summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/bin/jdownloader/jd/languages/sr-latin.loc
blob: adfdfeafb583a65b9e2802af98c6cd4ec86a68d6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
action.customize.addsetting.ask = Unesite ime za novu postavku
action.customize.addsetting.tooltip = Dodaj novu postavku
action.customize.removesetting.ask = Ukloniti izabarane postavke? (Naloga:%s)
action.customize.removesetting.tooltip = Ukloni izabarane postavke
action.downloadview.movedown.tooltip = Pomeri dole
action.downloadview.movetobottom.tooltip = Premesti na dno
action.downloadview.movetotop.tooltip = Premesti na vrh
action.downloadview.moveup.tooltip = Pomeri gore
action.opendlfolder.tooltip = Otvori podrazumevanu fasciklu za preuzimanja
action.premiumview.addacc.tooltip = Dodaj novi nalog
action.premiumview.removeacc.accs = Naloga: %s
action.premiumview.removeacc.ask = Ukloniti odabrane?
action.premiumview.removeacc.tooltip = Ukloni odabrane naloge
addons.jdshutdown.statusmessage.disabled = Računar NEĆE biti isključen nakon preuzimanja
addons.jdshutdown.statusmessage.enabled = Računar će biti isključen po završetku preuzimanja
ballon.download.connectionlost.message = <b>%s<b><hr>Veza je prekinuta
ballon.download.error.title = Greška
ballon.download.failed.message = <b>%s<b><hr>nije uspelo
ballon.download.fatalerror.message = <b>%s<b><hr>Kritična greška priključka
ballon.download.finished.started = Preuzimanje je započelo
ballon.download.finished.stopped = Preuzimanje je zaustavljeno
ballon.download.fnf.message = <b>%s<b><hr>Datoteka nije pronađena
ballon.download.plugindefect.message = <b>%s<b><hr>Oštećen priključak
ballon.download.successfull.message = <b>%s<b><hr>uspešno je završeno
ballon.download.successfull.title = Preuzimanje je završeno
ballon.download.title = Preuzimanje
config.container.defaultname = Opšte
container.message.comment = Napomena
container.message.created = Napravljeno pomoću
container.message.password = Šifra
container.message.title = Učitan je kontejner sa vezama za preuzimanje
container.message.uploaded = Omogućio
controller.packages.defaultname = Razni
controller.status.agb_tos = Uslovi korišćenja nisu prihvaćeni.
controller.status.connectionproblems = Veza je prekinuta.
controller.status.containererror = Greška u kontejneru
controller.status.fileexists.overwritefailed = Upisivanje nije moguće
controller.status.fileexists.skip = Datoteka već postoji.
controller.status.pluindefekt = Priključak je zastareo
controller.status.tempunavailable = Privremeno nije dostupno
convert.dialog.chooseformat = Izaberite format datoteke:
convert.dialog.forcekeep = Zadrži
convert.dialog.keepformat = Koristi ovaj format tokom ove sesije
convert.dialog.staykeepingformat = Pokušaj da dobiješ poželjan format
convert.dialog.toppriority = Poželjan format
convert.progress.convertingto = Pretvori u
convert.progress.unknownintype = Nepoznat format
decrypter.invalidaccount = Nije pronađen ispravan nalog
decrypter.unknownerror = Nepoznata greška
decrypter.wrongcaptcha = Pogrešan potvrdni kod
decrypter.wrongpassword = Pogrešna šifra
dialogs.premiumstatus.global.message = Zaista želite da onemogućite sve premijum naloge?
dialogs.premiumstatus.global.title = Onemogućiti premijum?
download.chunks.connection = Veza
download.connection.idle = Nije aktivan
download.connection.normal = Preuzimanje
download.error.message.connectioncopyerror = Nije moguće klonirati vezu
download.error.message.incomplete = Preuzimanje nije završeno
download.error.message.iopermissions = Nemate ovlašćenja da upisujete na čvrsti disk
download.error.message.localio = Nije moguće zapisivanje datoteke: %s
download.error.message.outofmemory = Memorija sistema za preuzimanje je prepunjena
download.error.message.rangeheaderparseerror = Neočekivan format zaglavlja:
download.error.message.rangeheaders = Server ne podržava učitavanje parčadi
download.error.message.unavailable = Usluga je privremeno nedostupna
download.system.waitforconnection = Trenutno %s/%s veza na čekanju
downloadlink.status.error.agb_not_signed = Uslovi korišćenja nisu potpisani
downloadlink.status.error.captcha_wrong = Pogrešan potvrdni kod
downloadlink.status.error.defect = Priključak je zastareo
downloadlink.status.error.download_limit = Dostignuta je granica za preuzimanje
downloadlink.status.error.downloadfailed = Preuzimanje nije uspelo
downloadlink.status.error.fatal = Opasna greška
downloadlink.status.error.file_exists = Datoteka postoji
downloadlink.status.error.file_not_found = Datoteka nije pronađena
downloadlink.status.error.hoster_temp_unavailable = Preuzimanje sa ovog domaćina trenutno nije moguće
downloadlink.status.error.no_connection = Veza nije uspostavljena
downloadlink.status.error.no_plugin_available = Nema dostupnih priključaka
downloadlink.status.error.post_process = Greška u obradi
downloadlink.status.error.premium = Premijum greška
downloadlink.status.error.retry = Nepoznata greška, ponavljanje
downloadlink.status.error.temp_unavailable = Privremeno nedostupno
downloadlink.status.error_unexpected = Neočekivana greška
downloadlink.status.incomplete = Nije dovršeno
downloadlink.status.waitinguserio = Očekuje se korisnikov unos
easycaptcha.add = dodaj
easycaptcha.addbackgroundimagedialog.deletecolor = Izbriši boju
easycaptcha.addbackgroundimagedialog.generate = Filtriranje pozadine
easycaptcha.addbackgroundimagedialog.imagepreview = Pregled
easycaptcha.addbackgroundimagedialog.loadimage = Učitaj pozadinsku sliku
easycaptcha.addbackgroundimagedialog.title = Dodaj pozadinsku sliku
easycaptcha.back = nazad
easycaptcha.background = pozadina
easycaptcha.backgroundimagetrainer.saveandexit = Sačuvaj i izađi
easycaptcha.backgroundimagetrainer.title = Prepoznavanje pozadinske slike
easycaptcha.color = Boja
easycaptcha.colorcrainer.title = Prepoznavanje boje
easycaptcha.finished = završi
easycaptcha.foreground = prednji deo
easycaptcha.images = Slike:
easycaptcha.labeled = Označeno:
easycaptcha.loadcaptchas = Učitaj potvrdne kodove
easycaptcha.loadcaptchas.clickoncaptcha = kliknite na potvrdni kod
easycaptcha.loadcaptchas.followlinks = pratite normalne veze (veoma sporo)
easycaptcha.loadcaptchas.howmuch = Koliko potvrdnih kodova vam je potrebno
easycaptcha.loadcaptchas.link = Veza
easycaptcha.loadcaptchas.loaddirect = Ako je moguće učitaj direktno (mnogo brže)
easycaptcha.loadcaptchas.loadimages = sačekajte učitavanje slika
easycaptcha.loadcaptchas.threaded = preuzimanje slike u nizu (veoma brzo)
easycaptcha.loadcaptchas.title = Učitavanje potvrdnih kodova
easycaptcha.mask = Maska:
easycaptcha.needcaptchas = Potrebni su vam potvrdni kodovi!
