diff options
Diffstat (limited to 'bin/jdownloader/jd/languages/sr-latin.loc')
-rw-r--r-- | bin/jdownloader/jd/languages/sr-latin.loc | 1421 |
1 files changed, 1421 insertions, 0 deletions
diff --git a/bin/jdownloader/jd/languages/sr-latin.loc b/bin/jdownloader/jd/languages/sr-latin.loc new file mode 100644 index 0000000..adfdfea --- /dev/null +++ b/bin/jdownloader/jd/languages/sr-latin.loc @@ -0,0 +1,1421 @@ +action.customize.addsetting.ask = Unesite ime za novu postavku +action.customize.addsetting.tooltip = Dodaj novu postavku +action.customize.removesetting.ask = Ukloniti izabarane postavke? (Naloga:%s) +action.customize.removesetting.tooltip = Ukloni izabarane postavke +action.downloadview.movedown.tooltip = Pomeri dole +action.downloadview.movetobottom.tooltip = Premesti na dno +action.downloadview.movetotop.tooltip = Premesti na vrh +action.downloadview.moveup.tooltip = Pomeri gore +action.opendlfolder.tooltip = Otvori podrazumevanu fasciklu za preuzimanja +action.premiumview.addacc.tooltip = Dodaj novi nalog +action.premiumview.removeacc.accs = Naloga: %s +action.premiumview.removeacc.ask = Ukloniti odabrane? +action.premiumview.removeacc.tooltip = Ukloni odabrane naloge +addons.jdshutdown.statusmessage.disabled = Računar NEĆE biti isključen nakon preuzimanja +addons.jdshutdown.statusmessage.enabled = Računar će biti isključen po završetku preuzimanja +ballon.download.connectionlost.message = <b>%s<b><hr>Veza je prekinuta +ballon.download.error.title = Greška +ballon.download.failed.message = <b>%s<b><hr>nije uspelo +ballon.download.fatalerror.message = <b>%s<b><hr>Kritična greška priključka +ballon.download.finished.started = Preuzimanje je započelo +ballon.download.finished.stopped = Preuzimanje je zaustavljeno +ballon.download.fnf.message = <b>%s<b><hr>Datoteka nije pronađena +ballon.download.plugindefect.message = <b>%s<b><hr>Oštećen priključak +ballon.download.successfull.message = <b>%s<b><hr>uspešno je završeno +ballon.download.successfull.title = Preuzimanje je završeno +ballon.download.title = Preuzimanje +config.container.defaultname = Opšte +container.message.comment = Napomena +container.message.created = Napravljeno pomoću +container.message.password = Šifra +container.message.title = Učitan je kontejner sa vezama za preuzimanje +container.message.uploaded = Omogućio +controller.packages.defaultname = Razni +controller.status.agb_tos = Uslovi korišćenja nisu prihvaćeni. +controller.status.connectionproblems = Veza je prekinuta. +controller.status.containererror = Greška u kontejneru +controller.status.fileexists.overwritefailed = Upisivanje nije moguće +controller.status.fileexists.skip = Datoteka već postoji. +controller.status.pluindefekt = Priključak je zastareo +controller.status.tempunavailable = Privremeno nije dostupno +convert.dialog.chooseformat = Izaberite format datoteke: +convert.dialog.forcekeep = Zadrži +convert.dialog.keepformat = Koristi ovaj format tokom ove sesije +convert.dialog.staykeepingformat = Pokušaj da dobiješ poželjan format +convert.dialog.toppriority = Poželjan format +convert.progress.convertingto = Pretvori u +convert.progress.unknownintype = Nepoznat format +decrypter.invalidaccount = Nije pronađen ispravan nalog +decrypter.unknownerror = Nepoznata greška +decrypter.wrongcaptcha = Pogrešan potvrdni kod +decrypter.wrongpassword = Pogrešna šifra +dialogs.premiumstatus.global.message = Zaista želite da onemogućite sve premijum naloge? +dialogs.premiumstatus.global.title = Onemogućiti premijum? +download.chunks.connection = Veza +download.connection.idle = Nije aktivan +download.connection.normal = Preuzimanje +download.error.message.connectioncopyerror = Nije moguće klonirati vezu +download.error.message.incomplete = Preuzimanje nije završeno +download.error.message.iopermissions = Nemate ovlašćenja da upisujete na čvrsti disk +download.error.message.localio = Nije moguće zapisivanje datoteke: %s +download.error.message.outofmemory = Memorija sistema za preuzimanje je prepunjena +download.error.message.rangeheaderparseerror = Neočekivan format zaglavlja: +download.error.message.rangeheaders = Server ne podržava učitavanje parčadi +download.error.message.unavailable = Usluga je privremeno nedostupna +download.system.waitforconnection = Trenutno %s/%s veza na čekanju +downloadlink.status.error.agb_not_signed = Uslovi korišćenja nisu potpisani +downloadlink.status.error.captcha_wrong = Pogrešan potvrdni kod +downloadlink.status.error.defect = Priključak je zastareo +downloadlink.status.error.download_limit = Dostignuta je granica za preuzimanje +downloadlink.status.error.downloadfailed = Preuzimanje nije uspelo +downloadlink.status.error.fatal = Opasna greška +downloadlink.status.error.file_exists = Datoteka postoji +downloadlink.status.error.file_not_found = Datoteka nije pronađena +downloadlink.status.error.hoster_temp_unavailable = Preuzimanje sa ovog domaćina trenutno nije moguće +downloadlink.status.error.no_connection = Veza nije uspostavljena +downloadlink.status.error.no_plugin_available = Nema dostupnih priključaka +downloadlink.status.error.post_process = Greška u obradi +downloadlink.status.error.premium = Premijum greška +downloadlink.status.error.retry = Nepoznata greška, ponavljanje +downloadlink.status.error.temp_unavailable = Privremeno nedostupno +downloadlink.status.error_unexpected = Neočekivana greška +downloadlink.status.incomplete = Nije dovršeno +downloadlink.status.waitinguserio = Očekuje se korisnikov unos +easycaptcha.add = dodaj +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.deletecolor = Izbriši boju +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.generate = Filtriranje pozadine +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.imagepreview = Pregled +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.loadimage = Učitaj pozadinsku sliku +easycaptcha.addbackgroundimagedialog.title = Dodaj pozadinsku sliku +easycaptcha.back = nazad +easycaptcha.background = pozadina +easycaptcha.backgroundimagetrainer.saveandexit = Sačuvaj i izađi +easycaptcha.backgroundimagetrainer.title = Prepoznavanje pozadinske slike +easycaptcha.color = Boja +easycaptcha.colorcrainer.title = Prepoznavanje boje +easycaptcha.finished = završi +easycaptcha.foreground = prednji deo +easycaptcha.images = Slike: +easycaptcha.labeled = Označeno: +easycaptcha.loadcaptchas = Učitaj potvrdne kodove +easycaptcha.loadcaptchas.clickoncaptcha = kliknite na potvrdni kod +easycaptcha.loadcaptchas.followlinks = pratite normalne veze (veoma sporo) +easycaptcha.loadcaptchas.howmuch = Koliko potvrdnih kodova vam je potrebno +easycaptcha.loadcaptchas.link = Veza +easycaptcha.loadcaptchas.loaddirect = Ako je moguće učitaj direktno (mnogo brže) +easycaptcha.loadcaptchas.loadimages = sačekajte učitavanje slika +easycaptcha.loadcaptchas.threaded = preuzimanje slike u nizu (veoma brzo) +easycaptcha.loadcaptchas.title = Učitavanje potvrdnih kodova +easycaptcha.mask = Maska: +easycaptcha.needcaptchas = Potrebni su vam potvrdni kodovi! +easycaptcha.opencaptchafolder = Otvori fasciklu za potvrdne kodove +easycaptcha.orginal = Original: +easycaptcha.remove = ukloni +easycaptcha.settings = Postavke: +easycaptcha.threshold = Prag: +easycaptcha.tool.btn.background = Ukloni pozadine +easycaptcha.tool.btn.colortrainer = Prepoznavanje boja +easycaptcha.tool.btn.letterdb = Prikaži bazu podataka sa slovima +easycaptcha.tool.btn.loadcaptchas = Učitaj potvrdne kodove +easycaptcha.tool.btn.train = Prepoznavanje +easycaptcha.tool.continuelastsession = Nastavi prethodnu sesiju +easycaptcha.tool.createmethode = Napravi metod +easycaptcha.tool.loadmethode = Učitaj metod +easycaptcha.tool.maxletternum = Najveći broj slova +easycaptcha.tool.mothodedialog.selectmethode = izaberite metod: +easycaptcha.tool.mothodedialog.title = EasyCaptcha metode +easycaptcha.tool.title = EasyCaptcha (Potvrdni kodovi) +easycaptcha.tool.warning.hostnamemissing = Nedostaje ime domaćina +exceptions.browserexception.alreadyexists = Izlazna datoteka već postoji +exceptions.browserexception.badrequest = Loš zahtev: %s(%s) +exceptions.browserexception.chunkcopyerror.badrequest = Neočekivana greška kopiranja parčeta +exceptions.browserexception.couldnotrenam = Nije moguće preimenovanje izlazne datoteke +exceptions.browserexception.rangeerror = Greška učitavanja parčeta +exceptions.browserexception.redirecterror = Neočekivana greška kopiranja parčeta: Preusmeravanje +gui.accountcontroller.globpremdisabled = Premijum nalozi su onemogućeni!<br/>Kliknite <a href='http://jdownloader.org/knowledge/wiki/gui/premiummenu'>here</a> za pomoć. +gui.addurls.progress = Adresa za rasčlanjivanje: %s +gui.addurls.progress.found = Adresa za rasčlanjivanje: %s . Pronađeno veza: %s +gui.addurls.progress.get = Adresa za rasčlanjivanje: %s . Dobavljeno veza: %s +gui.askname = Kako se zovete? +gui.autostart = Automatsko pokretanje preuzimanja za par sekundi... +gui.backup.finished = Spisak veza uspešno pohranjen! +gui.ballon.accountmanager.title = Upravvljanje nalozima +gui.balloon.backup.title = Rezervna kopija +gui.btn_abort = Obustavi +gui.btn_cancel = Odustani +gui.btn_close = Zatvori +gui.btn_continue = Nastavi +gui.btn_help = Pomoć +gui.btn_no = Ne +gui.btn_ok = U redu +gui.btn_save = Sačuvaj +gui.btn_select = Izaberi +gui.btn_settings = Postavke +gui.btn_start = Pokreni +gui.btn_yes = Da +gui.captchawindow.askforinput = Unesite... +gui.cnl.install.error.message = Neuspešna instalacija Click'n'Load-a. Pokušajte sledeće:\r\n * Pokrenite JDownloader kao Administrator.\r\n * Pokušajte ručno pokrenuti %s.\r\n * Otvorite Podešavanja->Opšte->Click'n'load-> [Instaliraj].\r\nZa detalje posetite http://jdownloader.org/click-n-load. +gui.cnl.install.error.title = Instalacija Click'n'Load-a +gui.cnl.install.text = Click'n'load je veoma jednostavan način dodavanja veza u JDownloader. \r\n Da biste instalirali Click'n'Load, JDownloader mora da postavi određene unose u registar. \r\nMožda će biti potrebna potvrda nekih Windows poruka za nastavak. +gui.cnl.install.title = Instalacija Click'n'Load-a +gui.column_agbchecked = Prihvaćeno +gui.column_coder = Autor +gui.column_host = Domaćin +gui.column_needs = Zahtevi +gui.column_plugin = Priključak +gui.column_premium = Premijum +gui.column_settings = Postavke +gui.column_status = Aktiviraj +gui.column_tos = Uslovi korišćenja +gui.column_useplugin = Koristi priključak +gui.column_version = Verzija +gui.component.textarea.context.delete = Izbriši +gui.component.textarea.context.paste = Nalepi +gui.config.captcha.jac_disable = Onemogući automatsko prepoznavanje potvrdnog koda +gui.config.captcha.settings = Postavke prepoznavanja potvrdnog koda +gui.config.captcha.train.level = Prag prikaza +gui.config.captcha.train.show_timeout = Odbrojavanje za prozor potvrdnog koda +gui.config.download.autoresume = Ponovno uspostavljanje veze će prekinuti preuzimanja koja je moguće nastaviti +gui.config.download.buffersize2 = Najviše međumemorije [KB] +gui.config.download.crc = SFV/CRC provera kada je moguće +gui.config.download.download.tab = Kontrola preuzimanja +gui.config.download.ipcheck = Ponovno uspostavljanje veze- provera IP +gui.config.download.ipcheck.balance = Koristi balansiranu proveru IP +gui.config.download.ipcheck.disable = Onemogući proveru IP +gui.config.download.ipcheck.externalinterval2 = Interval spoljašnje provere IP [min] +gui.config.download.ipcheck.mask = Dozvoljene IP adrese +gui.config.download.ipcheck.regex = IP filter +gui.config.download.ipcheck.website = Proveri IP na vezi +gui.config.download.network.extended = Napredne postavke +gui.config.download.network.tab = Postavke interneta i mreže +gui.config.download.pausespeed = Brzina tokom mirovanja u kb/s +gui.config.download.preferreconnect = Ne pokreći nova preuzimanja ako je zahtevano ponovno uspostavljanje veze +gui.config.download.proxy = Postavke posrednika (proxy) +gui.config.download.proxy.host = Domaćin/IP +gui.config.download.proxy.pass = Šifra (opciono) +gui.config.download.proxy.port = Port +gui.config.download.proxy.user = Korisničko ime (opciono) +gui.config.download.simultan_downloads_per_host = Najviše istovremenih preuzimanja po domaćinu (0 = neograničeno) +gui.config.download.socks.host = Domaćin/IP +gui.config.download.socks.port = Port +gui.config.download.startdownloadsonstartup = Pokreni preuzimanja pri pokretanju programa +gui.config.download.timeout = Veza prekinuta, vreme isteklo +gui.config.download.timeout.connect = Čekanje na vezu (zahtev) (ms) +gui.config.download.timeout.read = Čekanje na čitanje (ms) +gui.config.download.use_proxy = Koristi posrednika +gui.config.download.use_socks = Koristi Socks-posrednika +gui.config.download.write = Upisivanje datoteke +gui.config.general.changelog.auto = Otvori zapis promena nakon nadogradnje +gui.config.general.cnl = Click'n'Load +gui.config.general.cnl.install = Instaliraj +gui.config.general.cnl.install.long = Instaliraj Click'n'load (zahteva administratora) +gui.config.general.cnl.uninstall = Ukloni +gui.config.general.cnl.uninstall.long = Ukloni Click'n'load (zahteva administratora) +gui.config.general.createsubfolders = Napravi podfasciklu prema imenu paketa (ako je moguće) +gui.config.general.createsubfoldersbefore = Napravi podfasciklu nakon dodavanja veza +gui.config.general.downloaddirectory = Fascikla za preuzimanja +gui.config.general.loggerlevel = Nivo zapisivanja aktivnosti +gui.config.general.logging = Prijavljivanje +gui.config.general.todowithdownloads = Ukloni preuzete stavke ... +gui.config.general.todowithdownloads.atstart = pri pokretanju programa +gui.config.general.todowithdownloads.immediate = nakon preuzimanja +gui.config.general.todowithdownloads.never = nikad +gui.config.general.todowithdownloads.packageready = kada je paket spreman +gui.config.general.update = Nadogradnja +gui.config.general.webupdate.auto = Automatski pokreni nadogradnju +gui.config.general.webupdate.disable2 = Ne obaveštavaj me o važnim nadogradnjama +gui.config.gui.barrierfree = Bez ograničenja +gui.config.gui.browser = Pregledač +gui.config.gui.container = Kontejner (RSDF,DLC,CCF,..) +gui.config.gui.custom_browser = Putanja pregledača +gui.config.gui.custom_browser_param = Parametar %url (jedan parametar po liniji) +gui.config.gui.decoration = Omogući ukrašavanje prozora +gui.config.gui.feel = Ugođaj +gui.config.gui.font size = Veličina fonta [%] +gui.config.gui.inputtimeout = Čekanje na prozor za unos +gui.config.gui.language = Jezik +gui.config.gui.languagefileinfo2 = Trenutna jezička datoteka: %s +gui.config.gui.linggrabber = Sakupljač veza +gui.config.gui.linggrabber.ignorelist = Fitriranje veza +gui.config.gui.linkgrabber = Sakupljač veza +gui.config.gui.look.tab = Izgled i ugođaj +gui.config.gui.performance = Učinak +gui.config.gui.plaf = Stil (zahteva ponovno pokretanje) +gui.config.gui.resetdialogs.message = Informacije dijaloga su obnovljene +gui.config.gui.resetdialogs.short = Obnovi +gui.config.gui.resetdialogs2 = Obnovi informacije dijaloga +gui.config.gui.show_speed_graph = Grafički prikaži brzinu +gui.config.gui.show_speed_graph_window = Period grafičkog prikaza brzine (sek) +gui.config.gui.showballoon = Prikaži balone sa informacijama +gui.config.gui.showsplash = Prikaži uvodni prozor pri pokretanju prozora +gui.config.gui.speedmeter = Brzinomer +gui.config.gui.testcontainer.error = Nije uspelo pokretanje pregledača: %s +gui.config.gui.testcontainer.long = Pokušaj pokrenuti svoj pregledač +gui.config.gui.testcontainer.message = JDownloader pokušava da otvori http://jdownloader.org. +gui.config.gui.testcontainer.short = Pokreni pregledač +gui.config.gui.theme = Tema +gui.config.gui.use_custom_browser = Koristi proizvoljni pregledač +gui.config.gui.view = Izgled +gui.config.hjsplit.overwrite = Prepiši preko postojećih datoteka +gui.config.hjsplit.remove_merged = Izbriši arhive nakon spajanja +gui.config.httpliveheader.password = Šifra +gui.config.httpliveheader.routerip = IP rutera +gui.config.httpliveheader.script = Skripta ponovnog uspostavljanja veze +gui.config.httpliveheader.user = Korisnik +gui.config.jac.column.author = Autor +gui.config.jac.extern = Spoljašnja metoda +gui.config.jdrr.infolable = <span color="#4682B4"> Proverite IP adresu rutera i pritisnite start <br>Matična stranica rutera se otvara u pregledaču <br> Ponovno uspostavljanje veze nakon pritiska na zaustavi i sačuvaj. <br> Više informacija možete dobiti </span> <a href="http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/reconnect-recorder"> ovde</a> +gui.config.jdrr.popup.title = JDRRPopup +gui.config.jdrr.reconnectfaild = Ponovno uspostavljanje veze nije uspelo +gui.config.jdrr.savereconnect = Veza je ponovo uspostavljena. Sačuvati sada? +gui.config.jdrr.status.title = Stanje RR +gui.config.jdrr.success = Uspešno! +gui.config.jdrr.title = Snimanje ponovnog uspostavljanja veze +gui.config.jdshutdown.close = Zatvori JD +gui.config.jdshutdown.enabledonstart = Omogućeno pri pokretanju programa +gui.config.jdshutdown.forceshutdown = Prinudi na isključivanje (nije za sve sisteme) +gui.config.jdshutdown.hibernate = Hibernacija (nije za sve sisteme) +gui.config.jdshutdown.mode = Način: +gui.config.jdshutdown.shutdown = Isključivanje +gui.config.jdshutdown.standby = Stanje pripravnosti (nije za sve sisteme) +gui.config.linkgrabber.cnl2 = Omogući podršku za Click'n'Load +gui.config.linkgrabber.controlposition = Postavi dugmad sakupljača ispod tabele +gui.config.linkgrabber.infopanel.onlinkgrab = Prikaži informacije u sakupljaču veza +gui.config.linkgrabber.iognorelist = Filtriranje veza se zasniva na redovnim izrazima. +gui.config.linkgrabber.onlincheck = Proveri informacije o vezi i dostupnost +gui.config.linkgrabber.replacechars = (Automatsko pakovanje) Zamena . i _ razmacima +gui.config.liveheader.autoconfig = Automatski podesi ruter +gui.config.liveheader.btnfindip = Dobavi IP rutera +gui.config.liveheader.dialog.importrouter = Uvezi ruter +gui.config.liveheader.password = Šifra +gui.config.liveheader.progress.message = jDownloader traži postavke za vaš ruter +gui.config.liveheader.recorder = Napravi skriptu ponovnog uspostavljanja veze +gui.config.liveheader.routerip = IP rutera +gui.config.liveheader.script = HTTP skripta +gui.config.liveheader.selectrouter = Izaberi ruter +gui.config.liveheader.user = Prijava +gui.config.liveheader.warning.nocurlconvert = JD ne može da pretvori ovaj curl-batch u Live-Header skriptu. Potražite savet od svog JD tima za podršku! +gui.config.liveheader.warning.notfound = jDownloader ne može da pronađe postavke za vaš ruter +gui.config.liveheader.warning.upnpinactive = Aktivirajte Upnp podršku u podešavanjima svog rutera. <br><a href=\"http://%s\">Idi na ruter</a><br><a href=\"http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/upnp\">Wiki članak: Upnp u ruteru</a><br>Kliknite U redu kada aktivirate Upnp podršku u ruteru ili otkaži da preskočite. +gui.config.liveheader.warning.yourrouter = Imate +gui.config.reconnect.selectrouter = Traži model rutera +gui.config.reconnect.selectrouter.example = Primer: 3Com ADSL +gui.config.reconnect.shared = Opšte postavke ponovnog uspostavljanja veze +gui.config.reconnect.showcase.currentip = Vaša trenutna IP +gui.config.reconnect.showcase.lastip = IP pre ponovnog uspostavljanja veze +gui.config.reconnect.showcase.message.none = Nije provereno +gui.config.reconnect.showcase.reconnect = Promeni IP +gui.config.reconnect.showcase.time = Trajanje ponovnog uspostavljanja veze +gui.config.reconnect.test = Pregled +gui.config.reloadcontainer = Ponovo učitaj kontejner za preuzimanje +gui.config.routeripfinder.featchip = Utvrđivanje imena vašeg rutera +gui.config.routeripfinder.notfound = Ime vašeg rutera nije pronađeno +gui.config.routeripfinder.ready = Pronađena IP: %s +gui.config.routeripfinder.status.collectingrouterinfo = Sakupljanje informacija o ruteru... +gui.config.routeripfinder.status.downloadlingsimilarmethods = Preuzimanje sličnih metoda rutera... +gui.config.routeripfinder.status.searchingforupnp = Traži UPnP... +gui.config.routeripfinder.status.sortingmethods = Razvrstavanje metoda rutera +gui.config.routeripfinder.status.testingrouter = Isprobavanje rutera +gui.config.routeripfinder.status.testingupnp = Isprobavanje UPnP... +gui.config.showcontaineronloadinfo = Prikaži detaljne informacije o kontejneru po učitavanju +gui.config.unrar.ask_path = Pitati za nepoznate šifre? +gui.config.unrar.cmd = Naredba UnRAR +gui.config.unrar.deep_extract = Duboko raspakivanje +gui.config.unrar.overwrite = Prepiši preko postojećih datoteka +gui.config.unrar.path = Raspakuj u +gui.config.unrar.remove_after_extract = Obriši arhive nakon uspešnog raspakivanja? +gui.config.unrar.remove_infofile = Obriši info nakon raspakivanja +gui.config.unrar.subpath = Podputanja +gui.config.unrar.subpath_minnum = Podputanju koristi samo ako arhiva sadrži više od x datoteka +gui.config.unrar.use_extractto = Koristi proizvoljnu putanju za raspakivanje +gui.config.unrar.use_subpath = Koristi podputanju +gui.dialog.addurl.message = Dodaj adresu.. JDownloader će je učitati i rasčlaniti veze. +gui.dialog.addurl.okoption_parse = Rasčlani adresu +gui.dialog.addurl.title = Dodaj adresu +gui.dialog.countdown.tooltip = Ovaj prozor će se zatvoriti nakon određenog vremena. Kliknite ovde za prekidanje odbrojavanja. +gui.dialog.deepdecrypt.message = JDownloader nije pronašao ništa na %s\r\n-------------------------------\r\nJD sada učitava ovu stranu kako bi pronašao veze. +gui.dialog.deepdecrypt.title = Duboka dekripcija? +gui.dialogs.agb_tos.agbaccepted = Prihvatam uslove korišćenja +gui.dialogs.agb_tos.description = Uslovi korišćenja za %s nisu pročitani i prihvaćeni. +gui.dialogs.agb_tos.readagb = Pročitaj uslove korišćenja za %s +gui.dialogs.agb_tos.title = Uslovi korišćenja nisu prihvaćeni +gui.dialogs.dontshowthisagain = Ne prikazuj ovo ponovo +gui.dialogs.message.title = Poruka +gui.dialogs.progress.title = U toku... sačekajte +gui.download.create_connection = Uspostavljanje veze... +gui.download.filesize_unknown = (Veličina datoteke nije poznata) +gui.download.onlinecheckfailed = [Nije dostupno] +gui.download.waittime_status2 = Sačekajte %s +gui.downloadlink.aborted = [prekinuto] +gui.downloadlink.errorpostprocess3 = [pretvaranje nije uspelo] +gui.downloadlink.hostertempunavail = [preuzimanje trenutno nije moguće] +gui.downloadlink.hosterwaittime = [sačekajte novu ip] +gui.downloadlink.plugindisabled = [Priključak onemogućen] +gui.downloadlist.delete = Izbrisati odabrane veze ? +gui.downloadlist.delete.files = Datoteke (%s) +gui.downloadlist.delete.links = Veze (%s) +gui.downloadlist.delete.size_packagev2 = Veze (%s) +gui.downloadlist.delete2 = Izbrisati odabrane stavke sa spiska i sa diska? +gui.downloadlist.reset = Ponovo preuzmi odabrane stavke? (Pažnja: Datoteke će biti izbrisane!) +gui.downloadstop = Zaustavljanje trenutnih preuzimanja... +gui.downloadview.statustext.jac = Prepoznavanje potvrdnog koda +gui.eta = Preostalo vreme +gui.fengshuiconfig.routerip = IP rutera +gui.filechooser.loaddlc = Učitaj DLC datoteke +gui.fileinfopanel.link = Veza za preuzimanje +gui.fileinfopanel.linktab.chunks = Parčad +gui.fileinfopanel.linktab.comment = Napomena +gui.fileinfopanel.linktab.eta = Preostalo: %s mm:ss +gui.fileinfopanel.linktab.eta2 = Preostalo: %s +gui.fileinfopanel.linktab.name = Ime veze +gui.fileinfopanel.linktab.password = Šifra +gui.fileinfopanel.linktab.saveto = Sačuvaj u +gui.fileinfopanel.linktab.speed = Brzina: %s/s +gui.fileinfopanel.linktab.status = Stanje +gui.fileinfopanel.linktab.url = Adresa +gui.fileinfopanel.packagetab = Paket +gui.fileinfopanel.packagetab.chb.extractafterdownload = Raspakivanje +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.comment = Napomena +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.name = Ime paketa +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password = Šifra arhive +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password2 = Šifra arhive (automatski) +gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.saveto = Sačuvaj u +gui.installer.kikin.agree2 = <b><a href="http://jdownloader.org/kikin">Šta je Kikin?