpm/alpm.c:1178 #, c-format msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s выбран для обновления (%s => %s)" #: lib/libalpm/be_files.c:61 #, c-format msgid "unpacking database '%s'" msgstr "распаковываю базу данных '%s'" #: lib/libalpm/be_files.c:78 #, c-format msgid "opening database from path '%s'" msgstr "открываю базу данных расположенную в '%s'" #: lib/libalpm/be_files.c:182 #, c-format msgid "db scan could not find package: %s" msgstr "в БД не удалось найти пакет: %s" #: lib/libalpm/be_files.c:186 #, c-format msgid "invalid name for database entry '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/be_files.c:221 msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping" msgstr "" #: lib/libalpm/be_files.c:226 #, c-format msgid "" "request to read database info for a file-based package '%s', skipping..." msgstr "" #: lib/libalpm/be_files.c:239 #, c-format msgid "loading package data for %s : level=%d" msgstr "загружаю данные пакета %s : уровень=%d" #: lib/libalpm/be_files.c:247 #, c-format msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401 #: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515 #: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632 #: lib/libalpm/package.c:208 #, c-format msgid "could not open file %s: %s" msgstr "" #: lib/libalpm/be_files.c:512 #, c-format msgid "writing %s-%s DESC information back to db" msgstr "" #: lib/libalpm/be_files.c:602 #, c-format msgid "writing %s-%s FILES information back to db" msgstr "" #: lib/libalpm/be_files.c:629 #, c-format msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db" msgstr "" #: lib/libalpm/cache.c:59 #, c-format msgid "loading package cache for repository '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/cache.c:64 #, c-format msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/cache.c:85 #, c-format msgid "freeing package cache for repository '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/cache.c:109 #, c-format msgid "error: pkgcache is NULL for db '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/cache.c:129 #, c-format msgid "adding entry '%s' in '%s' cache" msgstr "" #: lib/libalpm/cache.c:149 #, c-format msgid "removing entry '%s' from '%s' cache" msgstr "" #: lib/libalpm/cache.c:156 #, c-format msgid "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found" msgstr "" #: lib/libalpm/cache.c:178 #, c-format msgid "error: failed to get '%s' from NULL pkgcache" msgstr "" #: lib/libalpm/cache.c:201 #, c-format msgid "loading group cache for repository '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/conflict.c:69 #, c-format msgid " found conflict '%s' : package '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/conflict.c:78 #, c-format msgid " found conflict '%s' : package '%s' provides '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/conflict.c:101 lib/libalpm/conflict.c:143 #, c-format msgid "package '%s' conflicts with itself - packaging error" msgstr "" #: lib/libalpm/conflict.c:107 #, c-format msgid "checkconflicts: target '%s' vs db" msgstr "" #: lib/libalpm/conflict.c:149 #, c-format msgid "checkconflicts: target '%s' vs all targets" msgstr "" #: lib/libalpm/conflict.c:181 #, c-format msgid "checkconflicts: db vs target '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/conflict.c:201 #, c-format msgid "target '%s' is also in target list, using NEW conflicts" msgstr "" #: lib/libalpm/conflict.c:257 #, c-format msgid "\tCONFLICTS:: %s conflicts with %s" msgstr "" #: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438 #: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45 #: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67 #: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727 #: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:64 lib/libalpm/db.c:71 #, c-format msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:167 msgid "attempt to re-register the 'local' DB" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:175 #, c-format msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:181 #, c-format msgid "registering database '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:186 #, c-format msgid "database directory '%s' does not exist, creating it" msgstr "" #: lib/libalpm/db.c:197 #, c-format msgid "opening database '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:131 msgid "started sorting dependencies" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:136 msgid "possible dependency cycle detected" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:183 msgid "sorting dependencies finished" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:225 lib/libalpm/deps.c:310 msgid "null package found in package list" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:230 #, c-format msgid "cannot find package installed '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:261 #, c-format msgid "checkdeps: dependency '%s' has moved from '%s' to '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:280 #, c-format msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:289 #, c-format msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:359 #, c-format msgid "missing dependency '%s' for package '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:409 #, c-format msgid "checkdeps: found %s as required by %s" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:485 #, c-format msgid "excluding %s -- explicitly installed" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:532 #, c-format msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:540 lib/libalpm/deps.c:551 #, c-format msgid "adding '%s' to the targets" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:583 msgid "started resolving dependencies" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:601 #, c-format msgid "%s provides dependency %s -- skipping" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:630 #, c-format msgid "" "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:647 #, c-format msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:667 #, c-format msgid "pulling dependency %s (needed by %s)" msgstr "" #: lib/libalpm/deps.c:671 #, c-format msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\"" msgstr "не удается удовлетворить зависимости для \"%s\"" #: lib/libalpm/deps.c:687 #, c-format msgid "dependency cycle detected: %s" msgstr "обнаружена циклическая зависимость: %s" #: lib/libalpm/deps.c:691 msgid "finished resolving dependencies" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:40 msgid "out of memory!" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:42 msgid "unexpected system error" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:44 msgid "insufficient privileges" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:46 msgid "could not find or read file" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:48 msgid "wrong or NULL argument passed" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:51 msgid "library not initialized" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:53 msgid "library already initialized" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:55 msgid "unable to lock database" msgstr "не удается заблокировать базу данных" #: lib/libalpm/error.c:58 msgid "could not open database" msgstr "не удается открыть базу данных" #: lib/libalpm/error.c:60 msgid "could not create database" msgstr "не удается создать базу данных" #: lib/libalpm/error.c:62 msgid "database not initialized" msgstr "база данных не инициализирована" #: lib/libalpm/error.c:64 msgid "database already registered" msgstr "база данных уже зарегистрирована" #: lib/libalpm/error.c:66 msgid "could not find database" msgstr "не удается найти базу данных" #: lib/libalpm/error.c:68 msgid "could not update database" msgstr "не удается обновить базу данных" #: lib/libalpm/error.c:70 msgid "could not remove database entry" msgstr "не удается удалить запись в базе данных" #: lib/libalpm/error.c:73 msgid "invalid url for server" msgstr "неверный url" #: lib/libalpm/error.c:80 msgid "could not set parameter" msgstr "ну могу установить параметр" #: lib/libalpm/error.c:83 msgid "transaction already initialized" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:85 lib/libalpm/error.c:89 msgid "transaction not initialized" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:87 msgid "duplicate target" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:91 msgid "transaction not prepared" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:93 msgid "transaction aborted" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:95 msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994 msgid "could not commit transaction" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:99 msgid "could not download all files" msgstr "не могу загрузить все файлы" #: lib/libalpm/error.c:102 msgid "could not find or read package" msgstr "не удается найти или прочитать пакет" #: lib/libalpm/error.c:104 msgid "invalid or corrupted package" msgstr "пакет неправильный или поврежден" #: lib/libalpm/error.c:106 msgid "cannot open package file" msgstr "не удается открыть файл пакета" #: lib/libalpm/error.c:108 msgid "cannot load package data" msgstr "не удается загрузить данные пакета" #: lib/libalpm/error.c:110 msgid "package already installed" msgstr "пакет уже установлен" #: lib/libalpm/error.c:112 msgid "package not installed or lesser version" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:114 msgid "cannot remove all files for package" msgstr "не могу удалить все файлы пакета" #: lib/libalpm/error.c:116 msgid "package name is not valid" msgstr "неверное имя пакета" #: lib/libalpm/error.c:118 msgid "corrupted package" msgstr "пакет поврежден" #: lib/libalpm/error.c:120 msgid "no such repository" msgstr "нет такого репозитория" #: lib/libalpm/error.c:123 msgid "group not found" msgstr "группа не найдена" #: lib/libalpm/error.c:126 msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "не удается удовлетворить зависимости" #: lib/libalpm/error.c:128 msgid "conflicting dependencies" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:130 msgid "conflicting files" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:133 msgid "user aborted the operation" msgstr "пользователь прервал операцию" #: lib/libalpm/error.c:135 msgid "internal error" msgstr "внутренняя ошибка" #: lib/libalpm/error.c:137 msgid "libarchive error" msgstr "ошибка в libarchive" #: lib/libalpm/error.c:139 msgid "not enough space on disk" msgstr "недостаточно места на диске" #: lib/libalpm/error.c:142 msgid "not confirmed" msgstr "" #: lib/libalpm/error.c:145 msgid "bad configuration section name" msgstr "неверное название секции в конфигурационном файле" #: lib/libalpm/error.c:147 msgid "'local' is reserved and cannot be used as a repository name" msgstr "" "название 'local' зарезервировано и не может использоваться как название " "репозитория" #: lib/libalpm/error.c:149 msgid "syntax error in config file" msgstr "синтаксическая ошибка в конфигурационном файле" #: lib/libalpm/error.c:151 msgid "all directives must belong to a section" msgstr "все директивы должны находиться в соответствующих секциях" #: lib/libalpm/error.c:153 msgid "invalid regular expression" msgstr "неверное регулярное выражение" #: lib/libalpm/error.c:156 msgid "connection to remote host failed" msgstr "не удалось подключиться к удаленному хосту" #: lib/libalpm/error.c:159 msgid "unexpected error" msgstr "непредвиденная ошибка" #: lib/libalpm/handle.c:163 #, c-format msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/handle.c:175 #, c-format msgid "option 'root' = %s" msgstr "" #: lib/libalpm/handle.c:195 #, c-format msgid "option 