easycaptcha.opencaptchafolder = Otvori fasciklu za potvrdne kodove
easycaptcha.orginal = Original:
easycaptcha.remove = ukloni
easycaptcha.settings = Postavke:
easycaptcha.threshold = Prag:
easycaptcha.tool.btn.background = Ukloni pozadine
easycaptcha.tool.btn.colortrainer = Prepoznavanje boja
easycaptcha.tool.btn.letterdb = Prikaži bazu podataka sa slovima
easycaptcha.tool.btn.loadcaptchas = Učitaj potvrdne kodove
easycaptcha.tool.btn.train = Prepoznavanje
easycaptcha.tool.continuelastsession = Nastavi prethodnu sesiju
easycaptcha.tool.createmethode = Napravi metod
easycaptcha.tool.loadmethode = Učitaj metod
easycaptcha.tool.maxletternum = Najveći broj slova
easycaptcha.tool.mothodedialog.selectmethode = izaberite metod:
easycaptcha.tool.mothodedialog.title = EasyCaptcha metode
easycaptcha.tool.title = EasyCaptcha (Potvrdni kodovi)
easycaptcha.tool.warning.hostnamemissing = Nedostaje ime domaćina
exceptions.browserexception.alreadyexists = Izlazna datoteka već postoji
exceptions.browserexception.badrequest = Loš zahtev: %s(%s)
exceptions.browserexception.chunkcopyerror.badrequest = Neočekivana greška kopiranja parčeta
exceptions.browserexception.couldnotrenam = Nije moguće preimenovanje izlazne datoteke
exceptions.browserexception.rangeerror = Greška učitavanja parčeta
exceptions.browserexception.redirecterror = Neočekivana greška kopiranja parčeta: Preusmeravanje
gui.accountcontroller.globpremdisabled = Premijum nalozi su onemogućeni!<br/>Kliknite <a href='http://jdownloader.org/knowledge/wiki/gui/premiummenu'>here</a> za pomoć.
gui.addurls.progress = Adresa za rasčlanjivanje: %s 
gui.addurls.progress.found = Adresa za rasčlanjivanje: %s . Pronađeno veza: %s
gui.addurls.progress.get = Adresa za rasčlanjivanje: %s . Dobavljeno veza: %s
gui.askname = Kako se zovete?
gui.autostart = Automatsko pokretanje preuzimanja za par sekundi...
gui.backup.finished = Spisak veza uspešno pohranjen!
gui.ballon.accountmanager.title = Upravvljanje nalozima
gui.balloon.backup.title = Rezervna kopija
gui.btn_abort = Obustavi
gui.btn_cancel = Odustani
gui.btn_close = Zatvori
gui.btn_continue = Nastavi
gui.btn_help = Pomoć
gui.btn_no = Ne
gui.btn_ok = U redu
gui.btn_save = Sačuvaj
gui.btn_select = Izaberi
gui.btn_settings = Postavke
gui.btn_start = Pokreni
gui.btn_yes = Da
gui.captchawindow.askforinput = Unesite...
gui.cnl.install.error.message = Neuspešna instalacija Click'n'Load-a. Pokušajte sledeće:\r\n * Pokrenite JDownloader kao Administrator.\r\n * Pokušajte ručno pokrenuti %s.\r\n * Otvorite Podešavanja->Opšte->Click'n'load-> [Instaliraj].\r\nZa detalje posetite http://jdownloader.org/click-n-load.
gui.cnl.install.error.title = Instalacija Click'n'Load-a
gui.cnl.install.text = Click'n'load je veoma jednostavan način dodavanja veza u JDownloader. \r\n Da biste instalirali Click'n'Load, JDownloader mora da postavi određene unose u registar. \r\nMožda će biti potrebna potvrda nekih Windows poruka za nastavak.
gui.cnl.install.title = Instalacija Click'n'Load-a
gui.column_agbchecked = Prihvaćeno
gui.column_coder = Autor
gui.column_host = Domaćin
gui.column_needs = Zahtevi
gui.column_plugin = Priključak
gui.column_premium = Premijum
gui.column_settings = Postavke
gui.column_status = Aktiviraj
gui.column_tos = Uslovi korišćenja
gui.column_useplugin = Koristi priključak
gui.column_version = Verzija
gui.component.textarea.context.delete = Izbriši
gui.component.textarea.context.paste = Nalepi
gui.config.captcha.jac_disable = Onemogući automatsko prepoznavanje potvrdnog koda
gui.config.captcha.settings = Postavke prepoznavanja potvrdnog koda
gui.config.captcha.train.level = Prag prikaza
gui.config.captcha.train.show_timeout = Odbrojavanje za prozor potvrdnog koda
gui.config.download.autoresume = Ponovno uspostavljanje veze će prekinuti preuzimanja koja je moguće nastaviti
gui.config.download.buffersize2 = Najviše međumemorije [KB]
gui.config.download.crc = SFV/CRC provera kada je moguće
gui.config.download.download.tab = Kontrola preuzimanja
gui.config.download.ipcheck = Ponovno uspostavljanje veze- provera IP
gui.config.download.ipcheck.balance = Koristi balansiranu proveru IP
gui.config.download.ipcheck.disable = Onemogući proveru IP
gui.config.download.ipcheck.externalinterval2 = Interval spoljašnje provere IP [min]
gui.config.download.ipcheck.mask = Dozvoljene IP adrese
gui.config.download.ipcheck.regex = IP filter
gui.config.download.ipcheck.website = Proveri IP na vezi
gui.config.download.network.extended = Napredne postavke
gui.config.download.network.tab = Postavke interneta i mreže
gui.config.download.pausespeed = Brzina tokom mirovanja u kb/s
gui.config.download.preferreconnect = Ne pokreći nova preuzimanja ako je zahtevano ponovno uspostavljanje veze
gui.config.download.proxy = Postavke posrednika (proxy)
gui.config.download.proxy.host = Domaćin/IP
gui.config.download.proxy.pass = Šifra (opciono)
gui.config.download.proxy.port = Port
gui.config.download.proxy.user = Korisničko ime (opciono)
gui.config.download.simultan_downloads_per_host = Najviše istovremenih preuzimanja po domaćinu (0 = neograničeno)
gui.config.download.socks.host = Domaćin/IP
gui.config.download.socks.port = Port
gui.config.download.startdownloadsonstartup = Pokreni preuzimanja pri pokretanju programa
gui.config.download.timeout = Veza prekinuta, vreme isteklo
gui.config.download.timeout.connect = Čekanje na vezu (zahtev) (ms)
gui.config.download.timeout.read = Čekanje na čitanje (ms)
gui.config.download.use_proxy = Koristi posrednika
gui.config.download.use_socks = Koristi Socks-posrednika
gui.config.download.write = Upisivanje datoteke
gui.config.general.changelog.auto = Otvori zapis promena nakon nadogradnje
gui.config.general.cnl = Click'n'Load
gui.config.general.cnl.install = Instaliraj
gui.config.general.cnl.install.long = Instaliraj Click'n'load (zahteva administratora)
gui.config.general.cnl.uninstall = Ukloni
gui.config.general.cnl.uninstall.long = Ukloni Click'n'load (zahteva administratora)
gui.config.general.createsubfolders = Napravi podfasciklu prema imenu paketa (ako je moguće)
gui.config.general.createsubfoldersbefore = Napravi podfasciklu nakon dodavanja veza
gui.config.general.downloaddirectory = Fascikla za preuzimanja
gui.config.general.loggerlevel = Nivo zapisivanja aktivnosti
gui.config.general.logging = Prijavljivanje
gui.config.general.todowithdownloads = Ukloni preuzete stavke ...
gui.config.general.todowithdownloads.atstart = pri pokretanju programa
gui.config.general.todowithdownloads.immediate = nakon preuzimanja
gui.config.general.todowithdownloads.never = nikad
gui.config.general.todowithdownloads.packageready = kada je paket spreman
gui.config.general.update = Nadogradnja
gui.config.general.webupdate.auto = Automatski pokreni nadogradnju
gui.config.general.webupdate.disable2 = Ne obaveštavaj me o važnim nadogradnjama
gui.config.gui.barrierfree = Bez ograničenja
gui.config.gui.browser = Pregledač
gui.config.gui.container = Kontejner (RSDF,DLC,CCF,..)