</a> <br/>Najbolji delovi? kikin je besplatan i radi automatski.<br>Da, želim kikin i slažem se sa <a href="http://www.kikin.com/terms-of-service">uslovima korišćenja</a> i <a href="http://www.kikin.com/privacy-policy">ugovorom kikin-a</a></b> +gui.installer.kikin.cancel = Otkaži +gui.installer.kikin.message = Prilagodi iskustvo pretrage +gui.installer.kikin.ok = Nastavi +gui.installer.kikin.title = Instalacija Kikin-a +gui.installer.kikin.tooltip = Pročitajte i prihvatite uslove +gui.javacheck.html = <div style='width:534px;height;200px'><h2>Koristite pogrešnu verziju Jave. Upotrebite originalnu Sun Javu. Svakako pokrenuti jDownloader?<table width='100%%'><tr><th colspan='2'>Vaša verzija Jave:</th></tr><tr><th>Runtime ime</th><td>%s</td></tr><tr><th>Runtime verzija</th><td>%s</td></tr></table></div> +gui.javacheck.newerjavaavailable.msg = Iako JDownloader može da se pokrene na verziji Jave koju vi imate, preporučujemo instaliranje najnovije Java nadogradnje. \r\nJDownloader će raditi stabilnije, brže i izgledaće lepše. \r\n\r\nPosetite http://jdownloader.org/download. +gui.javacheck.newerjavaavailable.title = Pronađena je zastarela verzija Jave: %s! +gui.javacheck.title = Pogrešna verzija Jave +gui.jdshutdown.toggle.tooltip = Omogući/onemogući isključivanje nakon preuzimanja +gui.linkgrabber.aborted = Prekinuto +gui.linkgrabber.adding = Sakupljenih veza: %s +gui.linkgrabber.alreadyindl = Već se nalazi u spisku za preuzimanje +gui.linkgrabber.finished = Sakupljenih veza: %s , paketa: %s +gui.linkgrabber.header.packagesfiles = Paketi/datoteke +gui.linkgrabber.package.filtered = filtrirano +gui.linkgrabber.package.offline = Nije dostupno +gui.linkgrabber.package.unchecked = Nije provereno +gui.linkgrabber.package.unsorted = Razno +gui.linkgrabber.packageofflinepercent = %s nije pronađen +gui.linkgrabber.packagetab.chb.extractafterdownload = Raspakuj +gui.linkgrabber.packagetab.chb.usesubdirectory = Koristi podfasciklu +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.comment = Napomena +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.name = Ime paketa +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password = Šifra arhive +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password2 = Šifra arhive (automatski) +gui.linkgrabber.packagetab.lbl.saveto = Sačuvaj u +gui.linkgrabber.packagetab.table.column.size = Veličina +gui.linkgrabber.packagetab.title = Datoteka/paket +gui.linkgrabber.password = Šifra arhive: +gui.linkgrabber.pc.linkgrabber = Sakupljač veza radi... +gui.linkgrabber.pc.onlinecheck = Proveravanje dostupnosti... +gui.linkgrabber.waitinguserio = Čeka se korisnikov unos +gui.linkgrabberv2.lg.addall = Dodaj sve pakete +gui.linkgrabberv2.lg.clear = Očisti spisak +gui.linkgrabberv2.lg.clear.ask = Očisti spisak sakupljača veza? +gui.linkgrabberv2.lg.continueselected = Nastavi sa odabranim paketima +gui.linkgrabberv2.lg.continueselectedlinks = Nastavi sa odabranim vezama +gui.linkgrabberv2.lg.rmdups = Ukloni sve duplikate +gui.linkgrabberv2.lg.rmoffline = Ukloni nepronađene +gui.linkgrabberv2.onlyselectedhoster = Zadrži samo odabranog domaćina +gui.linkgrabberv2.splithoster = Podela po domaćinima +gui.linkinfo.available = Dostupno +gui.linkinfo.available.notchecked = Nije provereno +gui.linkinfo.available.ok = Datoteka je u redu +gui.linkinfo.comment = Napomena +gui.linkinfo.download = Preuzimanje +gui.linkinfo.download.activated = je aktivirano +gui.linkinfo.download.deactivated = je deaktivirano +gui.linkinfo.download.notunderway = nije u toku +gui.linkinfo.download.underway = je u toku +gui.linkinfo.filesize = Veličina datoteke +gui.linkinfo.package = Paket +gui.linkinfo.password = Šifra +gui.linkinfo.saveto = Sačuvaj u +gui.linkinfo.speed = Brzina +gui.linkinfo.waittime = Vreme čekanja +gui.linklist.editpackagename.message = Novo ime paketa +gui.linklist.newpackage.message = Ime novog paketa +gui.linklist.setpw.message = Postavi šifru za preuzimanje +gui.linklist.status.doresume = Sačekaj za nastavak +gui.logdialog.loglevelwarning = Odabrani nivo zapisa (%s) nije poželjan za slanje! Promenite u SVE i napravite novi zapis! +gui.logdialog.loglevelwarning.title = Odabran je pogrešan nivo zapisa! +gui.logdialog.warning.uploadfailed = Slanje nije uspelo +gui.logger.askquestion = Opišite svoj problem/grešku/pitanje! +gui.logupload.message = Pošaljite ovaj zapis svojoj službi podrške +gui.mainframe.title.updatemessage2 = Dostupne nadogradnje (%s) +gui.menu.about = ? +gui.menu.account..accel = - +gui.menu.account..mnem = - +gui.menu.account..name = Nalog +gui.menu.accounts.accel = - +gui.menu.accounts.mnem = - +gui.menu.accounts.name = Nalozi +gui.menu.action.about.accel = CTRL+F1 +gui.menu.action.about.mnem = O +gui.menu.action.about.name = O programu JDownloader +gui.menu.action.addurl = Dodaj veze +gui.menu.action.addurl.accel = CTRL+U +gui.menu.action.addurl.mnem = v +gui.menu.action.addurl.name = Dodaj veze +gui.menu.action.backup.accel = CTRL+B +gui.menu.action.backup.mnem = R +gui.menu.action.backup.name = Rezervna kopija +gui.menu.action.backuplinklist.accel = - +gui.menu.action.backuplinklist.mnem = - +gui.menu.action.backuplinklist.name = Sačuvaj spisak veza +gui.menu.action.break2.desc = Umirivanje preuzimanja. Ograničava ukupnu brzinu preuzimanja na %s kb/s +gui.menu.action.changes.accel = CTRL+SHIFT+C +gui.menu.action.changes.mnem = Z +gui.menu.action.changes.name = Zapis izmena +gui.menu.action.clipboard.desc = Nadgledanje ostave +gui.menu.action.config.desc = Premijum postavke +gui.menu.action.customize.addsetting.accel = - +gui.menu.action.customize.addsetting.mnem = - +gui.menu.action.customize.addsetting.name = Dodaj filter +gui.menu.action.customize.removesetting.accel = - +gui.menu.action.customize.removesetting.mnem = - +gui.menu.action.customize.removesetting.name = Ukloni filter +gui.menu.action.downloadview.movedown.accel = ALT+DOWN +gui.menu.action.downloadview.movedown.mnem = D +gui.menu.action.downloadview.movedown.name = Dole +gui.menu.action.downloadview.movetobottom.accel = ALT+END +gui.menu.action.downloadview.movetobottom.mnem = n +gui.menu.action.downloadview.movetobottom.name = Dno +gui.menu.action.downloadview.movetotop.accel = ALT+HOME +gui.menu.action.downloadview.movetotop.mnem = V +gui.menu.action.downloadview.movetotop.name = Vrh +gui.menu.action.downloadview.moveup.accel = ALT+UP +gui.menu.action.downloadview.moveup.mnem = G +gui.menu.action.downloadview.moveup.name = Gore +gui.menu.action.exit.accel = CTRL+Q +gui.menu.action.exit.mnem = I +gui.menu.action.exit.name = Izlaz +gui.menu.action.help.accel = F1 +gui.menu.action.help.mnem = P +gui.menu.action.help.name = Podrška +gui.menu.action.linkgrabber.addall.accel = - +gui.menu.action.linkgrabber.addall.mnem = N +gui.menu.action.linkgrabber.addall.name = Nastavi +gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.accel = - +gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.mnem = O +gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.name = Očisti spisak +gui.menu.action.load = Učitaj kontejner +gui.menu.action.load.accel = CTRL+O +gui.menu.action.load.mnem = k +gui.menu.action.load.name = Učitaj kontejner +gui.menu.action.log.accel = - +gui.menu.action.log.mnem = - +gui.menu.action.log.name = Prikaži zapis aktivnosti +gui.menu.action.opendlfolder.accel = - +gui.menu.action.opendlfolder.mnem = f +gui.menu.action.opendlfolder.name = Otvori fasciklu za preuzimanja +gui.menu.action.premium.buy.accel = - +gui.menu.action.premium.buy.mnem = K +gui.menu.action.premium.buy.name = Kupi premijum +gui.menu.action.premium.desc = Omogući korišćenje premijum naloga +gui.menu.action.premiumview.addacc.accel = - +gui.menu.action.premiumview.addacc.mnem = D +gui.menu.action.premiumview.addacc.name = Dodaj nalog +gui.menu.action.premiumview.removeacc.accel = - +gui.menu.action.premiumview.removeacc.mnem = u +gui.menu.action.premiumview.removeacc.name = Ukloni nalog +gui.menu.action.reconnect.desc = Ponovno uspostavljanje veze +gui.menu.action.reconnect.notconfigured.tooltip = Vaša podešavanja ponovnog uspostavljanja veze nisu ispravna +gui.menu.action.reconnectauto.desc = Automatsko ponovno uspostavljanje veze. Obezbedite novu IP resetovanjem internet veze. +gui.menu.action.reconnectman.desc = Ručno ponovno uspostavljanje veze. Obezbedite novu IP resetovanjem vaše internet veze. +gui.menu.action.remove.links.accel = - +gui.menu.action.remove.links.mnem = s +gui.menu.action.remove.links.name = Ukloni preuzete stavke +gui.menu.action.remove.packages.accel = - +gui.menu.action.remove.packages.mnem = p +gui.menu.action.remove.packages.name = Ukoni preuzete pakete +gui.menu.action.remove_disabled.accel = - +gui.menu.action.remove_disabled.mnem = o +gui.menu.action.remove_disabled.name = Ukloni onemogućene +gui.menu.action.remove_dupes.accel = - +gui.menu.action.remove_dupes.mnem = d +gui.menu.action.remove_dupes.name = Ukloni duplikate +gui.menu.action.remove_failed.accel = - +gui.menu.action.remove_failed.mnem = g +gui.menu.action.remove_failed.name = Ukloni stavke sa greškom +gui.menu.action.remove_offline.accel = - +gui.menu.action.remove_offline.mnem = n +gui.menu.action.remove_offline.name = Ukolni nedostupne +gui.menu.action.restart.accel = - +gui.menu.action.restart.mnem = p +gui.menu.action.restart.name = Ponovno pokretanje +gui.menu.action.restore.accel = - +gui.menu.action.restore.mnem = V +gui.menu.action.restore.name = Vrati +gui.menu.add = Dodaj veze +gui.menu.addons = Dodaci +gui.menu.addonsmenu.configuration.accel = - +gui.menu.addonsmenu.configuration.mnem = D +gui.menu.addonsmenu.configuration.name = Upravljanje dodacima +gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.accel = - +gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.mnem = - +gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.name = Isključivanje +gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.accel = - +gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.mnem = S +gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.name = Spoji arhive +gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.accel = - +gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.mnem = - +gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.name = Uključeno +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.accel = - +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.mnem = - +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.name = Spoji arhive (HJSplit) +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.accel = - +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.mnem = - +gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.name = Spoji pakete (HJSplit) +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.name = Uključi samoraspakivanje +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.name = Kontejner za raspakivanje +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.name = Arhiva za raspakivanje +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.name = Otvori fasciklu +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.name = Samoraspakivanje +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.name = Raspakuj arhive +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.name = Fascikla za raspakivanje +gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.name = Raspakuj arhive +gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.accel = - +gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.mnem = - +gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.name = Uključeno +gui.menu.plugins.configs.accel = - +gui.menu.plugins.configs.mnem = - +gui.menu.plugins.configs.name = Podešavanje +gui.menu.plugins.menu.buyaccount.accel = - +gui.menu.plugins.menu.buyaccount.mnem = - +gui.menu.plugins.menu.buyaccount.name = Kupi premijum +gui.menu.plugins.menu.noaccounts.accel = - +gui.menu.plugins.menu.noaccounts.mnem = - +gui.menu.plugins.menu.noaccounts.name = Dodaj nalog +gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.accel = - +gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.mnem = - +gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.name = Omogući premijum +gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.accel = - +gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.mnem = - +gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.name = Detalji +gui.menu.premium = Premijum +gui.menu.premiummenu.toggle.accel = - +gui.menu.premiummenu.toggle.mnem = gui.menu.premiumMenu.toggle.mnem +gui.menu.premiummenu.toggle.name = gui.menu.premiumMenu.toggle.name +gui.menu.remove = Ukloni +gui.menu.save = Sačuvaj +gui.menu.toolbar.control.pause.accel = - +gui.menu.toolbar.control.pause.mnem = U +gui.menu.toolbar.control.pause.name = Mirovanje +gui.menu.toolbar.control.start.accel = - +gui.menu.toolbar.control.start.mnem = P +gui.menu.toolbar.control.start.name = Pokreni preuzimanja +gui.menu.toolbar.control.stop.accel = - +gui.menu.toolbar.control.stop.mnem = Z +gui.menu.toolbar.control.stop.name = Zaustavi preuzimanja +gui.menu.toolbar.control.stopmark.accel = - +gui.menu.toolbar.control.stopmark.mnem = a +gui.menu.toolbar.control.stopmark.name = Zaustavi nakon trenutno aktivne stavke +gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.accel = - +gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.mnem = I +gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.name = Osveži IP +gui.menu.toolbar.interaction.update.accel = - +gui.menu.toolbar.interaction.update.mnem = N +gui.menu.toolbar.interaction.update.name = Nadoradnja +gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.accel = - +gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.mnem = O +gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.name = Nadgledanje ostave +gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.accel = - +gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.mnem = u +gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.name = Omogući automatsko ponovno uspostavljanje veze +gui.menu.toolbar.separator.accel = - +gui.menu.toolbar.separator.mnem = r +gui.menu.toolbar.separator.name = Znak za razdvajanje +gui.packageinfo.name = Ime +gui.premiumstatus.expired_maybetraffic.tooltip = %s - %s nalog -- Nije preostalo premijum prometa. +gui.premiumstatus.expired_traffic.tooltip = %s - %s nalog -- Premijum promet nije dostupan. +gui.premiumstatus.traffic.tooltip = %s - %s nalog -- Dozvoljeno je preuzimanje do %s u toku dana. +gui.premiumstatus.unlimited_traffic.tooltip = %s -- Neograničen protok! Možete da preuzimate koliko želite. +gui.progressbars.cancel.tooltip.disabled = Nije moguće prekinuti ovaj modul +gui.progressbars.cancel.tooltip.enabled = Prekini ovaj modul +gui.progressbars.cancel.tooltip.interrupted = Zaustavljanje u toku +gui.progresspane.title = Pokrenuto modula: %s +gui.quickhelp.text = Kliknite za pomoć: %s +gui.reconnect.confirm = Da li želite da veza bude ponovo uspostavljena? +gui.reconnect.progress.status = Ponovno uspostavljanje veze pokrenuto: %s m:s +gui.reconnect.progress.status.failed = Ponovno uspostavljanje veze nije uspelo +gui.reconnect.progress.status.success = Ponovno uspostavljanje veze je uspelo +gui.reconnect.progress.status2 = Ponovno uspostavljanje veze je pokrenuto: %s +gui.speedmeter.hide = Sakrij brzinomer +gui.speedmeter.pause = mirovanje +gui.speedmeter.show = Prikaži brzinomer +gui.splash.progress.controller = Pokreće upravljač +gui.splash.progress.initplugins = Pokreće priključke +gui.splash.progress.paintgui = Crta sučelje +gui.splash.progress.webupdate = Proverava nadogradnje +gui.statusbar.maxchunks = Najviše uspostavljenih veza +gui.statusbar.premiumloadlabel = < Dodaj naloge +gui.statusbar.sim_ownloads = Najviše preuzimanja +gui.statusbar.speed = Najveća brzina +gui.table.contextmenu.browselink = Otvori u pretraživaču +gui.table.contextmenu.check = Proveri dostupnost +gui.table.contextmenu.copylink = Umnoži adresu veze +gui.table.contextmenu.copypassword = Umnoži šifru +gui.table.contextmenu.delete = Izbriši +gui.table.contextmenu.deletelist = sa spiska +gui.table.contextmenu.deletelistdisk = sa spiska i sa diska +gui.table.contextmenu.disable = Onemogući +gui.table.contextmenu.dlc = Napravi DLC +gui.table.contextmenu.downloaddir = Otvori fasciklu +gui.table.contextmenu.editdownloaddir = Uredi fasciklu +gui.table.contextmenu.editpackagename = Promeni ime paketa +gui.table.contextmenu.enable = Omogući +gui.table.contextmenu.extrassubmenu = Dodatno +gui.table.contextmenu.filetype = Filter +gui.table.contextmenu.mergepackage2 = Spoji u jedan paket +gui.table.contextmenu.newpackage = Premesti u novi paket +gui.table.contextmenu.newpackage2 = Premesti u novi paket +gui.table.contextmenu.packagesort = Presloži pakete +gui.table.contextmenu.priority = Prioritet +gui.table.contextmenu.prop = Svojstva +gui.table.contextmenu.remove = Ukloni +gui.table.contextmenu.reset = Poništi stanje +gui.table.contextmenu.resume = Nastavi +gui.table.contextmenu.setdlpw = Postavi šifru za preuzimanje +gui.table.contextmenu.sort = Presloži +gui.table.contextmenu.stopmark = Stop +gui.table.contextmenu.tryforce = Prisili preuzimanje +gui.table.draganddrop.after = Ubaci posle '%s' +gui.table.draganddrop.before = Ubaci pre '%s' +gui.table.draganddrop.insertinpackageend = Umetni na kraj paketa '%s' +gui.table.draganddrop.insertinpackagestart = Umetni na početak paketa '%s' +gui.table.draganddrop.movepackagebefore = Umetni pre '%s' +gui.table.draganddrop.movepackageend = Umetni posle '%s' +gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.addattop = Dodaj na vrh +gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.startofter = Pokreni nakon dodavanja +gui.textcomponent.context.copy = Umnoži +gui.textcomponent.context.copy.acc = ctrl C +gui.textcomponent.context.cut = Iseci +gui.textcomponent.context.cut.acc = ctrl X +gui.textcomponent.context.delete = Izbriši +gui.textcomponent.context.delete.acc = DELETE +gui.textcomponent.context.paste = Nalepi +gui.textcomponent.context.paste.acc = ctrl V +gui.textcomponent.context.selectall = Odaberi sve +gui.textcomponent.context.selectall.acc = ctrl A +gui.tooltip.progressicon = Ovaj modul je aktivan +gui.tooltip.statusbar.max_chunks = Najviše uspostavljenih veza po datoteci +gui.tooltip.statusbar.simultan_downloads = Najviše istovremenih preuzimanja +gui.tooltip.statusbar.speedlimiter = Ograničenje brzine (kb/s) [0:neograničeno] +gui.tooltips.linkgrabber.startlinksafteradd = Ako je označeno, preuzimanje će krenuti po dodavanju veza +gui.tooltips.linkgrabber.toporbottom = Ako je označeno, nove veze biće dodate na vrh spiska za preuzimanje +gui.tooltips.quickhelp = Brza pomoć je dostupna: %s (ctrl+shift+KLIK) +gui.treetable.added = Datum dodavanja +gui.treetable.error.plugin = Greška priključka +gui.treetable.finished = Datum završetka +gui.treetable.header.part = Deo +gui.treetable.header.size = Veličina +gui.treetable.hoster = Domaćin +gui.treetable.loaded = Učitano +gui.treetable.name = Paket/datoteka +gui.treetable.packagestatus.links_active = Aktivno +gui.treetable.part = Deo +gui.treetable.progress = Napredak +gui.treetable.requesttime = Vreme odziva +gui.treetable.size = Veličina datoteke +gui.treetable.status = Stanje +gui.treetable.tooltip.priority-1 = Nizak prioritet +gui.treetable.tooltip.priority0 = Bez prioriteta +gui.treetable.tooltip.priority1 = Visok prioritet +gui.treetable.tooltip.priority2 = Viši prioritet +gui.treetable.tooltip.priority3 = Najviši prioritet +gui.warning.reconnect.hasbeendisabled = Onemogućeno ponovno uspostavljanje veze! +gui.warning.reconnect.hasbeendisabled.tooltip = Da biste dozvolili JDownloader-u da automatski ponovo uspostavlja vezu trebali biste omogućiti ovu opciju! +gui.warning.reconnect.pleasewait = Sačekajte...veza se ponovo uspostavlja +gui.warning.reconnect.running = pokrenuto... +gui.warning.reconnectfailed = Ponovno uspostavljanje veze nije uspelo! +gui.warning.reconnectsuccess = Ponovno uspostavljanje veze je uspelo! +gui.warning.reconnectunknown = Ponovno uspostavljanje veze nije poznato +gui.warning.restartneeded = Potrebno je ponovo pokrenuti jD nakon promena! +init.webupdate.auto.countdowndialog2 = Automatska nadogradnja. +init.webupdate.progress.0_title = Nadogradnje +init.webupdate.progress.1_title = Provera nadogradnji +installer.abortinstallation = Greška. Korisnik je prekinuo instalaciju +installer.error.nowriterights = Greška. Nemate ovlašćenja da upisujete u fasciklu +installer.firefox.message = Da li želite da ugradite JDownloader u Firefox? +installer.firefox.message.flashgot = Ovim instalirate čuveni FlashGot dodatak (flashgot.net). +installer.firefox.title = Instalacija ugrađivanja u Firefox? +installer.gui.message = Nakon instalacije JDownloader će preuzeti najnovije nadogradnje. +installer.gui.title = Instalacija JDownloader-a +installer.nowritedir.warning = Upozorenje! JD ne može da upisuje na %s. Proverite dozvole! +installer.vistadir.warning = Upozorenje! JD je instaliran u %s. Ovo izaziva greške. +interaction.batchreconnect.batch = Batch skripta +interaction.batchreconnect.executein = Pokreni u (fascikla programa) +interaction.batchreconnect.terminal = Tumač +interaction.externreconnect.command = Naredba (koristite apsolutne putanje fascikle) +interaction.externreconnect.parameter = Parametar (u svaki red po jedan parametar) +interaction.jdchat.deslanguage = u: +interaction.jdchat.native = u: +interaction.liveheader.progress.3_step = (Korak) HTTP LiveHeader : +interaction.liveheader.progress.4_step = (%s) HTTP LiveHeader +interaction.shutdown.dialog.msg.closejd = <h2><font color="red">JDownloader će biti zatvoren!</font></h2> +interaction.shutdown.dialog.msg.hibernate = <h2><font color="red">Sistem će preći u režim hibernacije!</font></h2> +interaction.shutdown.dialog.msg.shutdown = <h2><font color="red">Sistem će se isključiti!</font></h2> +interaction.shutdown.dialog.msg.standby = <h2><font color="red">Sistem će preći u stanje pripravnosti!</font></h2> +interaction.shutdown.dialog.title.closejd = Zatvoriti JD? +interaction.shutdown.dialog.title.hibernate = Hibernacija? +interaction.shutdown.dialog.title.shutdown = Isključivanje? +interaction.shutdown.dialog.title.standby = Stanje pripravnosti? +jd.controlling.cnl2.checktext.message = Otvorena je adresa Click'n'Load-a +jd.controlling.cnl2.checktext.title = Click'n'Load +jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.downloadlink = Zaustavljanje je postavljeno na vezi: %s +jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.filepackage = Zaustavljanje je postavljeno na paketu: %s +jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.set = Zaustavljanje je još uvek postavljeno! +jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed = Ponovno uspostavljanje veze nije uspelo! Proverite svoje postavke i pokušajte ručno ponovno uspostavljanje veze! +jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed2 = Ponovno uspostavljanje veze suviše često ne uspeva! Automatsko ponovno uspostavljanje veze je onemogućeno! Proverite svoje postavke! +jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists = Datoteka \r\n%s\r\n već postoji. Šta želite da uradite? +jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists.title = Datoteka postoji +jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.filemenu = Datoteka +jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.linksmenu = Veze +jd.gui.swing.components.aboutdialog.contributers = Saradnici +jd.gui.swing.components.aboutdialog.forum = Podrška +jd.gui.swing.components.aboutdialog.homepage = Matična stranica +jd.gui.swing.components.aboutdialog.license = Prikaži dozvolu +jd.gui.swing.components.aboutdialog.license.title = Dozvola JDownloader-a +jd.gui.swing.components.aboutdialog.name = JDownloader +jd.gui.swing.components.aboutdialog.title = O proggramu JDownloader +jd.gui.swing.components.aboutdialog.version = Verzija %s +jd.gui.swing.components.accountdialog.hoster = Domaćin: +jd.gui.swing.components.accountdialog.name = Ime: +jd.gui.swing.components.accountdialog.pass = Šifra: +jd.gui.swing.components.accountdialog.title = Dodaj novi nalog +jd.gui.swing.components.jdcollapser.closetooltip = Zatvori %s +jd.gui.swing.components.table.jdtable.columncontrol = Promeni kolone +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.start.tooltip = Pokreni preuzimanja sa spiska +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stop.tooltip = Zaustavi sva trenutno aktivna preuzimanja +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stopmark.tooltip = Zaustavi nakon trenutno aktivnih preuzimanja +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.reconnect.tooltip = Obezbedi novu IP resetovanjem svoje internet veze +jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.update.tooltip = Proveri nadogradnje +jd.gui.swing.jdgui.menu.actions.backuplinklistaction.password = Unesi šifru enkripcije +jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion = Ova opcija zahteva ponovno pokretanje JDownloader-a +jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.ok = Ponovo pokreni SADA! +jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.title = Potrebno je ponovno pokretanje +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.addons.configpaneladdons.breadcrum = Priključci i dodaci - Dodaci +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.addons.title = Dodaci +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.askafterinit = Prikazati %s ?