'dbpath' = %s" msgstr "" #: lib/libalpm/handle.c:211 #, c-format msgid "option 'cachedir' = %s" msgstr "" #: lib/libalpm/md5driver.c:56 #, c-format msgid "%s can't be opened\n" msgstr "" #: lib/libalpm/md5driver.c:74 #, c-format msgid "md5(%s) = %s" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:147 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:158 #, c-format msgid "%s: forcing upgrade to version %s" msgstr "%s: принудительно обновляю до версии %s" #: lib/libalpm/package.c:163 #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)" msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем в %s (%s)" #: lib/libalpm/package.c:171 #, c-format msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281 #, c-format msgid "%s: syntax error in description file line %d" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:355 msgid "could not parse the package description file" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:359 #, c-format msgid "missing package name in %s" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:363 #, c-format msgid "missing package version in %s" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:398 #, c-format msgid "could not remove tempfile %s" msgstr "не могу удалить временный файл %s" #: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418 #, c-format msgid "error while reading package: %s" msgstr "ошибка при чтении пакета: %s" #: lib/libalpm/package.c:424 msgid "missing package metadata" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:431 #, c-format msgid "missing package filelist in %s, generating one" msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его" #: lib/libalpm/package.c:570 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" msgstr "добавляю '%s' в поле requiredby для '%s'" #: lib/libalpm/package.c:584 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)" msgstr "добавляю '%s' в поле requiredby для '%s' (обеспечивает :%s)" #: lib/libalpm/remove.c:79 #, c-format msgid "could not find %s in database" msgstr "не могу найти %s в базе данных" #: lib/libalpm/remove.c:93 #, c-format msgid "adding %s in the targets list" msgstr "" #: lib/libalpm/remove.c:121 #, c-format msgid "pulling %s in the targets list" msgstr "" #: lib/libalpm/remove.c:124 #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping" msgstr "не могу найти %s в базе данных -- пропускаю" #: lib/libalpm/remove.c:142 msgid "finding removable dependencies" msgstr "ищу устранимые зависимости" #: lib/libalpm/remove.c:175 #, c-format msgid "cannot remove file '%s': %s" msgstr "не могу удалить файл '%s': %s" #: lib/libalpm/remove.c:213 #, c-format msgid "Skipping removal of '%s' due to NoUpgrade" msgstr "Пакет '%s' не будет удален, так как он входит в список NoUpgrade" #: lib/libalpm/remove.c:220 #, c-format msgid "file %s does not exist" msgstr "файл %s не существует" #: lib/libalpm/remove.c:227 #, c-format msgid "keeping directory %s" msgstr "сохраняю директорию %s" #: lib/libalpm/remove.c:229 #, c-format msgid "removing directory %s" msgstr "удаляю директорию %s" #: lib/libalpm/remove.c:236 #, c-format msgid "%s is in trans->skip_remove, skipping removal" msgstr "" #: lib/libalpm/remove.c:250 #, c-format msgid "transaction is set to NOSAVE, not backing up '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/remove.c:254 #, c-format msgid "unlinking %s" msgstr "" #: lib/libalpm/remove.c:261 #, c-format msgid "cannot remove file %s: %s" msgstr "не могу удалить файл %s: %s" #: lib/libalpm/remove.c:294 #, c-format msgid "removing package %s-%s" msgstr "удаляю пакет %s-%s" #: lib/libalpm/remove.c:309 #, c-format msgid "not removing package '%s', can't remove all files" msgstr "пакет '%s' не удален, так как не удается удалить все файлы" #: lib/libalpm/remove.c:316 #, c-format msgid "removing %d files" msgstr "удаляю %d файлов" #: lib/libalpm/remove.c:337 #, c-format msgid "removing database entry '%s'" msgstr "удаляю запись '%s' в базе данных" #: lib/libalpm/remove.c:339 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s" msgstr "" #: lib/libalpm/remove.c:344 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgstr "" #: lib/libalpm/sha1.c:397 #, c-format msgid "sha1: %s can't be opened\n" msgstr "" #: lib/libalpm/sha1.c:412 #, c-format msgid "sha1(%s) = %s" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:183 msgid "checking for package upgrades" msgstr "проверяю наличие обновлений" #: lib/libalpm/sync.c:215 #, c-format msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s-%s выбран для обновления (%s => %s)" #: lib/libalpm/sync.c:270 #, c-format msgid "searching for target in repo '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301 #, c-format msgid "target '%s' not found -- looking for provisions" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:290 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "репозиторий '%s' не найден" #: lib/libalpm/sync.c:331 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping" msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю" #: lib/libalpm/sync.c:354 #, c-format msgid "adding target '%s' to the transaction set" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:402 msgid "resolving target's dependencies" msgstr "разрешаю зависимости пакетов" #: lib/libalpm/sync.c:422 #, c-format msgid "adding package %s-%s to the transaction targets" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:463 msgid "looking for unresolvable dependencies" msgstr "ищу неразрешимые зависимости" #: lib/libalpm/sync.c:494 #, c-format msgid "package '%s' conflicts with '%s'" msgstr "пакет '%s' конфликтует с '%s'" #: lib/libalpm/sync.c:516 #, c-format msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:527 #, c-format msgid "package '%s' provides its own conflict" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555 #, c-format msgid "'%s' is in