gui.config.gui.custom_browser = Putanja pregledača
gui.config.gui.custom_browser_param = Parametar %url (jedan parametar po liniji)
gui.config.gui.decoration = Omogući ukrašavanje prozora
gui.config.gui.feel = Ugođaj
gui.config.gui.font size = Veličina fonta [%]
gui.config.gui.inputtimeout = Čekanje na prozor za unos
gui.config.gui.language = Jezik
gui.config.gui.languagefileinfo2 = Trenutna jezička datoteka: %s
gui.config.gui.linggrabber = Sakupljač veza
gui.config.gui.linggrabber.ignorelist = Fitriranje veza
gui.config.gui.linkgrabber = Sakupljač veza
gui.config.gui.look.tab = Izgled i ugođaj
gui.config.gui.performance = Učinak
gui.config.gui.plaf = Stil (zahteva ponovno pokretanje)
gui.config.gui.resetdialogs.message = Informacije dijaloga su obnovljene
gui.config.gui.resetdialogs.short = Obnovi
gui.config.gui.resetdialogs2 = Obnovi informacije dijaloga
gui.config.gui.show_speed_graph = Grafički prikaži brzinu
gui.config.gui.show_speed_graph_window = Period grafičkog prikaza brzine (sek)
gui.config.gui.showballoon = Prikaži balone sa informacijama
gui.config.gui.showsplash = Prikaži uvodni prozor pri pokretanju prozora
gui.config.gui.speedmeter = Brzinomer
gui.config.gui.testcontainer.error = Nije uspelo pokretanje pregledača: %s
gui.config.gui.testcontainer.long = Pokušaj pokrenuti svoj pregledač
gui.config.gui.testcontainer.message = JDownloader pokušava da otvori http://jdownloader.org.
gui.config.gui.testcontainer.short = Pokreni pregledač
gui.config.gui.theme = Tema
gui.config.gui.use_custom_browser = Koristi proizvoljni pregledač
gui.config.gui.view = Izgled
gui.config.hjsplit.overwrite = Prepiši preko postojećih datoteka
gui.config.hjsplit.remove_merged = Izbriši arhive nakon spajanja
gui.config.httpliveheader.password = Šifra
gui.config.httpliveheader.routerip = IP rutera
gui.config.httpliveheader.script = Skripta ponovnog uspostavljanja veze
gui.config.httpliveheader.user = Korisnik
gui.config.jac.column.author = Autor
gui.config.jac.extern = Spoljašnja metoda
gui.config.jdrr.infolable = <span color="#4682B4"> Proverite IP adresu rutera i pritisnite start <br>Matična stranica rutera se otvara u pregledaču <br> Ponovno uspostavljanje veze nakon pritiska na zaustavi i sačuvaj. <br> Više informacija možete dobiti </span> <a href="http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/reconnect-recorder"> ovde</a>
gui.config.jdrr.popup.title = JDRRPopup
gui.config.jdrr.reconnectfaild = Ponovno uspostavljanje veze nije uspelo
gui.config.jdrr.savereconnect = Veza je ponovo uspostavljena. Sačuvati sada?
gui.config.jdrr.status.title = Stanje RR
gui.config.jdrr.success = Uspešno!
gui.config.jdrr.title = Snimanje ponovnog uspostavljanja veze
gui.config.jdshutdown.close = Zatvori JD
gui.config.jdshutdown.enabledonstart = Omogućeno pri pokretanju programa
gui.config.jdshutdown.forceshutdown = Prinudi na isključivanje (nije za sve sisteme)
gui.config.jdshutdown.hibernate = Hibernacija (nije za sve sisteme)
gui.config.jdshutdown.mode = Način:
gui.config.jdshutdown.shutdown = Isključivanje
gui.config.jdshutdown.standby = Stanje pripravnosti (nije za sve sisteme)
gui.config.linkgrabber.cnl2 = Omogući podršku za Click'n'Load
gui.config.linkgrabber.controlposition = Postavi dugmad sakupljača ispod tabele
gui.config.linkgrabber.infopanel.onlinkgrab = Prikaži informacije u sakupljaču veza
gui.config.linkgrabber.iognorelist = Filtriranje veza se zasniva na redovnim izrazima.
gui.config.linkgrabber.onlincheck = Proveri informacije o vezi i dostupnost
gui.config.linkgrabber.replacechars = (Automatsko pakovanje) Zamena . i _ razmacima
gui.config.liveheader.autoconfig = Automatski podesi ruter
gui.config.liveheader.btnfindip = Dobavi IP rutera
gui.config.liveheader.dialog.importrouter = Uvezi ruter
gui.config.liveheader.password = Šifra
gui.config.liveheader.progress.message = jDownloader traži postavke za vaš ruter
gui.config.liveheader.recorder = Napravi skriptu ponovnog uspostavljanja veze
gui.config.liveheader.routerip = IP rutera
gui.config.liveheader.script = HTTP skripta
gui.config.liveheader.selectrouter = Izaberi ruter
gui.config.liveheader.user = Prijava
gui.config.liveheader.warning.nocurlconvert = JD ne može da pretvori ovaj curl-batch u Live-Header skriptu. Potražite savet od svog JD tima za podršku!
gui.config.liveheader.warning.notfound = jDownloader ne može da pronađe postavke za vaš ruter
gui.config.liveheader.warning.upnpinactive = Aktivirajte Upnp podršku u podešavanjima svog rutera. <br><a href=\"http://%s\">Idi na ruter</a><br><a href=\"http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/upnp\">Wiki članak: Upnp u ruteru</a><br>Kliknite U redu kada aktivirate Upnp podršku u ruteru ili otkaži da preskočite.
gui.config.liveheader.warning.yourrouter = Imate
gui.config.reconnect.selectrouter = Traži model rutera
gui.config.reconnect.selectrouter.example = Primer: 3Com ADSL
gui.config.reconnect.shared = Opšte postavke ponovnog uspostavljanja veze
gui.config.reconnect.showcase.currentip = Vaša trenutna IP
gui.config.reconnect.showcase.lastip = IP pre ponovnog uspostavljanja veze
gui.config.reconnect.showcase.message.none = Nije provereno
gui.config.reconnect.showcase.reconnect = Promeni IP
gui.config.reconnect.showcase.time = Trajanje ponovnog uspostavljanja veze
gui.config.reconnect.test = Pregled
gui.config.reloadcontainer = Ponovo učitaj kontejner za preuzimanje
gui.config.routeripfinder.featchip = Utvrđivanje imena vašeg rutera
gui.config.routeripfinder.notfound = Ime vašeg rutera nije pronađeno
gui.config.routeripfinder.ready = Pronađena IP: %s
gui.config.routeripfinder.status.collectingrouterinfo = Sakupljanje informacija o ruteru...
gui.config.routeripfinder.status.downloadlingsimilarmethods = Preuzimanje sličnih metoda rutera...
gui.config.routeripfinder.status.searchingforupnp = Traži UPnP...
gui.config.routeripfinder.status.sortingmethods = Razvrstavanje metoda rutera
gui.config.routeripfinder.status.testingrouter = Isprobavanje rutera
gui.config.routeripfinder.status.testingupnp = Isprobavanje UPnP...
gui.config.showcontaineronloadinfo = Prikaži detaljne informacije o kontejneru po učitavanju
gui.config.unrar.ask_path = Pitati za nepoznate šifre?
gui.config.unrar.cmd = Naredba UnRAR
gui.config.unrar.deep_extract = Duboko raspakivanje
gui.config.unrar.overwrite = Prepiši preko postojećih datoteka
gui.config.unrar.path = Raspakuj u
gui.config.unrar.remove_after_extract = Obriši arhive nakon uspešnog raspakivanja?
gui.config.unrar.remove_infofile = Obriši info nakon raspakivanja
gui.config.unrar.subpath = Podputanja
gui.config.unrar.subpath_minnum = Podputanju koristi samo ako arhiva sadrži više od x datoteka
gui.config.unrar.use_extractto = Koristi proizvoljnu putanju za raspakivanje
gui.config.unrar.use_subpath = Koristi podputanju
gui.dialog.addurl.message = Dodaj adresu.. JDownloader će je učitati i rasčlaniti veze.
gui.dialog.addurl.okoption_parse = Rasčlani adresu
gui.dialog.addurl.title = Dodaj adresu
gui.dialog.countdown.tooltip = Ovaj prozor će se zatvoriti nakon određenog vremena. Kliknite ovde za prekidanje odbrojavanja.
