summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/br.po
blob: bf43f9c07f2482821249a3cd5cc3fb9be26aa26f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015
# Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 23:31+0000\n"
"Last-Translator: Gwenn M <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: br\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "hizivaet eo %s - %s -- laosket a-gostez\n"

#: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "Hizivaet eo %s - %s -- adstaliadur\n"

#: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "o pellgargañ ar pakad %s (%s => %s)\n"

#: lib/libalpm/add.c:124 lib/libalpm/util.c:379
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "ur galv diwall a zo bet roet en ur eztennañ %s (%s)\n"

#: lib/libalpm/add.c:127 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "n'haller ket eztennañ %s (%s)\n"

#: lib/libalpm/add.c:140 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:520
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "n'haller ket adenvel %s e %s (%s)\n"

#: lib/libalpm/add.c:191
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "n'eo ket bet kavet ar restr er roll restroù evit ar pakad %s. o tremen eztennadur %s\n"

#: lib/libalpm/add.c:200
#, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "n'haller ket eztennañ %s%s : re hir eo an treug"

#: lib/libalpm/add.c:241
#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o  package: %o\n"
msgstr "disheñvel eo an aotreoù kavlec'hioù war %s\nreizhad restroù : %o pakad : %o\n"

#: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u  package: %u:%u\n"
msgstr "disheñvel eo perc'henniezh ar c'havlec'hioù evit %s\nreizhad restroù : %u:%u pakad : %u:%u\n"

#: lib/libalpm/add.c:272
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "eztannadur : flastradur kavlec'h gant restr %s ebet \n"

#: lib/libalpm/add.c:300
#, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "n'haller ket eztennañ %s.pacnew : re hir eo an treug"

#: lib/libalpm/add.c:501 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "n'haller ket kaout ar c'havlec'h labour bremanel\n"

#: lib/libalpm/add.c:506 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:572
#: lib/libalpm/util.c:627
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "n'haller ket kemmañ ar c'havlec'h da %s (%s)\n"

#: lib/libalpm/add.c:545 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:731
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "n'haller ket assav ar c'havlec'h labour (%s)\n"

#: lib/libalpm/add.c:553
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "ur fazi a zo bet en ur hizivaat %s\n"

#: lib/libalpm/add.c:559
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "ur fazi a zo bet en ur staliañ %s\n"

#: lib/libalpm/add.c:575
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "n'haller ket hizivaat an enankad stlennvon %s-%s\n"

#: lib/libalpm/add.c:586
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "n'haller ket ouzhpennañ an enankad '%s' er skurzer\n"

#: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "fazi en ul lenn ar restr %s : %s\n"

#: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "o dilemel ar stlennvon direizh : %s\n"

#: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:873
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "n'haller ker krouiñ ar c'havlec'h %s : %s\n"

#: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:377
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "anv direizh evit an enankad stlennvon '%s'\n"

#: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "enankad stlennvon eilet '%s'\n"

#: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "enankad stlennvon kontronet '%s'\n"

#: lib/libalpm/be_local.c:696 lib/libalpm/be_local.c:788
#: lib/libalpm/be_local.c:922 lib/libalpm/be_local.c:1019
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:447 lib/libalpm/util.c:250
#: lib/libalpm/util.c:266
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "n'haller ket digeriñ ar restr %s : %s\n"

#: lib/libalpm/be_local.c:712 lib/libalpm/be_sync.c:630
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "digantalc'hek eo ar stlennvon %s : digenglotus eo anvioù ar pakad %s\n"

#: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:636
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "digantalc'hek eo ar stlennvon %s : digenglotus eo handelvioù ar pakad %s\n"

#: lib/libalpm/be_local.c:759
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "doare gwiriadur dianav evit ar pakad %s : %s\n"

#: lib/libalpm/be_package.c:476 lib/libalpm/be_package.c:634
#: lib/libalpm/be_package.c:647
#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "fazi en ul lenn ar pakad %s : %s\n"

#: lib/libalpm/be_package.c:490 lib/libalpm/be_package.c:514
#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
msgstr "fazi en ul lenn mtree ar pakad %s : %s\n"

#: lib/libalpm/be_package.c:600
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "n'haller ket dezrannañ restr deskrivañ ar pakad e %s\n"

#: lib/libalpm/be_package.c:605
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "mankout a ra an anv pakad e %s\n"

#: lib/libalpm/be_package.c:609
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "mankout a ra handelv ar pakad e %s\n"

#: lib/libalpm/be_package.c:613
#, c-format
msgid "invalid package version in %s\n"
msgstr "handelv pakad direizh e %s\n"

#: lib/libalpm/be_package.c:654
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "mankout a ra metaroadennoù ar pakad e %s\n"

#: lib/libalpm/be_package.c:743
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "fazi en ul lenn ar restr sinadur : %s\n"