the target list -- keeping it" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604 #, c-format msgid "removing '%s' from target list" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:576 #, c-format msgid "resolving package '%s' conflict" msgstr "разрешаю конфликт пакета '%s'" #: lib/libalpm/sync.c:599 #, c-format msgid "electing '%s' for removal" msgstr "помечаю '%s' для удаления" #: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626 msgid "unresolvable package conflicts detected" msgstr "обнаружен неразрешимый конфликт пакетов" #: lib/libalpm/sync.c:678 msgid "checking dependencies of packages designated for removal" msgstr "проверяю зависимости пакетов отмеченных для удаления" #: lib/libalpm/sync.c:692 msgid "something has gone horribly wrong" msgstr "произошло что-то ужасное и непонятное" #: lib/libalpm/sync.c:712 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:808 #, c-format msgid "%s is already in the cache\n" msgstr "%s уже есть в кэше\n" #: lib/libalpm/sync.c:819 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "кэш %s не существует, создаю...\n" #: lib/libalpm/sync.c:820 #, c-format msgid "warning: no %s cache exists, creating..." msgstr "предупреждение: кэш %s не существует, создаю..." #: lib/libalpm/sync.c:825 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "не могу создать кэш пакета, будет использован /tmp\n" #: lib/libalpm/sync.c:826 msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" msgstr "предупреждение: не могу создать кэш пакета, будет использован /tmp" #: lib/libalpm/sync.c:833 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n" #: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875 #, c-format msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgstr "не удалось получить md5 или sha1 контрольную сумму для пакета %s\n" #: lib/libalpm/sync.c:894 #, c-format msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "архив %s был поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n" #: lib/libalpm/sync.c:896 #, c-format msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "архив %s поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n" #: lib/libalpm/sync.c:917 msgid "could not create removal transaction" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:923 msgid "could not initialize the removal transaction" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:943 msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:945 msgid "could not prepare removal transaction" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:951 msgid "could not commit removal transaction" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:958 msgid "installing packages" msgstr "устанавливаю пакеты" #: lib/libalpm/sync.c:961 msgid "could not create transaction" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:966 msgid "could not initialize transaction" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:989 msgid "could not prepare transaction" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:1001 msgid "updating database for replaced packages' dependencies" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:1030 #, c-format msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:1039 #, c-format msgid "could not update new database entry %s-%s" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:1079 #, c-format msgid "found package '%s-%s' in sync" msgstr "" #: lib/libalpm/sync.c:1085 #, c-format msgid "package '%s' not found in sync" msgstr "пакет '%s' не найден в базе данных" #: lib/libalpm/trans.c:271 #, c-format msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s" msgstr "" #: lib/libalpm/trans.c:274 msgid "package has no dependencies, no other packages to update" msgstr "" #: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341 #, c-format msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356 #, c-format msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" msgstr "" #: lib/libalpm/trans.c:333 #, c-format msgid "could not find dependency '%s'" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:142 #, c-format msgid "failed to make path '%s' : %s" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:280 #, c-format msgid "could not open %s: %s\n" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:293 #, c-format msgid "could not extract %s: %s\n" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:350 #, c-format msgid "logaction called: %s" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:445 msgid "could not create temp directory" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:472 #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:476 #, c-format msgid "executing %s script..." msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:489 #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:496 #, c-format msgid "chrooting in %s" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:498 #, c-format msgid "could not change the root directory (%s)" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:502 #, c-format msgid "could not change directory to / (%s)" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:506 #, c-format msgid "executing \"%s\"" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:509 #, c-format msgid "call to popen failed (%s)" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:541 #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:550 #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:568 #, c-format msgid "cannot read disk space information from %s: %s" msgstr "" #: lib/libalpm/util.c:609 #, c-format msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" msgstr "" #: lib/libalpm/versioncmp.c:279 #, c-format msgid "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s" msgstr "" #: lib/libalpm/versioncmp.c:284 #, c-format msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s" msgstr ""