gui.dialog.deepdecrypt.message = JDownloader nije pronašao ništa na %s\r\n-------------------------------\r\nJD sada učitava ovu stranu kako bi pronašao veze.
gui.dialog.deepdecrypt.title = Duboka dekripcija?
gui.dialogs.agb_tos.agbaccepted = Prihvatam uslove korišćenja
gui.dialogs.agb_tos.description = Uslovi korišćenja za %s nisu pročitani i prihvaćeni.
gui.dialogs.agb_tos.readagb = Pročitaj uslove korišćenja za %s
gui.dialogs.agb_tos.title = Uslovi korišćenja nisu prihvaćeni
gui.dialogs.dontshowthisagain = Ne prikazuj ovo ponovo
gui.dialogs.message.title = Poruka
gui.dialogs.progress.title = U toku... sačekajte
gui.download.create_connection = Uspostavljanje veze...
gui.download.filesize_unknown = (Veličina datoteke nije poznata)
gui.download.onlinecheckfailed = [Nije dostupno]
gui.download.waittime_status2 = Sačekajte %s
gui.downloadlink.aborted = [prekinuto]
gui.downloadlink.errorpostprocess3 = [pretvaranje nije uspelo]
gui.downloadlink.hostertempunavail = [preuzimanje trenutno nije moguće]
gui.downloadlink.hosterwaittime = [sačekajte novu ip]
gui.downloadlink.plugindisabled = [Priključak onemogućen]
gui.downloadlist.delete = Izbrisati odabrane veze ?
gui.downloadlist.delete.files = Datoteke (%s)
gui.downloadlist.delete.links = Veze (%s)
gui.downloadlist.delete.size_packagev2 = Veze (%s)
gui.downloadlist.delete2 = Izbrisati odabrane stavke sa spiska i sa diska?
gui.downloadlist.reset = Ponovo preuzmi odabrane stavke? (Pažnja: Datoteke će biti izbrisane!)
gui.downloadstop = Zaustavljanje trenutnih preuzimanja...
gui.downloadview.statustext.jac = Prepoznavanje potvrdnog koda
gui.eta = Preostalo vreme
gui.fengshuiconfig.routerip = IP rutera
gui.filechooser.loaddlc = Učitaj DLC datoteke
gui.fileinfopanel.link = Veza za preuzimanje
gui.fileinfopanel.linktab.chunks = Parčad
gui.fileinfopanel.linktab.comment = Napomena
gui.fileinfopanel.linktab.eta = Preostalo: %s mm:ss
gui.fileinfopanel.linktab.eta2 = Preostalo: %s
gui.fileinfopanel.linktab.name = Ime veze
gui.fileinfopanel.linktab.password = Šifra
gui.fileinfopanel.linktab.saveto = Sačuvaj u
gui.fileinfopanel.linktab.speed = Brzina: %s/s
gui.fileinfopanel.linktab.status = Stanje
gui.fileinfopanel.linktab.url = Adresa
gui.fileinfopanel.packagetab = Paket
gui.fileinfopanel.packagetab.chb.extractafterdownload = Raspakivanje
gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.comment = Napomena
gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.name = Ime paketa
gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password = Šifra arhive
gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.password2 = Šifra arhive (automatski)
gui.fileinfopanel.packagetab.lbl.saveto = Sačuvaj u
gui.installer.kikin.agree2 = <b><a href="http://jdownloader.org/kikin">Šta je Kikin?</a> <br/>Najbolji delovi? kikin je besplatan i radi automatski.<br>Da, želim kikin i slažem se sa <a href="http://www.kikin.com/terms-of-service">uslovima korišćenja</a> i <a href="http://www.kikin.com/privacy-policy">ugovorom kikin-a</a></b>
gui.installer.kikin.cancel = Otkaži
gui.installer.kikin.message = Prilagodi iskustvo pretrage
gui.installer.kikin.ok = Nastavi
gui.installer.kikin.title = Instalacija Kikin-a
gui.installer.kikin.tooltip = Pročitajte i prihvatite uslove
gui.javacheck.html = <div style='width:534px;height;200px'><h2>Koristite pogrešnu verziju Jave. Upotrebite originalnu Sun Javu.  Svakako pokrenuti jDownloader?<table width='100%%'><tr><th colspan='2'>Vaša verzija Jave:</th></tr><tr><th>Runtime ime</th><td>%s</td></tr><tr><th>Runtime verzija</th><td>%s</td></tr></table></div>
gui.javacheck.newerjavaavailable.msg = Iako JDownloader može da se pokrene na verziji Jave koju vi imate, preporučujemo instaliranje najnovije Java nadogradnje. \r\nJDownloader će raditi stabilnije, brže i izgledaće lepše. \r\n\r\nPosetite http://jdownloader.org/download.
gui.javacheck.newerjavaavailable.title = Pronađena je zastarela verzija Jave: %s!
gui.javacheck.title = Pogrešna verzija Jave
gui.jdshutdown.toggle.tooltip = Omogući/onemogući isključivanje nakon preuzimanja
gui.linkgrabber.aborted = Prekinuto
gui.linkgrabber.adding = Sakupljenih veza: %s
gui.linkgrabber.alreadyindl = Već se nalazi u spisku za preuzimanje
gui.linkgrabber.finished = Sakupljenih veza: %s , paketa: %s
gui.linkgrabber.header.packagesfiles = Paketi/datoteke
gui.linkgrabber.package.filtered = filtrirano
gui.linkgrabber.package.offline = Nije dostupno
gui.linkgrabber.package.unchecked = Nije provereno
gui.linkgrabber.package.unsorted = Razno
gui.linkgrabber.packageofflinepercent = %s nije pronađen
gui.linkgrabber.packagetab.chb.extractafterdownload = Raspakuj
gui.linkgrabber.packagetab.chb.usesubdirectory = Koristi podfasciklu
gui.linkgrabber.packagetab.lbl.comment = Napomena
gui.linkgrabber.packagetab.lbl.name = Ime paketa
gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password = Šifra arhive
gui.linkgrabber.packagetab.lbl.password2 = Šifra arhive (automatski)
gui.linkgrabber.packagetab.lbl.saveto = Sačuvaj u
gui.linkgrabber.packagetab.table.column.size = Veličina
gui.linkgrabber.packagetab.title = Datoteka/paket
gui.linkgrabber.password = Šifra arhive:
gui.linkgrabber.pc.linkgrabber = Sakupljač veza radi...
gui.linkgrabber.pc.onlinecheck = Proveravanje dostupnosti...
gui.linkgrabber.waitinguserio = Čeka se korisnikov unos
gui.linkgrabberv2.lg.addall = Dodaj sve pakete
gui.linkgrabberv2.lg.clear = Očisti spisak
gui.linkgrabberv2.lg.clear.ask = Očisti spisak sakupljača veza?
gui.linkgrabberv2.lg.continueselected = Nastavi sa odabranim paketima
gui.linkgrabberv2.lg.continueselectedlinks = Nastavi sa odabranim vezama
gui.linkgrabberv2.lg.rmdups = Ukloni sve duplikate
gui.linkgrabberv2.lg.rmoffline = Ukloni nepronađene
gui.linkgrabberv2.onlyselectedhoster = Zadrži samo odabranog domaćina
gui.linkgrabberv2.splithoster = Podela po domaćinima
gui.linkinfo.available = Dostupno
gui.linkinfo.available.notchecked = Nije provereno
gui.linkinfo.available.ok = Datoteka je u redu
gui.linkinfo.comment = Napomena
gui.linkinfo.download = Preuzimanje
gui.linkinfo.download.activated = je aktivirano
gui.linkinfo.download.deactivated = je deaktivirano
gui.linkinfo.download.notunderway = nije u toku
gui.linkinfo.download.underway = je u toku
gui.linkinfo.filesize = Veličina datoteke
gui.linkinfo.package = Paket
gui.linkinfo.password = Šifra
gui.linkinfo.saveto = Sačuvaj u
gui.linkinfo.speed = Brzina
gui.linkinfo.waittime = Vreme čekanja
gui.linklist.editpackagename.message = Novo ime paketa
gui.linklist.newpackage.message = Ime novog paketa
gui.linklist.setpw.message = Postavi šifru za preuzimanje
gui.linklist.status.doresume = Sačekaj za nastavak
gui.logdialog.loglevelwarning = Odabrani nivo zapisa (%s) nije poželjan za slanje! Promenite u SVE i napravite novi zapis!