#: lib/libalpm/be_package.c:764 lib/libalpm/sync.c:1108
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "mankout a ra an alc'hwez goulennet en droñsell\n"

#: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "o dilemel ar restr direizh : %s\n"

#: lib/libalpm/be_sync.c:502
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "n'haller ket dezrannañ ar restr deskrivadur pakadoù '%s' adalek ar sv '%s'\n"

#: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "digantalc'hek eo ar stlennvon %s : didalvoudek eo anv restr ar pakad %s\n"

#: lib/libalpm/be_sync.c:545
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "digantalc'hek eo ar stlennvon %s : re hir eo anv restr ar pakad %s\n"

#: lib/libalpm/be_sync.c:611
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "restr stlennvon dianav : %s\n"

#: lib/libalpm/db.c:370
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "andespizet eo treug ar stlennvon\n"

#: lib/libalpm/deps.c:229
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "Kelc'hiad amzalc'h dinoet :\n"

#: lib/libalpm/deps.c:232
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr "dilamet e vo %s goude e %s amzalc'h\n"

#: lib/libalpm/deps.c:236
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "staliet e vo %s goude e %s amzalc'h\n"

#: lib/libalpm/deps.c:678 lib/libalpm/deps.c:710
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "o leuskel ar pakad %s - %s a-gostez\n"

#: lib/libalpm/deps.c:865
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "n'haller ket diskoulmañ \"%s\", un amzalc'h \"%s\"\n"

#: lib/libalpm/diskspace.c:78
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr "n'haller ket kaout titouroù ar reizhad evit %s : %s\n"

#: lib/libalpm/diskspace.c:108
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr "n'haller ket digeriñ ar restr : %s : %s\n"

#: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr "n'haller ket kaout titouroù ar reizhad restroù\n"

#: lib/libalpm/diskspace.c:242
#, c-format
msgid "could not get file information for %s\n"
msgstr "n'haller ket tapout titouroù ar restr evit %s\n"

#: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr "n'haller ket despizañ ar poentoù kenstrollañ evit ar restr %s\n"

#: lib/libalpm/diskspace.c:354
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
msgstr "Re leun eo ar parzhad %s : %jd a vloc'hoù dleet, %ju a vloc'hoù dieub\n"

#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "n'haller ket despizañ poentoù kenstrollañ ar reizhad restroù\n"

#: lib/libalpm/diskspace.c:385
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr "n'haller ket despizañ poent kenstrollañ ar c'havlec'h krubuilh %s\n"

#: lib/libalpm/diskspace.c:438
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "n'haller ket despizañ poent kenstrollañ ar gwrizienn %s\n"

#: lib/libalpm/diskspace.c:486
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "E mod lenn nemetken eo kenstrollet ar parzhad %s\n"

#: lib/libalpm/dload.c:149
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "pladenn"

#: lib/libalpm/dload.c:373
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "fazi en ur c'hrouiñ ar restr padennek evit ar pellgargañ\n"

#: lib/libalpm/dload.c:418
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "direizh eo an url '%s'\n"

#: lib/libalpm/dload.c:487 lib/libalpm/dload.c:512
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "fazi en ur adkavout ar restr '%s' adalek %s : %s\n"

#: lib/libalpm/dload.c:500
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "fazi en ur adkavout ar restr '%s' adalek %s : re vras eo ment ar pellgargadur\n"

#: lib/libalpm/dload.c:548
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "krennet e seblant bezañ %s : %jd/%jd eizhbit\n"

#: lib/libalpm/dload.c:692 lib/libalpm/dload.c:721
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "fazi en ur pellgargañ %s\n"

#: lib/libalpm/error.c:40
#, c-format
msgid "out of memory!"
msgstr "n'eus memor ebet ken"

#: lib/libalpm/error.c:42
#, c-format
msgid "unexpected system error"
msgstr "fazi reizhad dic'hortoz"

#: lib/libalpm/error.c:44
#, c-format
msgid "permission denied"
msgstr "aotre nac'het"

#: lib/libalpm/error.c:46
#, c-format
msgid "could not find or read file"
msgstr "n'haller ket kavout pe lenn ar restr"

#: lib/libalpm/error.c:48
#, c-format
msgid "could not find or read directory"
msgstr "n'haller ket kavout pe lenn ar c'havlec'h"

#: lib/libalpm/error.c:50
#, c-format
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "gaou pe NULL eo an arguzenn tremenet"

#: lib/libalpm/error.c:52
#, c-format
msgid "not enough free disk space"
msgstr "n'eus ket plas dieub a-walc'h war ar bladenn"

#: lib/libalpm/error.c:55
#, c-format
msgid "library not initialized"
msgstr "n'eo ket bet deraouekaet al levraoueg"