\r\n Možete ga otvoriti kasnije preko menija Dodaci +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.breadcrum = Moduli - Potvrdni kod +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.captcha.title = Potvrdni kod +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.breadcrum = Osnovno - Opšte +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.general.title = Opšte +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.host.title = Domaćin +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.breadcrum = Osnovno - Preuzimanje i veza - Napredno +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.download.advanced.title = Napredno +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.ipcheckdisable.warning.message = Onemogućili ste IP proveru. Ovo će dramatično produžiti vreme potrebno za ponovno uspostavljanje veze!\r\n\r\nOnemogućeno je nekoliko zavisnih modula kao Snimanje ponovnog uspostavljanja veze. +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.ipcheckdisable.warning.title = Ip provera je onemogućena! +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.breadcrum = Osnovno - Preuzimanje i veza - Opšte +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.download.title = Preuzimanje i veza +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.breadcrum = Osnovno - Preuzimanje i veza - Internet i mreža +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.download.internetandnetwork.title = Internet i mreža +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.breadcrum = Osnovno - Sučelje - Napredmo +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.gui.advanced.title = Napredno +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.breadcrum = Osnovno - Sučelje - Pregledač +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.gui.browser.title = Pregledač +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.breadcrum = Osnovno - Sučelje - Opšte +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.gui.title = Sučelje +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.breadcrum = Osnovno - Sučelje - Sakupljač veza +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.gui.linkgrabber.title = Sakupljač veza +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.desc = Opis +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.name = Ime +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.use = Koristi +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..toolbarcontroller.title = Upravljanje alatnom trakom +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller.breadcrum = Kontrola alatne trake +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.hoster.configpanelpluginforhost.breadcrum = Priključci i dodaci - Domaćin +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwordlist.general.title = Šifre za raspakivanje +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlist.breadcrum = Moduli - Šifre i prijave - Rasapakivanje +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.breadcrum = Moduli - Šifre i prijave - HTAccess +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.general.title = HTAccess +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.accountselection = Uvek odaberi premijum nalog sa najviše preostalog protoka za preuzimanje +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.breadcrum = Priključci i dodaci - Domaćin - Premijum +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.message = Koji domaćin vas interesuje? +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.title = Kupi premijum +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.tooltip = Kupi novi premijum nalog +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.continue = Nastavi +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.title = Premijum +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.cash = Keš +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.enabled = Omogućeno +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.expiredate = Datum isteka +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.filesnum = Broj datoteka +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.hoster = Domaćin +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.pass = Šifra +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.premiumpoints = Premijum poeni +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.status = Stanje +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficleft = Preostali protok +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficshare = Deljeni protok +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.usedspace = Iskorišten prostor +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.user = Korisnik +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtable.refresh = Osvežavanje naloga (%s) +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtablerenderer.account = Nalog +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.breadcrum = Moduli - Ponovno uspostavljanje veze - Napredno +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.reconnect.advanced.title = Napredno +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.breadcrum = Moduli - Ponovno uspostavljanje veze - Metode +jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.reconnect.title = Ponovno uspostavljanje veze +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.basics.title = Osnovno +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.configuration.title = Postavke +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.modules.title = Moduli +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.passwordsandlogins = Šifre i prijave +jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.plugins.title = Priključci i dodaci +jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.title = Postavke +jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.tooltip = Sve opcije i postavke za JDownloader +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.columns.progresscolumn.unknownfilesize = Nepoznata veličina datoteke +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.title = Preuzimanje +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.tooltip = Spisak preuzimanja i napredak +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.extract = Raspakuje +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.failed = Preuzimanje nije uspelo +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.finished = Preuzimanje je završeno +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.loadingfrom = Učitavanje iz +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.premium = Učitavanje sa premijumom +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.resume = Preuzimanje koje je moguće nastaviti +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.stopmark = Znak stop je postavljen +jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.tablerenderer.dateformat = dd.MM.yy HH:mm +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.eta = Preuzimanje završava za +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.links = Veze +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.packages = Paketi +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.progress = Napredak +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.size = Ukupna veličina +jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.speed = Brzina preuzimanja +jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.filteredlinks = filtrirane veze +jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.links = Veze +jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.packages = Paketi +jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.size = Ukupna veličina +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.exceptions = Kritična greška +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.severe = Greške +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warning = Upozorenja +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warninghttp = HTTP obaveštenje +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.loglevel = Nivo zapisa %s +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.save = Sačuvaj zapis kao +jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.upload = Pošalji zapis +jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.title = Sakupljač veza +jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.tooltip = Sakuplja, dodaje i odabira veze i adrese +jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.title = Zapis +jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.tooltip = Pogledaj ili pošalji zapis +jd.gui.swing.jdgui.views.sidebars.configuration.addonconfig.breadcrum = Priključci i dodaci - Dodaci +jd.gui.swing.menu.hostermenu = Domaćin %s +jd.gui.swing.shortcuts.key.alt = alt +jd.gui.swing.shortcuts.key.altgr = alt Gr +jd.gui.swing.shortcuts.key.button1 = taster1 +jd.gui.swing.shortcuts.key.button2 = taster2 +jd.gui.swing.shortcuts.key.button3 = taster3 +jd.gui.swing.shortcuts.key.ctrl = ctrl +jd.gui.swing.shortcuts.key.meta = meta +jd.gui.swing.shortcuts.key.shift = šift +jd.gui.userio.defaulttitle.confirm = Potvrdite! +jd.gui.userio.defaulttitle.input = Unesite! +jd.main.removerestart.cancel = Nastavi +jd.main.removerestart.message = Nije moguće ukloniti zastarele biblioteke. Preporučuje se ponovno pokretanje! +jd.main.removerestart.ok = Ponovo pokreni sada! +jd.main.removerestart.title = Nadograđivač +jd.plugins.decrypt.bstmvs.captchainputwrong = Pogrešan unos, unesite vreme u obliku: 4:30 +jd.plugins.decrypter.lnksvn.pass = Korisnička šifra +jd.plugins.decrypter.stealth.askpassword = %s zahteva šifru za preuzimanje +jd.plugins.hoster.filebaseto.serversideerror = Greška servera. Pokušajte kasnije +jd.plugins.optional.customizer.columns.packagenamecolumn.tooltip = Ime paketa, ako se veza podudara sa regeksom. Ostavite prazno da bi se koristilo podrazumevano ime! +jd.plugins.optional.customizer.customizergui.tester = Ovde unesite primer veze kako bi istakli podudarne postavke: +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.downloaddir = Fascikla za preuzimanja +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.enabled = Omogućeno +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.extract = Raspakivanje +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.matchcount = Odbrojavanje od početka +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.name = Ime +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.packagename = Ime paketa +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.password = Šifra +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.priority = Prioritet +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.regex = Regeks +jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.subdirectory = Koristi podfascikle +jd.plugins.optional.customizer.customizerview.title = Izmena paketa +jd.plugins.optional.customizer.customizerview.tooltip = Izmenite pakete +jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer = JD Izmena paketa +jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.customized = Izmenjeno pomoću regeksa: %s +jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.enabled = Omogući izmenu paketa +jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.settings = Prikaži postavke grafički +jd.plugins.optional.hjsplit.jdhjsplit = JDHJSplit (deljenje datoteka) +jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter = HTTP LiveHeader skripter +jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.actionperformed.wikilink = http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/live-header-script +jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.title = HLH skripter +jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.tooltip = HTTP-Live-Header Scripter: jednostavno pravljenje skripti za ponovno uspostavljanje veze +jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface = FlashGot za Firefox +jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot = Instaliraj +jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.configgroup = Instaliraj FlashGot Firefox dodatak +jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.long = Instaliraj Firefox ugradnju +jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_allow = Dozvoli! +jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_deny = Odbij pristup! +jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.message = Spoljašnji program pokušava da doda veze. Pogledajte zapis za detalje. +jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.title = Spoljašnji zahtev sa %s na %s sučelje! +jd.plugins.optional.jdchat.jdchat = JDChat (Ćaskanje) +jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.default = Učitavanje poruke dana +jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.tooltip = Poruka dana +jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.title = Ćaskanje JD podrške +jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.tooltip = Ćaskanje JD podrške +jd.plugins.optional.jdchat.newmessage = Nova poruka od %s:<hr> %s +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification = JDGrowl obaveštenja +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished = Sva preuzimanja su završena +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished.title = Sva preuzimanja su završena! +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished = Preuzimanje je završeno +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished.title = Preuzimanje je uspešno završeno +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started = JDownloader se pokreće +jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started.title = Pokretanje programa +jd.plugins.optional.jdinfofilewriter = JDInfo (Zapisivanje info datoteke) +jd.plugins.optional.jdremotecontrol = JDRemoteControl (Daljinsko upravljanje) +jd.plugins.optional.jdshutdown = JDShutdown (Gašenje računara) +jd.plugins.optional.jdtrayicon.jdlighttray = JDLightTray (Ikonica u paleti) +jd.plugins.optional.jdunrar.jdunrar = JDUnrar (Raspakivanje) +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor = Uređivanje jezičke datoteke +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.badlogins = Prijava je neispravna.\r\n Unesite ispravne podatke. +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.btn.readmore = još... +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.failed = Korisničko ime ili šifra su pogrešni! +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.succeeded = Uspešno! +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.message = Za korišćenje ovog dodatka potreban vam je JD-SVN nalog +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.password = Slanje (SVN) šifre +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.username = Slanje (SVN) korisničkog imena +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testlogins = Proveri prijave +jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testloginsmessage = Proveri da li su prijave ispravne +jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.title = Uređivanje prevoda +jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.tooltip = Uredi datoteku prevoda +jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser = Rasčlanjivanje izvora +jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser.parse = Rasčlani %s +jd.plugins.optional.schedule.disabled = onemogućeno +jd.plugins.optional.schedule.expired = isteklo +jd.plugins.optional.schedule.maingui.edit = Uredi +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.daily = Dnevno +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.hourly = Svakog časa +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.interval = Interval: %sč %sm +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.once = Samo jednom +jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.weekly = Nedeljno +jd.plugins.optional.schedule.schedule = Raspored +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.action = Akcija +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.date = Datum +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.name = Ime +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.nextexecution = Sledeće izvršavanje +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.onoff = Uključeno/isključeno +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.repeats = Ponavljanja +jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.time = Vreme +jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.title = Raspored +jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.tooltip = Raspored preuzimanja +jd.plugins.optional.schedule.wait = sačekajte trenutak +jd.plugins.optional.webinterface.jdwebinterface = JD mrežno sučelje +jd.plugins.plugin.aborted = Dekripcija je prekinuta! +jd.plugins.pluginutils.askpassword = Unesite šifru za %s +jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.message = Šifra koju ste uneli za %s je pogrešna. +jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.title = Pogrešna šifra: %s +jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.bad = Greška prilikom snimanja ponovnog uspostavljanja veze! +jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.good = Ponovno uspostavljanje veze je uspešno postavljeno! +jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.progress = Snimanje ponovnog uspostavljanja veze... +jd.update.main.error.message = Došlo je do grešaka (%s) prilikom nadogradnje.\r\n Želite li da nadogradite bez obzira na to? +jd.update.main.error.message.old = Postoje neinstalirane nadogradnje. Instalirati ih sada? +jd.update.main.error.title = Došlo je do grešaka +jd.update.main.error.title.old = Nadogradnje su pronađene! +jd.utils.webupdate.ballon.message.updateinprogress = Nadogradnja je već u toku +jd.utils.webupdate.ballon.title = Nadogradnja +jd.utils.webupdate.dopluginupdate = [Ponovno pokretanje sistema pri greškama isteklih priključaka] +jd.utils.webupdate.dopluginupdate.message = Neki priključci su nadograđeni\r\nTrebali biste ponovo pokrenuti JDownloader. +jd.utils.webupdate.dopluginupdate.title = Preporučeno je ponovno pokretanje +jd.utils.webupdate.doupdatecheck.noupdates = Nema dostupnih nadogradnji +jd.utils.webupdate.message = <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Nadogradnje su dostupne (%s). Instalirati ih sada?</font> +jd.utils.webupdate.message2 = <font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Nadogradnje su dostupne (%s). Instalirati ih sada?</font> +jd.utils.webupdate.progresscontroller.text = Nadogradnja je pokrenuta +jd.utils.webupdate.whatchangedlink = <hr/><a href='http://jdownloader.org/latestchanges'>Šta je promenjeno?</a> +linkgrabber.onlinestatus.offline = nije dostupno +linkgrabber.onlinestatus.online = dostupno +linkgrabber.onlinestatus.uncheckable = nije moguće proveriti +linkgrabber.onlinestatus.unchecked = nije provereno +linkinformation.available.error = Greška! +linkinformation.download.aborted = Obustavljeno +linkinformation.download.chunks.label = Parčad +modules.reconnect.types.batch = Batch +modules.reconnect.types.clr = CLR skripta +modules.reconnect.types.extern = Spoljašnji +modules.reconnect.types.liveheader = LiveHeader/Curl +plugin.host.rapidshare.status.abused = Datoteka je zloupotrebljena +plugin.host.rapidshare.status.anonymous = Datoteka bez naloga (anonimna) +plugin.host.rapidshare.status.apiflood = nije provereno +plugin.host.rapidshare.status.directdownload = Direktno preuzimanje +plugin.host.rapidshare.status.filenotfound = Datoteka nije pronađena +plugin.host.rapidshare.status.servernotavailable = Server trenutno nije dostupan. Pokušajte kasnije! +plugin.hoster.milledrive.com.stillencoding = Ovaj video se još uvek enkodira +plugin.optional.jdchat.getlog = %s traži zapis aktivnosti kako bi rešili vaš problem. Da li se slažete da mu pošaljete zapis? +plugin.optional.jdchat.teamviewer.yourtvdata = Vaše Teamviewer prijave: +plugin.optional.scheduler.add.cancel = Otkaži +plugin.optional.scheduler.add.column.executions.name = Ime +plugin.optional.scheduler.add.column.executions.parameter = Parametar +plugin.optional.scheduler.add.daily = Dnevno +plugin.optional.scheduler.add.date = Datum +plugin.optional.scheduler.add.day = Dan: +plugin.optional.scheduler.add.hour = Čas: +plugin.optional.scheduler.add.hourly = Svakog časa +plugin.optional.scheduler.add.minute = Minut: +plugin.optional.scheduler.add.month = Mesec: +plugin.optional.scheduler.add.name = Ime +plugin.optional.scheduler.add.noparameter = Parametri nisu potrebni +plugin.optional.scheduler.add.once = Samo jednom +plugin.optional.scheduler.add.problem.badparameter = Nema ispravnih parametara +plugin.optional.scheduler.add.problem.emptyname = Ime je prazno +plugin.optional.scheduler.add.problem.nochanges = Nisu izvršene promene +plugin.optional.scheduler.add.problem.pastdate = Vreme izvršavanja je proteklo +plugin.optional.scheduler.add.problem.zerorepeat = Broj ponavljanja je nula +plugin.optional.scheduler.add.repeats = Ponavljanja +plugin.optional.scheduler.add.save = Sačuvaj +plugin.optional.scheduler.add.specific = Odaberi interval +plugin.optional.scheduler.add.time = Vreme +plugin.optional.scheduler.add.weekly = Nedeljno +plugin.optional.scheduler.add.year = Godina: +plugin.rapidshare.error.accountnotfound = Vaš premijum nalog nije pronađen. +plugin.rapidshare.error.filetolarge = Ova datoteka je veća od 200 MB, potreban vam je premijum nalog da biste je preuzeli. +plugin.rapidshare.error.fraud = Prevara je uočena: Ovaj nalog nelegalno koristi više korisnika. +plugin.rapidshare.error.limitexeeded = Prekoračili ste oraničenje za preuzimanje. +plugin.rapidshare.error.serverunavailable = Server %s trenutno nije dostupan. +plugin.serienjunkies.manager.dllinks = Neželjene veze jednostavno izbrisati +plugin.serienjunkies.manager.title = Upravljanje SJ vezom +plugin.system.notloaded = nije aktivan +plugins.config.premium.chartapi.caption.error2 = Učitava se ili nije dostupno +plugins.container.decrypt = Dekriptuj vezu %s +plugins.container.exit = Završeno. Pronađeno %s veza +plugins.container.exit.error = Greška kontejnera: %s +plugins.container.found = Obradi %s veza +plugins.container.open = Otvori kontejner +plugins.decrypt.cryptitcom.password = Fascikla je zaštićena šifrom. Unesite šifru: +plugins.decrypt.ddlwarez.humanverification = DDL-Warez potvrda korisnika +plugins.decrypt.errormsg.unavailable = Možda je adresa neispravna ili datoteka više ne postoji. +plugins.decrypt.general.captchacodewrong = Pogrešan potvrdni kod +plugins.decrypt.jamendo = Napravi podfasciklu za svaki album +plugins.decrypt.jamendoalbum = Poželjno celi album kao arhiva +plugins.decrypt.raubkopiererws.mirrordialog.title = Raubkopierer.ws::rezervni serveri +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.additional = Dodatne datoteke (ako postoje): +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.extrapackage = Dodatni paket za info/uzorak +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.mirror = Dostupni rezervni serveri: +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.nfo = Info datoteka +plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.sample = Uzorak videa od +plugins.decrypt.rslayer.captchaexpired = Potvrdni kod zastareo +plugins.decrypt.serienjunkies.automaticmirrormanagment = automatsko upravljanje rezervnim serverima +plugins.decrypt.serienjunkies.ffonly = samo FileFactory.com +plugins.decrypt.serienjunkies.netloadonly = samo Netload.in +plugins.decrypt.serienjunkies.nomirrormanagment = bez upravljanja rezervnim serverima +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checklinks = proveri veze +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checkmirror = proveri rezervne servere +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.decryptlimit = Dostignuto ograničenje SJ preuzimanja. Sačekajte za ponovno uspostavljanje veze (najviše 2 min) +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.downloadlimit = Greška: SerienJunkies ograničenje preuzimanja +plugins.decrypt.serienjunkies.progress.getlinks = dobavi veze +plugins.decrypt.serienjunkies.rscomonly = samo Rapidshare.com +plugins.decrypt.serienjunkies.rsdeonly = samo Rapidshare.de +plugins.decrypt.serienjunkies.ulonly = samo Uploaded.to +plugins.decrypt.serienjunkies.usepremiumlinks = koristi premijum veze ako je moguće +plugins.decrypter.uploadreu.badpassorcaptcha = 5 puta ste uneli neispravnu šifru ili potvrdni kod. Proverite svoje podatke. +plugins.decrypter.urtcutcom.badpassword = 5 puta ste uneli neispravnu šifru. Proverite svoje podatke. +plugins.error.downloadfailed = Preuzimanje nije uspelo +plugins.errors.disconnect = Prekinuti vezu? +plugins.errors.error = Greška: +plugins.errors.hosteroffline = Domaćin nije na vezi? +plugins.errors.hosterproblem = Problem sa domaćinom? +plugins.errors.nointernetconn = Veza sa internetom nije uspostavljena? +plugins.errors.pluginerror = Greška priključka. Obavestite podršku +plugins.errors.wrongpassword = Pogrešna šifra +plugins.host.anyfilesnet.premiumonly = Anyfiles.net: Vlasnik datoteke ograničio je broj besplatnih preuzimanja po danu, moraćet kupiti premijum nalog ili sačekati da biste preuzeli besplatno! +plugins.host.fileshackcom.servers = Koristi ovaj server: +plugins.host.l4dmapscom.servers = Koristi ovaj server: +plugins.host.megaupload.captchamode.title = Mod potvrodnog koda: +plugins.host.megaupload.captchamode_auto = automatski +plugins.host.megaupload.captchamode_no_captcha = izbegavaj potvrdne kodove (poželjno je ponovno uspostavljanje veze) +plugins.host.megaupload.captchamode_no_reconnect = izbegavaj ponovno uspostavljanje veze (poželjan je potvrdni kod) +plugins.host.megaupload.portrotation = Upotrebiti rotiranje portova kako bi se povećalo ograničenje preuzimanja? +plugins.host.megaupload.ports = Koristi ovaj port: +plugins.host.megaupload.waitforstart = Čekanje na početak... +plugins.host.rapidshare.apierror = Rapidshare prijavljuje da %s +plugins.host.rapidshare.errors.0b37866ecbc00ce1857fa40852df6fef = Sesija preuzimanja je zastarela. Pokušajte ponovo. +plugins.host.rapidshare.errors.15fb70be386bb33e91b8e31b3b94c021 = Datoteka nije pronađena. Proverite vezu za preuzimanje. +plugins.host.rapidshare.errors.33f66fa600e57edd85714127295c7bcc = Datoteka nije pronađena. Proverite vezu za preuzimanje. +plugins.host.rapidshare.errors.6b973d801c521a179cc63a4b830314d3 = Povreda uslova korišćenja. Datoteka je uklonjena od strane rapidshare-a. +plugins.host.rapidshare.errors.811d7f115500de90d1495ef963040930 = Server na kom je datoteka pohranjena nije na vezi. Pokušajte kasnije.ž +plugins.host.rapidshare.errors.8da4051e59062d67a39a7e10cc026831 = Dostigli ste ograničenje za danas +plugins.host.rapidshare.errors.bcfe246b0634299062224a73ae50f17e = Datoteka je verovatno nelegalna i zaključana je. Preuzimanje ove datoteke je zabranio Rapidshare. +plugins.host.rapidshare.errors.d11f499020a3607ffdf987ce3968c692 = Dostignuto je ograničenje od 10 GB. +plugins.host.rapidshare.loadedvia = Učitano preko %s +plugins.host.shareswiftcom.uncheckableduewaittime = Morate sačekati da se veza ponovo uspostavi kako biste proverili dostupnost +plugins.host.uploadlinecom.premiumonly = Uploadline.com: Datoteke veće od 1Gb su dostupne samo premijum korisnicima +plugins.hoster.2sharedcom.errors.sessionlimit = Dostignuto je ograničenje sesije +plugins.hoster.2sharedcom.errors.wrongcaptcha = Pogrešan potvdni kod +plugins.hoster.adrivecom.errors.toomanyconnections = Suviše uspostavljenih veza +plugins.hoster.bluehostto.time = BH besplatno je omogućeno samo od 00:00 do 10:00 +plugins.hoster.czsharecom.nocreditleft = Nemate preostalog kredita za protok +plugins.hoster.czsharecom.nofreeslots = Nema slobodnih servera +plugins.hoster.depositfilescom.accountbad = Nalog je istekao ili nije ispravan. +plugins.hoster.depositfilescom.accountok = Nalog je u redu. +plugins.hoster.depositfilescom.errors.allslotsbusy = Svi serveri za vašu državu su zauzeti. +plugins.hoster.depositfilescom.errors.limitreached = Dostignuto ograničenje preuzimanja. +plugins.hoster.filebaseto.servererror = Greška servera +plugins.hoster.filebaseto.unsupportederror = Nepodržana greška +plugins.hoster.filefactorycom.errors.nofreeslots = Nema slobodnih servera +plugins.hoster.filernet.errors.nofreeslots = Svi besplatni serveri su zauzeti +plugins.hoster.fsxhu.waiting = Korisnika na čekanju:%s, +plugins.hoster.general.enterpassword = Unesite šifru +plugins.hoster.general.passwordprotectedinput = Veze su zaštićene. Unesite šifru: +plugins.hoster.general.reenterpassword = Pogrešna šifra. Unesite ponovo: +plugins.hoster.gigasizecom.errors.alreadyloading = Nije moguće proveriti, već se preuzima datoteka +plugins.hoster.httplinks.errors.basicauthneeded = Potrebna je prijava +plugins.hoster.ifolderru.errors.ticketwait = Čekanje na ulaznicu +plugins.hoster.jamendo = Poželjno je preuzimanje visokog kvaliteta +plugins.hoster.letitbitnet.errors.countryblock = Letitbit je zabranio preuzimanje ove datoteke za vašu državu +plugins.hoster.megasharescom.errors.allslotsfilled = Nije moguće proveriti, svi serveri su popunjeni +plugins.hoster.megasharescom.errors.alreadyloading = Nije moguće proveriti, već se preuzima datoteka +plugins.hoster.megasharescom.errors.passwordprotected = Preuzimanje je zaštićeno šifrom +plugins.hoster.netload.downloadpassword_question = Zaštićeno šifrom. Unesite šifru za %s +plugins.hoster.netload.errors.downloadpassword_wrong = Pogrešna šifra +plugins.hoster.netloadin.errors.captchanotfound = Potvdni kod nije pronađen +plugins.hoster.netloadin.errors.couldnotfollow = Server: nije moguće pratiti vezu +plugins.hoster.netloadin.errors.damagedfile = Oštećena datoteka +plugins.hoster.netloadin.errors.dlnotfound = Veza za preuzimanje nije pronađena +plugins.hoster.netloadin.errors.fileondmgserver = Datoteka je na oštećenom serveru +plugins.hoster.netloadin.errors.mightbeoffline = Verovatno nije dostupno +plugins.hoster.nopremiumsupport = Priključak nema premijum metod +plugins.hoster.passquestion = Veza '%s' je zaštićena šifrom. Unesite šifru: +plugins.hoster.premium.status_ok = Nalog je u redu +plugins.hoster.quicksharecz.alreadyloading = Sa ove IP se već preuzima +plugins.hoster.quicksharecz.nofreeslots = Nema slobodnih servera +plugins.hoster.rapidshare.com.increasetickettime = Produži vreme za dobijanje dozvole (0%-500%) +plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver = Poželjan rezervni server +plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver.random = Nasumičan +plugins.hoster.rapidshare.com.preselection = Prihvati unapred izabrano +plugins.hoster.rapidshare.com.telekom = Koristi Telekom server ako je dostupan +plugins.hoster.rapidshare.com.waithosterfull = Sačekaj ako su svi slobodni serveri zauzeti +plugins.hoster.sendspacecom.errors.servererror = Nepoznata greška servera +plugins.hoster.sendspacecom.errors.serverfull = Kapacitet besplatnih usluga je popunjen +plugins.hoster.sharebaseto.errors.maintenance = Održavanje servera je u toku +plugins.hoster.sharebaseto.errors.toomanyusers = Suviše mnogo korisnika +plugins.hoster.sharenownet.errors.servererror = Greška servera +plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable = Server trenutno nije dostupan +plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable3 = Nema slobodnih besplatnih servera! Nabavite premijum nalog ili sačekajte! +plugins.hoster.speedysharecom.password = Unesite šifru: +plugins.hoster.uploadedto.errors.indirectlinkerror = Greška indirektne veze +plugins.hoster.uploadedto.errors.notpremium = Ovo je besplatan nalog +plugins.hoster.uploadedto.errors.serverproblem = Problem na serveeru +plugins.hoster.uploadedto.errorso.premiumtrafficreached = Dostignuto je ograničenje protoka +plugins.hoster.uploaderpl.accountexpired = Nalog je istekao +plugins.hoster.uploaderpl.freememberacc = Besplatan korisnički nalog +plugins.hoster.uploadingcom.errors.countrylimitreached = Dostigli ste dnevno ograničenje za vašu državu +plugins.hoster.vipfilecom.errors.nofreedownloadlink = Nema besplatnih veza za preuzimanje ove datoteke +plugins.hoster.xupin.errors.passwrong = Pogrešna šifra +plugins.hoster.youtube.accountok = Nalog je u redu +plugins.http.htaccess = Spisak svih HTAccess šifri. Po jedna šifra u svaki red. NIJE za premijum šifre +plugins.jdchat.userlistposition = Položaj korisničkog spiska: +plugins.jdchat.userlistposition_left = Levo +plugins.jdchat.userlistposition_right = Desno +plugins.optional.hjsplit.filefilter = HJSPLIT (podela) - početne vrednosti +plugins.optional.hjsplit.merged = %s: %s MB spojeno +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.desc = XML datoteka +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.message = Ovde ubacite vaš Firefox Liveaheader zapis +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.title = Uvezi Firefox Liveheader zapis +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit = Uredi +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.adddefine = Dodaj oznaku definisanja +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addrequest = Dodaj oznaku zahteva +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addwait = Dodaj oznaku čekanja +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.validate = Proveri trenutnu skriptu +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file = Datoteka +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importfile = Otvori datoteku +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importhhtplive = Uvezi Firefox LiveHeader skriptu +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importjdlh = Uvezi JD-LiveHeader skriptu +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.save = Sačuvaj datoteku +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help = Pomoć +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help.wiki = Uputstvo +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.openfile = Otvori +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.manufactur = Proizvođač? (npr EI Niš) +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.model = Model? (npr Ambasador) +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.error = Skripta nije ispravna +plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.ok = Skripta je ispravna +plugins.optional.infofilewriter.content = Sadržaj: +plugins.optional.infofilewriter.filename = Naziv datoteke: +plugins.optional.infofilewriter.insertkey = Unesite odabrani ključ u sadržaj +plugins.optional.infofilewriter.insertkey.short = Unesite +plugins.optional.infofilewriter.variables = Dostupne promenljive +plugins.optional.jdchat.doautotranslate = Prevedi ćaskanje +plugins.optional.jdchat.doautotranslateself = Prevedi sve što kažem +plugins.optional.jdchat.enternick = Vaš željeni nadimak? +plugins.optional.jdchat.locale = Postavke jezika +plugins.optional.jdchat.performonstart = Izvrši naredbu nakon uspostavljanja veze +plugins.optional.jdchat.user = Nadimak +plugins.optional.jdchat.usercolor = Samo crna korisnička imena? +plugins.optional.jdlighttray.closetotray = Spusti na paletu poslova +plugins.optional.jdlighttray.enterpassword = Unesite šifru za pokretanje JD: +plugins.optional.jdlighttray.enterpassword.wrong = Unesena šifra je pogrešna! +plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.always = Prikaži pri sakupljanju veza (uvek) +plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.intray = Prikaži pri sakupljanju veza (kada je spušteno na paletu) +plugins.optional.jdlighttray.password = Šifra: +plugins.optional.jdlighttray.passwordrequired = Unesite šifru za pokretanje iz palete +plugins.optional.jdlighttray.singleclick = Otvaranje prozora jednim klikom +plugins.optional.jdlighttray.startminimized = Pokreni umanjeno +plugins.optional.jdlighttray.titleinfo = Prikaži informacije u traci zadataka kada je umanjeno +plugins.optional.jdlighttray.tooltip = Prikaži opise alatki +plugins.optional.jdunrar.askforpassword = Šifra za %s? +plugins.optional.jdunrar.config.advanced = Napredne postavke +plugins.optional.jdunrar.config.passwordlist2 = Spisak svih šifri. Po jedna šifra u svaki red. Dostupne šifre: %s +plugins.optional.jdunrar.crcerrorin = Raspakivanje nije uspelo (CRC u %s) +plugins.optional.jdunrar.error.extrfailedcrc = Raspakivanje nije uspelo (CRC u nepoznatoj datoteci) +plugins.optional.jdunrar.extractfiles = Raspakivanje RAR-arhiva +plugins.optional.jdunrar.filefilter = RAR - Početna datoteka +plugins.optional.jdunrar.filefilter.extractto = Fascikla raspakivanja +plugins.optional.jdunrar.messages = Putanja %s ne postoji +plugins.optional.jdunrar.name = JD-Unrar (raspakivanje) +plugins.optional.jdunrar.progress.extractfile = Raspakuj %s +plugins.optional.jdunrar.status.crackingpass = Otkrivanje šifre +plugins.optional.jdunrar.status.extractfailed = Raspakivanje nije uspelo +plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedcrc = Raspakivanje nije uspelo (CRC greška) +plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedpass = Raspakivanje nije uspelo (šifra) +plugins.optional.jdunrar.status.extracting = Raspakivanje +plugins.optional.jdunrar.status.extractok = Raspakivanje je uspelo +plugins.optional.jdunrar.status.openingarchive = Otvaranje arhive +plugins.optional.jdunrar.status.passfound = Šifra pronađena +plugins.optional.langfileeditor.account.warning = Nemate SVN nalog. Kliknite ovde za više informacija +plugins.optional.langfileeditor.addkey = Dodaj ključ +plugins.optional.langfileeditor.addkey.error.message = Ključ '%s' se već koristi! +plugins.optional.langfileeditor.addkey.message1 = Unesite ime ključa: +plugins.optional.langfileeditor.addkey.message2 = Unesite prevedenu poruku ključa: +plugins.optional.langfileeditor.addkey.title = Dodaj novi ključ +plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults = Prihvati podrazumevanu vrednost +plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource.ready = Proveravanje izvorne fascikle: Završeno +plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource1 = Proveravanje izvorne fascikle +plugins.optional.langfileeditor.clearvalues = Izbriši vrednosti +plugins.optional.langfileeditor.completereload = Potpuno ponovno učitavanje (briše keš memoriju) +plugins.optional.langfileeditor.deletekeys = Obriši ključ /-eve +plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message = Obrisati zastarele ključeve (%s)? +plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message2 = Postoje zastareli ključevi (%s) u jezičkoj datoteci. Obrisati ih pre nego sačuvate datoteku? +plugins.optional.langfileeditor.deleteold.title = Obrisati zastarele ključeve? +plugins.optional.langfileeditor.deleteoldkeys = Obrisati zastarele ključeve +plugins.optional.langfileeditor.english = engleski +plugins.optional.langfileeditor.error.title = Došlo je do greške +plugins.optional.langfileeditor.error.updatelanguages.message = Greška pri osvežavanju jezika:\r\n %s +plugins.optional.langfileeditor.error.updatesource.message = Greška pri osvežavanju izvora:\r\n %s +plugins.optional.langfileeditor.file = Datoteka +plugins.optional.langfileeditor.key = Ključ +plugins.optional.langfileeditor.keychart.done = Urađeno +plugins.optional.langfileeditor.keychart.missing = Nedostaje +plugins.optional.langfileeditor.keychart.old = Zastareli +plugins.optional.langfileeditor.languagefilevalue = Vrednost jezičke datoteke +plugins.optional.langfileeditor.load = Učitaj jezik +plugins.optional.langfileeditor.opensearchdialog = Otvori pretragu +plugins.optional.langfileeditor.reload = Ponovo učitaj +plugins.optional.langfileeditor.save.error.message = Došlo je do greške pri upisivanju jezičke datoteke:\n%s +plugins.optional.langfileeditor.save.success.message = Jezička datoteka je uspešno sačuvana! +plugins.optional.langfileeditor.saveandupload = Sačuvaj i pošalji +plugins.optional.langfileeditor.savechanges = Sačuvati promene? +plugins.optional.langfileeditor.savechanges.message = Sačuvati promene u %s? +plugins.optional.langfileeditor.savelocale = Sačuvaj lokalnu kopiju +plugins.optional.langfileeditor.sourcevalue = Izvorna vrednost +plugins.optional.langfileeditor.startcurrent = Proveri JD sa trenutnim prevodom +plugins.optional.langfileeditor.startkey = Proveri JD sa ključevima +plugins.optional.langfileeditor.svn.updating = Nadogradnja SVN: sačekajte +plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.error = Nadogradnja SVN: greška! +plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.ready = Nadogradnja SVN: završena +plugins.optional.langfileeditor.test = Proveri +plugins.optional.langfileeditor.title = Uređivanje jezika +plugins.optional.remotecontrol.port = Port: +plugins.optional.remotecontrol.startedonport2 = %s pokrenut na portu %s\nhttp://127.0.0.1:%s\n/pomoć za razvojne informacije +plugins.optional.remotecontrol.stopped2 = %s je zaustavljen. +plugins.optional.trayicon.dl.finished = Završeno: +plugins.optional.trayicon.dl.running = Pokrenuto: +plugins.optional.trayicon.dl.total = Ukupno: +plugins.optional.trayicon.downloads = Preuzimanja: +plugins.optional.trayicon.eta = Preostalo vreme: +plugins.optional.trayicon.progress = Napredak: +plugins.optional.trayicon.speed = Brzina: +plugins.optional.webinterface.https = Koristi HTTPS +plugins.optional.webinterface.loginname = Prijavno ime +plugins.optional.webinterface.loginpass = Prijavna šifra +plugins.optional.webinterface.needlogin = Potrebno ovlašćenje korisnika +plugins.optional.webinterface.port = Port +plugins.optional.webinterface.refresh = Automatsko osvežavanje +plugins.optional.webinterface.refresh_interval = Interval osvežavanja +plugins.serienjunkies.catdialog.action = Izaberite akciju +plugins.serienjunkies.catdialog.mirror = Izaberite rezervni server +plugins.serienjunkies.catdialog.scatgrabb = Dodaj sve serije u ovoj kategoriji +plugins.serienjunkies.catdialog.scatnewestdownload = Dodaj najnovije preuzimanje ove kategorije +plugins.serienjunkies.catdialog.scatnothing = Bez dodavanja kategorija +plugins.serienjunkies.catdialog.scatsave = Postavke za ovu sesiju +plugins.serienjunkies.catdialog.title = SerienJunkies ::CAT:: +plugins.trayicon.popup.bottom.simchunks = Istovremene konekcije +plugins.trayicon.popup.bottom.simdls = Istovremenih preuzimanja +plugins.trayicon.popup.bottom.speed = Ograničenje brzine (kb/s) +quickhelp.premiumstatusbar = Premijum statusna traka +reconnect.ipfiltered.warning.short = IP %s nije dozvoljena! +reconnect.ipfiltered.warning.title = Pogrešna IP! +reconnect.progress.1_retries = Ponovno uspostavljanje veze # +reconnect.progress.2_oldip = Ponovno uspostavljanje veze zastarelih IP: +reconnect.progress.3_ipcheck = Ponovno uspostavljanje veze novih IP: %s / %s +reconnect.retries = Najviše ponavljanja (-1 = neograničeno) +reconnect.waitforip = Sačekaj novu IP (sek) +reconnect.waittimetofirstipcheck = Čekanje na prvu IP (sek) +replacer.available = Poslednja završena datoteka: je dostupna (Da,Ne) +replacer.comment = Poslednji završeni paket: Primedba +replacer.date = Trenutni datum +replacer.downloaddirectory = Poslednji završeni paket: Fascikla za preuzimanje +replacer.filelist = Poslednji završeni paket: Spisak datoteka +replacer.filename = Poslednja završena datoteka: Naziv datoteke +replacer.filepath = Poslednja završena datoteka: Putanja datoteke +replacer.filesize = Poslednja završena datoteka: Veličina datoteke +replacer.hoster = Poslednja završena datoteka: Domaćin +replacer.informationstring = Poslednja završena datoteka: Informacije dobijene od priključka +replacer.ipaddress = Trenutna IP adresa +replacer.javaversion = Korišćena Java verzija +replacer.jdhomedirectory = jDownloader: Početna fascikla/Instalaciona fascikla +replacer.jdversion = jDownloader: Revizija/Verzija +replacer.packagename = Poslednji završeni paket: Naziv paketa +replacer.password = Poslednji završeni paket: Šifra +replacer.time = Trenutno vreme +showcaptcha.choose.file = Odaberite datoteku slike +showcaptcha.chooser.title = jDownloader :: Prikaži potvrdni kod +sys.ask.rlyclose = Zaista želite da zatvorite jDownloader? +sys.ask.rlyrestart = Zaista želite da ponovo pokrenete jDownloader? +sys.ask.rlyrestore = Ovo će dovesti do ponovnog pokretanja JDownloader-a i popune nadogradnje. Nastaviti? +sys.dlc.success = DLC enkripcija je uspešna. Raspakovati radi provere? +sys.warning.loguploadfailed = Slanje datoteke zapisa nije uspelo! +sys.warning.noclose = JDownloader će biti spušten u paletu! +system.dialogs.update = Nadogradnje su dostupne +system.download.docrc2 = CRC provera u toku (%s) +system.download.docrc2.failed = CRC provera NEUSPEŠNA (%s) +system.download.docrc2.success = CRC provera uspešna (%s) +system.download.errors.couldnotdelete = Nije moguće obrisati datoteku +system.download.errors.couldnotoverwrite = Nije moguće zameniti postojeću dtoteku +system.download.errors.couldnotrename = Nije moguće preimenovati deo datoteke +system.download.errors.invalidoutputfile = Neispravna izlazna datoteka +system.download.errors.linkisblocked = Rezervni server %s se učitava +system.download.triggerfileexists = Ukoliko datoteka već postoji: +system.download.triggerfileexists.ask = Pitaj za svaku datoteku +system.download.triggerfileexists.askpackage = Pitaj za svaki paket +system.download.triggerfileexists.overwrite = Zameni postojeće +system.download.triggerfileexists.rename = Automatsko preimenovanje +system.download.triggerfileexists.skip = Preskoči vezu +system.update.message = Nadogradnja uspešna +system.update.message.title = Nadogradi na verziju %s +system.update.showchangelogv2 = Šta je novo? +train.choose.folder = Odaberite fasciklu +train.chooser.title = jDownloader :: Uči sve +train.method = Odaberi metod potvrdnog koda +updater.beta.rlyupdate.message = Da li želite da nadogradite na JD-%s +updater.beta.rlyupdate.title = Nadogradnja na beta verziju? +updater.newbeta.message = Da li želite da isprobate novu beta verziju?\r\nKliknite OK za više informacija. +updater.newbeta.title = Nova beta verzija +userio.errorregex = .*(greška|nije upelo).* +userio.input.title = Unesite! +wrapper.webupdate.updatenewupdater = Preuzimanje novog jdupdate.jar +wrapper.webupdate.updateupdater.error_rename = Nije moguće preimenovati jdupdate.jar.tmp u jdupdate.jar +wrapper.webupdate.updateupdater.error_reqeust2 = Nije moguće preuzeti trenutni jdupdate.jar |