gui.logdialog.loglevelwarning.title = Odabran je pogrešan nivo zapisa!
gui.logdialog.warning.uploadfailed = Slanje nije uspelo
gui.logger.askquestion = Opišite svoj problem/grešku/pitanje!
gui.logupload.message = Pošaljite ovaj zapis svojoj službi podrške
gui.mainframe.title.updatemessage2 = Dostupne nadogradnje (%s)
gui.menu.about = ?
gui.menu.account..accel = -
gui.menu.account..mnem = -
gui.menu.account..name = Nalog
gui.menu.accounts.accel = -
gui.menu.accounts.mnem = -
gui.menu.accounts.name = Nalozi
gui.menu.action.about.accel = CTRL+F1
gui.menu.action.about.mnem = O
gui.menu.action.about.name = O programu JDownloader
gui.menu.action.addurl = Dodaj veze
gui.menu.action.addurl.accel = CTRL+U
gui.menu.action.addurl.mnem = v
gui.menu.action.addurl.name = Dodaj veze
gui.menu.action.backup.accel = CTRL+B
gui.menu.action.backup.mnem = R
gui.menu.action.backup.name = Rezervna kopija
gui.menu.action.backuplinklist.accel = -
gui.menu.action.backuplinklist.mnem = -
gui.menu.action.backuplinklist.name = Sačuvaj spisak veza
gui.menu.action.break2.desc = Umirivanje preuzimanja. Ograničava ukupnu brzinu preuzimanja na %s kb/s
gui.menu.action.changes.accel = CTRL+SHIFT+C
gui.menu.action.changes.mnem = Z
gui.menu.action.changes.name = Zapis izmena
gui.menu.action.clipboard.desc = Nadgledanje ostave
gui.menu.action.config.desc = Premijum postavke
gui.menu.action.customize.addsetting.accel = -
gui.menu.action.customize.addsetting.mnem = -
gui.menu.action.customize.addsetting.name = Dodaj filter
gui.menu.action.customize.removesetting.accel = -
gui.menu.action.customize.removesetting.mnem = -
gui.menu.action.customize.removesetting.name = Ukloni filter
gui.menu.action.downloadview.movedown.accel = ALT+DOWN
gui.menu.action.downloadview.movedown.mnem = D
gui.menu.action.downloadview.movedown.name = Dole
gui.menu.action.downloadview.movetobottom.accel = ALT+END
gui.menu.action.downloadview.movetobottom.mnem = n
gui.menu.action.downloadview.movetobottom.name = Dno
gui.menu.action.downloadview.movetotop.accel = ALT+HOME
gui.menu.action.downloadview.movetotop.mnem = V
gui.menu.action.downloadview.movetotop.name = Vrh
gui.menu.action.downloadview.moveup.accel = ALT+UP
gui.menu.action.downloadview.moveup.mnem = G
gui.menu.action.downloadview.moveup.name = Gore
gui.menu.action.exit.accel = CTRL+Q
gui.menu.action.exit.mnem = I
gui.menu.action.exit.name = Izlaz
gui.menu.action.help.accel = F1
gui.menu.action.help.mnem = P
gui.menu.action.help.name = Podrška
gui.menu.action.linkgrabber.addall.accel = -
gui.menu.action.linkgrabber.addall.mnem = N
gui.menu.action.linkgrabber.addall.name = Nastavi
gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.accel = -
gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.mnem = O
gui.menu.action.linkgrabber.clearlist.name = Očisti spisak
gui.menu.action.load = Učitaj kontejner
gui.menu.action.load.accel = CTRL+O
gui.menu.action.load.mnem = k
gui.menu.action.load.name = Učitaj kontejner
gui.menu.action.log.accel = -
gui.menu.action.log.mnem = -
gui.menu.action.log.name = Prikaži zapis aktivnosti
gui.menu.action.opendlfolder.accel = -
gui.menu.action.opendlfolder.mnem = f
gui.menu.action.opendlfolder.name = Otvori fasciklu za preuzimanja
gui.menu.action.premium.buy.accel = -
gui.menu.action.premium.buy.mnem = K
gui.menu.action.premium.buy.name = Kupi premijum
gui.menu.action.premium.desc = Omogući korišćenje premijum naloga
gui.menu.action.premiumview.addacc.accel = -
gui.menu.action.premiumview.addacc.mnem = D
gui.menu.action.premiumview.addacc.name = Dodaj nalog
gui.menu.action.premiumview.removeacc.accel = -
gui.menu.action.premiumview.removeacc.mnem = u
gui.menu.action.premiumview.removeacc.name = Ukloni nalog
gui.menu.action.reconnect.desc = Ponovno uspostavljanje veze
gui.menu.action.reconnect.notconfigured.tooltip = Vaša podešavanja ponovnog uspostavljanja veze nisu ispravna
gui.menu.action.reconnectauto.desc = Automatsko ponovno uspostavljanje veze. Obezbedite novu IP resetovanjem internet veze.
gui.menu.action.reconnectman.desc = Ručno ponovno uspostavljanje veze. Obezbedite novu IP resetovanjem vaše internet veze.
gui.menu.action.remove.links.accel = -
gui.menu.action.remove.links.mnem = s
gui.menu.action.remove.links.name = Ukloni preuzete stavke
gui.menu.action.remove.packages.accel = -
gui.menu.action.remove.packages.mnem = p
gui.menu.action.remove.packages.name = Ukoni preuzete pakete
gui.menu.action.remove_disabled.accel = -
gui.menu.action.remove_disabled.mnem = o
gui.menu.action.remove_disabled.name = Ukloni onemogućene
gui.menu.action.remove_dupes.accel = -
gui.menu.action.remove_dupes.mnem = d
gui.menu.action.remove_dupes.name = Ukloni duplikate
gui.menu.action.remove_failed.accel = -
gui.menu.action.remove_failed.mnem = g
gui.menu.action.remove_failed.name = Ukloni stavke sa greškom
gui.menu.action.remove_offline.accel = -
gui.menu.action.remove_offline.mnem = n
gui.menu.action.remove_offline.name = Ukolni nedostupne
gui.menu.action.restart.accel = -
gui.menu.action.restart.mnem = p
gui.menu.action.restart.name = Ponovno pokretanje
gui.menu.action.restore.accel = -
gui.menu.action.restore.mnem = V
gui.menu.action.restore.name = Vrati
gui.menu.add = Dodaj veze
gui.menu.addons = Dodaci
gui.menu.addonsmenu.configuration.accel = -
gui.menu.addonsmenu.configuration.mnem = D
gui.menu.addonsmenu.configuration.name = Upravljanje dodacima
gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.accel = -
gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.mnem = -
gui.menu.gui.jdshutdown.toggle.name = Isključivanje
gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.accel = -
gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.mnem = S
gui.menu.optional.hjsplit.menu.extract.singlefils.name = Spoji arhive
gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.accel = -
gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.mnem = -
gui.menu.optional.hjsplit.menu.toggle.name = Uključeno
gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.accel = -
gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.mnem = -
gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.merge.name = Spoji arhive (HJSplit)
gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.accel = -
gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.mnem = -
gui.menu.optional.jdhjsplit.linkmenu.package.merge.name = Spoji pakete (HJSplit)
gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.accel = -
gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.mnem = -
gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.autoextract.name = Uključi samoraspakivanje
gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.accel = -
gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.mnem = -
gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.container.name = Kontejner za raspakivanje
gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.accel = -
gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.mnem = -
gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.extract.name = Arhiva za raspakivanje
gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.accel = -
gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.mnem = -
gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.openextract3.name = Otvori fasciklu
gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.accel = -
gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.mnem = -
gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.autoextract.name = Samoraspakivanje
gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.accel = -
gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.mnem = -
gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.package.extract.name = Raspakuj arhive
gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.accel = -
gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.mnem = -
gui.menu.optional.jdunrar.linkmenu.setextract.name = Fascikla za raspakivanje
gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.accel = -
gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.mnem = -