#: lib/libalpm/error.c:57
#, c-format
msgid "library already initialized"
msgstr "deraouekaet eo bet al levraoueg endeo"

#: lib/libalpm/error.c:59
#, c-format
msgid "unable to lock database"
msgstr "n'haller ket prennañ ar stlennvon"

#: lib/libalpm/error.c:62
#, c-format
msgid "could not open database"
msgstr "n'heller ket digeriñ ar stlennvon"

#: lib/libalpm/error.c:64
#, c-format
msgid "could not create database"
msgstr "n'heller ket krouiñ ar stlennvon"

#: lib/libalpm/error.c:66
#, c-format
msgid "database not initialized"
msgstr "n'eo ket bet deraouekaet ar stlennvon"

#: lib/libalpm/error.c:68
#, c-format
msgid "database already registered"
msgstr "marilhet eo bet ar stlennvon endeo"

#: lib/libalpm/error.c:70
#, c-format
msgid "could not find database"
msgstr "n'haller ket kavout ar stlennvon"

#: lib/libalpm/error.c:72
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database"
msgstr "direizh pe kontronet eo ar stlennvon"

#: lib/libalpm/error.c:74
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
msgstr "direizh pe kontronet eo ar stlennvon (sinadur PGP)"

#: lib/libalpm/error.c:76
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
msgstr "direizh eo handelv ar stlennvon"

#: lib/libalpm/error.c:78
#, c-format
msgid "could not update database"
msgstr "n'haller ket hizivaat ar stlennvon"

#: lib/libalpm/error.c:80
#, c-format
msgid "could not remove database entry"
msgstr "n'haller ket dilemel enankad ar stlennvon"

#: lib/libalpm/error.c:83
#, c-format
msgid "invalid url for server"
msgstr "url direizh evit an dafariad"

#: lib/libalpm/error.c:85
#, c-format
msgid "no servers configured for repository"
msgstr "n'eus dafariad ebet kefluniet evit ar mirlec'h"

#: lib/libalpm/error.c:88
#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "deraouekaet eo bet an treuzkas"

#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
#, c-format
msgid "transaction not initialized"
msgstr "n'eo ket bet deraouekaet an treuzkas"

#: lib/libalpm/error.c:92
#, c-format
msgid "duplicate target"
msgstr "bukenn eilet"

#: lib/libalpm/error.c:96
#, c-format
msgid "transaction not prepared"
msgstr "n'eo ket bet prientet an treuzkas"

#: lib/libalpm/error.c:98
#, c-format
msgid "transaction aborted"
msgstr "dilezet eo bet an treuzkas"

#: lib/libalpm/error.c:100
#, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "n'eo ket kenglotus an oberatadenn gant doare an treuzkas"

#: lib/libalpm/error.c:102
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr "klasket eo bet erounit an treuzkas padal ne oa ket prennet ar stlennvon"

#: lib/libalpm/error.c:104
#, c-format
msgid "failed to run transaction hooks"
msgstr "c'hwitadenn war erounezadur krogoù treuzkas"

#: lib/libalpm/error.c:107
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "n'haller ket kavout pe lenn ar pakad"

#: lib/libalpm/error.c:109
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "nullet eo bet an oberatadenn abalamour da ignorepkg"

#: lib/libalpm/error.c:111
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "direizh pe kontronet eo ar pakad"

#: lib/libalpm/error.c:113
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr "direizh pe kontronet eo ar pakad (checksum)"

#: lib/libalpm/error.c:115
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr "direizh pe kontronet eo ar pakad (sinadur PGP)"

#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
msgid "package missing required signature"
msgstr "mankout a ra ar sinadur dleet gant ar pakad"

#: lib/libalpm/error.c:119
#, c-format
msgid "cannot open package file"
msgstr "n'haller ket digeriñ restr ar pakad"

#: lib/libalpm/error.c:121
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "n'haller ket dilemel holl restroù ar pakad"

#: lib/libalpm/error.c:123
#, c-format
msgid "package filename is not valid"
msgstr "direizh eo anv restr ar pakad"

#: lib/libalpm/error.c:125
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
msgstr "direizh eo savouriezh ar pakad"

#: lib/libalpm/error.c:127
#, c-format
msgid "could not find repository for target"
msgstr "n'haller ket kavout mirlec'h ar vukenn"

#: lib/libalpm/error.c:130
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
msgstr "mankout a ra ar sinadur PGP"

#: lib/libalpm/error.c:132
#, c-format
msgid "invalid PGP signature"
msgstr "direizh eo ar sinadur PGP"

#: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "direizh pe kontronet eo an delta"

#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "c'hwitadenn war pegell an delta"

#: lib/libalpm/error.c:140
#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "n'haller ket kejañ an holl amzalc'hoù"

#: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "tabutoù en amzalc'hoù"

#: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format
msgid "conflicting files"
msgstr "tabut er restroù"