gui.menu.optional.jdunrar.menu.extract.singlefils.name = Raspakuj arhive
gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.accel = -
gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.mnem = -
gui.menu.optional.jdunrar.menu.toggle.name = Uključeno
gui.menu.plugins.configs.accel = -
gui.menu.plugins.configs.mnem = -
gui.menu.plugins.configs.name = Podešavanje
gui.menu.plugins.menu.buyaccount.accel = -
gui.menu.plugins.menu.buyaccount.mnem = -
gui.menu.plugins.menu.buyaccount.name = Kupi premijum
gui.menu.plugins.menu.noaccounts.accel = -
gui.menu.plugins.menu.noaccounts.mnem = -
gui.menu.plugins.menu.noaccounts.name = Dodaj nalog
gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.accel = -
gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.mnem = -
gui.menu.plugins.pluginforhost.enable_premium.name = Omogući premijum
gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.accel = -
gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.mnem = -
gui.menu.plugins.pluginforhost.premiuminfo.name = Detalji
gui.menu.premium = Premijum
gui.menu.premiummenu.toggle.accel = -
gui.menu.premiummenu.toggle.mnem = gui.menu.premiumMenu.toggle.mnem
gui.menu.premiummenu.toggle.name = gui.menu.premiumMenu.toggle.name
gui.menu.remove = Ukloni
gui.menu.save = Sačuvaj
gui.menu.toolbar.control.pause.accel = -
gui.menu.toolbar.control.pause.mnem = U
gui.menu.toolbar.control.pause.name = Mirovanje
gui.menu.toolbar.control.start.accel = -
gui.menu.toolbar.control.start.mnem = P
gui.menu.toolbar.control.start.name = Pokreni preuzimanja
gui.menu.toolbar.control.stop.accel = -
gui.menu.toolbar.control.stop.mnem = Z
gui.menu.toolbar.control.stop.name = Zaustavi preuzimanja
gui.menu.toolbar.control.stopmark.accel = -
gui.menu.toolbar.control.stopmark.mnem = a
gui.menu.toolbar.control.stopmark.name = Zaustavi nakon trenutno aktivne stavke
gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.accel = -
gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.mnem = I
gui.menu.toolbar.interaction.reconnect.name = Osveži IP
gui.menu.toolbar.interaction.update.accel = -
gui.menu.toolbar.interaction.update.mnem = N
gui.menu.toolbar.interaction.update.name = Nadoradnja
gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.accel = -
gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.mnem = O
gui.menu.toolbar.quickconfig.clipboardoberserver.name = Nadgledanje ostave
gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.accel = -
gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.mnem = u
gui.menu.toolbar.quickconfig.reconnecttoggle.name = Omogući automatsko ponovno uspostavljanje veze
gui.menu.toolbar.separator.accel = -
gui.menu.toolbar.separator.mnem = r
gui.menu.toolbar.separator.name = Znak za razdvajanje
gui.packageinfo.name = Ime
gui.premiumstatus.expired_maybetraffic.tooltip = %s - %s nalog -- Nije preostalo premijum prometa.
gui.premiumstatus.expired_traffic.tooltip = %s - %s nalog -- Premijum promet nije dostupan.
gui.premiumstatus.traffic.tooltip = %s - %s nalog -- Dozvoljeno je preuzimanje do %s u toku dana.
gui.premiumstatus.unlimited_traffic.tooltip = %s -- Neograničen protok! Možete da preuzimate koliko želite.
gui.progressbars.cancel.tooltip.disabled = Nije moguće prekinuti ovaj modul
gui.progressbars.cancel.tooltip.enabled = Prekini ovaj modul
gui.progressbars.cancel.tooltip.interrupted = Zaustavljanje u toku
gui.progresspane.title = Pokrenuto modula: %s
gui.quickhelp.text = Kliknite za pomoć: %s
gui.reconnect.confirm = Da  li želite da veza bude ponovo uspostavljena?
gui.reconnect.progress.status = Ponovno uspostavljanje veze pokrenuto: %s m:s
gui.reconnect.progress.status.failed = Ponovno uspostavljanje veze nije uspelo
gui.reconnect.progress.status.success = Ponovno uspostavljanje veze je uspelo
gui.reconnect.progress.status2 = Ponovno uspostavljanje veze je pokrenuto: %s
gui.speedmeter.hide = Sakrij brzinomer
gui.speedmeter.pause = mirovanje
gui.speedmeter.show = Prikaži brzinomer
gui.splash.progress.controller = Pokreće upravljač
gui.splash.progress.initplugins = Pokreće priključke
gui.splash.progress.paintgui = Crta sučelje
gui.splash.progress.webupdate = Proverava nadogradnje
gui.statusbar.maxchunks = Najviše uspostavljenih veza
gui.statusbar.premiumloadlabel = < Dodaj naloge
gui.statusbar.sim_ownloads = Najviše preuzimanja
gui.statusbar.speed = Najveća brzina
gui.table.contextmenu.browselink = Otvori u pretraživaču
gui.table.contextmenu.check = Proveri dostupnost
gui.table.contextmenu.copylink = Umnoži adresu veze
gui.table.contextmenu.copypassword = Umnoži šifru
gui.table.contextmenu.delete = Izbriši
gui.table.contextmenu.deletelist = sa spiska
gui.table.contextmenu.deletelistdisk = sa spiska i sa diska
gui.table.contextmenu.disable = Onemogući
gui.table.contextmenu.dlc = Napravi DLC
gui.table.contextmenu.downloaddir = Otvori fasciklu
gui.table.contextmenu.editdownloaddir = Uredi fasciklu
gui.table.contextmenu.editpackagename = Promeni ime paketa
gui.table.contextmenu.enable = Omogući
gui.table.contextmenu.extrassubmenu = Dodatno
gui.table.contextmenu.filetype = Filter
gui.table.contextmenu.mergepackage2 = Spoji u jedan paket
gui.table.contextmenu.newpackage = Premesti u novi paket
gui.table.contextmenu.newpackage2 = Premesti u novi paket
gui.table.contextmenu.packagesort = Presloži pakete
gui.table.contextmenu.priority = Prioritet
gui.table.contextmenu.prop = Svojstva
gui.table.contextmenu.remove = Ukloni
gui.table.contextmenu.reset = Poništi stanje
gui.table.contextmenu.resume = Nastavi
gui.table.contextmenu.setdlpw = Postavi šifru za preuzimanje
gui.table.contextmenu.sort = Presloži
gui.table.contextmenu.stopmark = Stop
gui.table.contextmenu.tryforce = Prisili preuzimanje
gui.table.draganddrop.after = Ubaci posle '%s'
gui.table.draganddrop.before = Ubaci pre '%s'
gui.table.draganddrop.insertinpackageend = Umetni na kraj paketa '%s'
gui.table.draganddrop.insertinpackagestart = Umetni na početak paketa '%s'
gui.table.draganddrop.movepackagebefore = Umetni pre '%s'
gui.table.draganddrop.movepackageend = Umetni posle '%s'
gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.addattop = Dodaj na vrh
gui.taskpanes.download.linkgrabber.config.startofter = Pokreni nakon dodavanja
gui.textcomponent.context.copy = Umnoži
gui.textcomponent.context.copy.acc = ctrl C
gui.textcomponent.context.cut = Iseci
gui.textcomponent.context.cut.acc = ctrl X
gui.textcomponent.context.delete = Izbriši
gui.textcomponent.context.delete.acc = DELETE
gui.textcomponent.context.paste = Nalepi
gui.textcomponent.context.paste.acc = ctrl V
gui.textcomponent.context.selectall = Odaberi sve
gui.textcomponent.context.selectall.acc = ctrl A
gui.tooltip.progressicon = Ovaj modul je aktivan
gui.tooltip.statusbar.max_chunks = Najviše uspostavljenih veza po datoteci
gui.tooltip.statusbar.simultan_downloads = Najviše istovremenih preuzimanja
gui.tooltip.statusbar.speedlimiter = Ograničenje brzine (kb/s) [0:neograničeno]
gui.tooltips.linkgrabber.startlinksafteradd = Ako je označeno, preuzimanje će krenuti po dodavanju veza
gui.tooltips.linkgrabber.toporbottom = Ako je označeno, nove veze biće dodate na vrh spiska za preuzimanje
gui.tooltips.quickhelp = Brza pomoć je dostupna: %s (ctrl+shift+KLIK)
gui.treetable.added = Datum dodavanja
gui.treetable.error.plugin = Greška priključka
gui.treetable.finished = Datum završetka
gui.treetable.header.part = Deo
gui.treetable.header.size = Veličina
gui.treetable.hoster = Domaćin
gui.treetable.loaded = Učitano
gui.treetable.name = Paket/datoteka
gui.treetable.packagestatus.links_active = Aktivno
gui.treetable.part = Deo
gui.treetable.progress = Napredak
gui.treetable.requesttime = Vreme odziva
gui.treetable.size = Veličina datoteke
gui.treetable.status = Stanje
gui.treetable.tooltip.priority-1 = Nizak prioritet
gui.treetable.tooltip.priority0 = Bez prioriteta
gui.treetable.tooltip.priority1 = Visok prioritet
gui.treetable.tooltip.priority2 = Viši prioritet
gui.treetable.tooltip.priority3 = Najviši prioritet
gui.warning.reconnect.hasbeendisabled = Onemogućeno ponovno uspostavljanje veze!
gui.warning.reconnect.hasbeendisabled.tooltip = Da biste dozvolili JDownloader-u da automatski ponovo uspostavlja vezu trebali biste omogućiti ovu opciju!
gui.warning.reconnect.pleasewait = Sačekajte...veza se ponovo uspostavlja
gui.warning.reconnect.running = pokrenuto...
gui.warning.reconnectfailed = Ponovno uspostavljanje veze nije uspelo!
gui.warning.reconnectsuccess = Ponovno uspostavljanje veze je uspelo!
gui.warning.reconnectunknown = Ponovno uspostavljanje veze nije poznato
gui.warning.restartneeded = Potrebno je ponovo pokrenuti jD nakon promena!
init.webupdate.auto.countdowndialog2 = Automatska nadogradnja.
init.webupdate.progress.0_title = Nadogradnje
init.webupdate.progress.1_title = Provera nadogradnji
installer.abortinstallation = Greška. Korisnik je prekinuo instalaciju
installer.error.nowriterights = Greška. Nemate ovlašćenja da upisujete u fasciklu
installer.firefox.message = Da li želite da ugradite JDownloader u Firefox?
installer.firefox.message.flashgot = Ovim instalirate čuveni FlashGot dodatak (flashgot.net).
installer.firefox.title = Instalacija ugrađivanja u Firefox?
installer.gui.message = Nakon instalacije JDownloader će preuzeti najnovije nadogradnje.
installer.gui.title = Instalacija JDownloader-a
installer.nowritedir.warning = Upozorenje! JD ne može da upisuje na %s. Proverite dozvole!
installer.vistadir.warning = Upozorenje! JD je instaliran u %s. Ovo izaziva greške.
interaction.batchreconnect.batch = Batch skripta
interaction.batchreconnect.executein = Pokreni u (fascikla programa)
interaction.batchreconnect.terminal = Tumač
interaction.externreconnect.command = Naredba (koristite apsolutne putanje fascikle)
interaction.externreconnect.parameter = Parametar (u svaki red po jedan parametar)
interaction.jdchat.deslanguage = u: 
interaction.jdchat.native = u:
interaction.liveheader.progress.3_step = (Korak) HTTP LiveHeader :
interaction.liveheader.progress.4_step = (%s) HTTP LiveHeader
interaction.shutdown.dialog.msg.closejd = <h2><font color="red">JDownloader će biti zatvoren!</font></h2>
interaction.shutdown.dialog.msg.hibernate = <h2><font color="red">Sistem će preći u režim hibernacije!</font></h2>
interaction.shutdown.dialog.msg.shutdown = <h2><font color="red">Sistem će se isključiti!</font></h2>
interaction.shutdown.dialog.msg.standby = <h2><font color="red">Sistem će preći u stanje pripravnosti!</font></h2>
interaction.shutdown.dialog.title.closejd = Zatvoriti JD?
interaction.shutdown.dialog.title.hibernate = Hibernacija?
interaction.shutdown.dialog.title.shutdown = Isključivanje?
interaction.shutdown.dialog.title.standby = Stanje pripravnosti?
jd.controlling.cnl2.checktext.message = Otvorena je adresa Click'n'Load-a
jd.controlling.cnl2.checktext.title = Click'n'Load
jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.downloadlink = Zaustavljanje je postavljeno na vezi: %s
jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.filepackage = Zaustavljanje je postavljeno na paketu: %s
jd.controlling.downloadwatchdog.stopmark.set = Zaustavljanje je još uvek postavljeno!
jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed = Ponovno uspostavljanje veze nije uspelo! Proverite svoje postavke i pokušajte ručno ponovno uspostavljanje veze!
jd.controlling.reconnect.reconnector.progress.failed2 = Ponovno uspostavljanje veze suviše često ne uspeva! Automatsko ponovno uspostavljanje veze je onemogućeno! Proverite svoje postavke!
jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists = Datoteka \r\n%s\r\n već postoji. Šta želite da uradite?
jd.controlling.singledownloadcontroller.askexists.title = Datoteka postoji
jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.filemenu = Datoteka
jd.gui.skins.simple.simplegui.menubar.linksmenu = Veze
jd.gui.swing.components.aboutdialog.contributers = Saradnici
jd.gui.swing.components.aboutdialog.forum = Podrška
jd.gui.swing.components.aboutdialog.homepage = Matična stranica
jd.gui.swing.components.aboutdialog.license = Prikaži dozvolu
jd.gui.swing.components.aboutdialog.license.title = Dozvola JDownloader-a
jd.gui.swing.components.aboutdialog.name = JDownloader
jd.gui.swing.components.aboutdialog.title = O proggramu JDownloader
jd.gui.swing.components.aboutdialog.version = Verzija %s
jd.gui.swing.components.accountdialog.hoster = Domaćin:
jd.gui.swing.components.accountdialog.name = Ime:
jd.gui.swing.components.accountdialog.pass = Šifra:
jd.gui.swing.components.accountdialog.title = Dodaj novi nalog
jd.gui.swing.components.jdcollapser.closetooltip = Zatvori %s
jd.gui.swing.components.table.jdtable.columncontrol = Promeni kolone
jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.start.tooltip = Pokreni preuzimanja sa spiska
jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stop.tooltip = Zaustavi sva trenutno aktivna preuzimanja
jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.control.stopmark.tooltip = Zaustavi nakon trenutno aktivnih preuzimanja
jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.reconnect.tooltip = Obezbedi novu IP resetovanjem svoje internet veze
jd.gui.swing.jdgui.actions.actioncontroller.toolbar.interaction.update.tooltip = Proveri nadogradnje
jd.gui.swing.jdgui.menu.actions.backuplinklistaction.password = Unesi šifru enkripcije
jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion = Ova opcija zahteva ponovno pokretanje JDownloader-a
jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.ok = Ponovo pokreni SADA!
jd.gui.swing.jdgui.settings.configpanel.restartquestion.title = Potrebno je ponovno pokretanje
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.addons.configpaneladdons.breadcrum = Priključci i dodaci - Dodaci
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.addons.title = Dodaci
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpaneladdons.askafterinit = Prikazati %s ?\r\n Možete ga otvoriti kasnije preko menija Dodaci
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.breadcrum = Moduli - Potvrdni kod
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelcaptcha.captcha.title = Potvrdni kod
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.breadcrum = Osnovno - Opšte
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelgeneral.general.title = Opšte
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.configpanelpluginforhost.host.title = Domaćin
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.breadcrum = Osnovno - Preuzimanje i veza - Napredno
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.download.advanced.title = Napredno
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.ipcheckdisable.warning.message = Onemogućili ste IP proveru. Ovo će dramatično produžiti vreme potrebno za ponovno uspostavljanje veze!\r\n\r\nOnemogućeno je nekoliko zavisnih modula kao Snimanje ponovnog uspostavljanja veze.