#: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "c'hwitadenn war atoradur restroù 'zo"

#: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "direizh eo ar bomm reol"

#: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format
msgid "libarchive error"
msgstr "fazi libarchive"

#: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format
msgid "download library error"
msgstr "pellgargañ fazi al levraoueg"

#: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format
msgid "gpgme error"
msgstr "fazi gpgme"

#: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "fazi en ur gervel ar pellgarger diavaez"

#: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "unexpected error"
msgstr "fazi dic'hortoz"

#: lib/libalpm/handle.c:155
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "mankout a ra ar restr marilhañ %s\n"

#: lib/libalpm/handle.c:161
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "n'haller ket dilemel ar restr marilhañ %s\n"

#: lib/libalpm/package.c:568
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "n'haller ket kargañ ar metaroadennoù a-bezh evit ar pakad %s-%s\n"

#: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "n'haller ket kavout %s er stlennvon -- laosket a-gostez\n"

#: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "o dilemel %s eus ar roll bukenn\n"

#: lib/libalpm/remove.c:343
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "n'heller ket dilemel ar restr '%s' : %s\n"

#: lib/libalpm/remove.c:383
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "n'haller ket digeriñ ar c'havlec'h : %s : %s\n"

#: lib/libalpm/remove.c:540
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "n'heller ket dilemel %s (%s)\n"

#: lib/libalpm/remove.c:713
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "n'haller ket dilemel an enankad stlennvon %s-%s\n"

#: lib/libalpm/remove.c:718
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "n'haller ket dilemel an enankad '%s' eus ar c'hrubuilh\n"

#: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s : o leuskel an hizivadenn pakad a-gostez (%s => %s)\n"

#: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s : o leuskel a-gostez an distro d'an handelv kozhoc'h (%s => %s)\n"

#: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s : o distreiñ eus an handelv %s betek an hini %s\n"

#: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s : nevezoc'h eo an handelv lec'hel (%s) evit %s (%s)\n"

#: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "o leuskel an erlec'hiadur pakad a-gostez (%s-%s => %s-%s)\n"

#: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "n'haller ket erlec'hiañ %s gant %s\n"

#: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:606
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "tabutoù n'haller ket diskoulmañ a zo bet dinoet\n"

#: lib/libalpm/sync.c:556
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "o dilemel '%s' eus ar roll bukenn dre m'en deus un tabut gant '%s'\n"

#: lib/libalpm/sync.c:1014
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "c'hwitadenn war atoradur restroù 'zo\n"

#: lib/libalpm/sync.c:1176
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s : mankout a ra ar sinadur dleet\n"

#: lib/libalpm/sync.c:1376
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "n'eus ket plas dieub a-walc'h war ar bladenn\n"

#: lib/libalpm/sync.c:1398
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "n'haller ket erounit an treuzkas dilemel\n"

#: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "n'haller ket erounit an treuzkas\n"

#: lib/libalpm/trans.c:358
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "n'haller ket krouiñ ur c'havlec'h padennek\n"

#: lib/libalpm/trans.c:373
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "n'haller ket eilañ ar restr padennek e %s (%s)\n"

#: lib/libalpm/trans.c:404
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "n'haller ket dilemel %s\n"

#: lib/libalpm/trans.c:408
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "n'haller ket dilemel ar c'havlec'h padennek e %s\n"

#: lib/libalpm/util.c:256
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "n'heller ket kaout stad ar restr %s : %s\n"

#: lib/libalpm/util.c:483
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "n'haller ket skrivañ er gorzenn (%s)\n"

#: lib/libalpm/util.c:542
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "n'haller ket lenn ar gorzenn (%s)\n"

#: lib/libalpm/util.c:584 lib/libalpm/util.c:590
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "n'haller ket krouiñ ar gorzenn (%s)\n"

#: lib/libalpm/util.c:598
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "n'haller ket genel un araezad nevez (%s)\n"

#: lib/libalpm/util.c:623
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "n'haller ket kemmañ ar c'havlec'h gwrizienn (%s)\n"

#: lib/libalpm/util.c:634
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "c'hwitadenn war galv execv (%s)\n"

#: lib/libalpm/util.c:702
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "c'hwitadenn war galv waitpid (%s)\n"

#: lib/libalpm/util.c:712
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "c'hwitadenn war erounezadur an urzh\n"

#: lib/libalpm/util.c:719
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Arhent dianav"

#: lib/libalpm/util.c:721
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "arsavet eo bet an urzh gant an arhent %d : %s\n"

#: lib/libalpm/util.c:818
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "n'eus krubuilh %s ebet, o krouiñ...\n"

#: lib/libalpm/util.c:849
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "n'haller ket kavout pe implijout ar c'hrubuilh pakad, oc'h implijout %s e plas\n"