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.advanced.ipcheckdisable.warning.title = Ip provera je onemogućena!
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.breadcrum = Osnovno - Preuzimanje i veza - Opšte
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.general.download.title = Preuzimanje i veza
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.breadcrum = Osnovno - Preuzimanje i veza - Internet i mreža
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.downloadandnetwork.internetandnetwork.download.internetandnetwork.title = Internet i mreža
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.breadcrum = Osnovno - Sučelje - Napredmo
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.advanced.gui.advanced.title = Napredno
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.breadcrum = Osnovno - Sučelje - Pregledač
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.browser.gui.browser.title = Pregledač
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.breadcrum = Osnovno - Sučelje - Opšte
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.general.gui.title = Sučelje
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.breadcrum = Osnovno - Sučelje - Sakupljač veza
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.linkgrabber.gui.linkgrabber.title = Sakupljač veza
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.desc = Opis
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.name = Ime
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..column.use = Koristi
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller..toolbarcontroller.title = Upravljanje alatnom trakom
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.gui.toolbarcontroller.breadcrum = Kontrola alatne trake
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.hoster.configpanelpluginforhost.breadcrum = Priključci i dodaci - Domaćin
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwordlist.general.title = Šifre za raspakivanje
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlist.breadcrum = Moduli - Šifre i prijave - Rasapakivanje
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.breadcrum = Moduli - Šifre i prijave - HTAccess
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.passwords.passwordlisthtaccess.general.title = HTAccess
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.accountselection = Uvek odaberi premijum nalog sa najviše preostalog protoka za preuzimanje
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.breadcrum = Priključci i dodaci - Domaćin - Premijum
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.message = Koji domaćin vas interesuje?
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.title = Kupi premijum
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.buy.tooltip = Kupi novi premijum nalog
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.continue = Nastavi
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premium.title = Premijum
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.cash = Keš
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.enabled = Omogućeno
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.expiredate = Datum isteka
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.filesnum = Broj datoteka
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.hoster = Domaćin
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.pass = Šifra
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.premiumpoints = Premijum poeni
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.status = Stanje
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficleft = Preostali protok
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.trafficshare = Deljeni protok
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.usedspace = Iskorišten prostor
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumjtablemodel.user = Korisnik
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtable.refresh = Osvežavanje naloga  (%s)
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.premium.premiumtablerenderer.account = Nalog
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.breadcrum = Moduli - Ponovno uspostavljanje veze - Napredno
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.advanced.reconnect.advanced.title = Napredno
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.breadcrum = Moduli - Ponovno uspostavljanje veze - Metode
jd.gui.swing.jdgui.settings.panels.reconnect.methodselection.reconnect.title = Ponovno uspostavljanje veze
jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.basics.title = Osnovno
jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.configuration.title = Postavke
jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.modules.title = Moduli
jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.passwordsandlogins = Šifre i prijave
jd.gui.swing.jdgui.views.configtreemodel.plugins.title = Priključci i dodaci
jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.title = Postavke
jd.gui.swing.jdgui.views.configurationview.tab.tooltip = Sve opcije i postavke za JDownloader
jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.columns.progresscolumn.unknownfilesize = Nepoznata veličina datoteke
jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.title = Preuzimanje
jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tab.tooltip = Spisak preuzimanja i napredak
jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.extract = Raspakuje
jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.failed = Preuzimanje nije uspelo
jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.finished = Preuzimanje je završeno
jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.loadingfrom = Učitavanje iz
jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.premium = Učitavanje sa premijumom
jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.resume = Preuzimanje koje je moguće nastaviti
jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.stopmark = Znak stop je postavljen
jd.gui.swing.jdgui.views.downloadview.tablerenderer.tablerenderer.dateformat = dd.MM.yy HH:mm
jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.eta = Preuzimanje završava za
jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.links = Veze
jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.packages = Paketi
jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.progress = Napredak
jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.size = Ukupna veličina
jd.gui.swing.jdgui.views.info.downloadinfopanel.speed = Brzina preuzimanja
jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.filteredlinks = filtrirane veze
jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.links = Veze
jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.packages = Paketi
jd.gui.swing.jdgui.views.info.linkgrabberinfopanel.size = Ukupna veličina
jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.exceptions = Kritična greška
jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.severe = Greške
jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warning = Upozorenja
jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.info.warninghttp = HTTP obaveštenje
jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.loglevel = Nivo zapisa %s
jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.save = Sačuvaj zapis kao
jd.gui.swing.jdgui.views.info.loginfopanel.upload = Pošalji zapis
jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.title = Sakupljač veza
jd.gui.swing.jdgui.views.linkgrabberview.tab.tooltip = Sakuplja, dodaje i odabira veze i adrese
jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.title = Zapis
jd.gui.swing.jdgui.views.logview.tab.tooltip = Pogledaj ili pošalji zapis
jd.gui.swing.jdgui.views.sidebars.configuration.addonconfig.breadcrum = Priključci i dodaci - Dodaci
jd.gui.swing.menu.hostermenu = Domaćin %s
jd.gui.swing.shortcuts.key.alt = alt
jd.gui.swing.shortcuts.key.altgr = alt Gr
jd.gui.swing.shortcuts.key.button1 = taster1
jd.gui.swing.shortcuts.key.button2 = taster2
jd.gui.swing.shortcuts.key.button3 = taster3
jd.gui.swing.shortcuts.key.ctrl = ctrl
jd.gui.swing.shortcuts.key.meta = meta
jd.gui.swing.shortcuts.key.shift = šift
jd.gui.userio.defaulttitle.confirm = Potvrdite!
jd.gui.userio.defaulttitle.input = Unesite!
jd.main.removerestart.cancel = Nastavi
jd.main.removerestart.message = Nije moguće ukloniti zastarele biblioteke. Preporučuje se ponovno pokretanje!
jd.main.removerestart.ok = Ponovo pokreni sada!
jd.main.removerestart.title = Nadograđivač
jd.plugins.decrypt.bstmvs.captchainputwrong = Pogrešan unos, unesite vreme u obliku: 4:30
jd.plugins.decrypter.lnksvn.pass = Korisnička šifra
jd.plugins.decrypter.stealth.askpassword = %s zahteva šifru za preuzimanje
jd.plugins.hoster.filebaseto.serversideerror = Greška servera. Pokušajte kasnije
jd.plugins.optional.customizer.columns.packagenamecolumn.tooltip = Ime paketa, ako se veza podudara sa regeksom. Ostavite prazno da bi se koristilo podrazumevano ime!
jd.plugins.optional.customizer.customizergui.tester = Ovde unesite primer veze kako bi istakli podudarne postavke:
jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.downloaddir = Fascikla za preuzimanja
jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.enabled = Omogućeno
jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.extract = Raspakivanje
jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.matchcount = Odbrojavanje od početka
jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.name = Ime
jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.packagename = Ime paketa
jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.password = Šifra
jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.priority = Prioritet
jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.regex = Regeks
jd.plugins.optional.customizer.customizertablemodel.subdirectory = Koristi podfascikle
jd.plugins.optional.customizer.customizerview.title = Izmena paketa
jd.plugins.optional.customizer.customizerview.tooltip = Izmenite pakete
jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer = JD Izmena paketa
jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.customized = Izmenjeno pomoću regeksa: %s
jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.enabled = Omogući izmenu paketa
jd.plugins.optional.customizer.jdpackagecustomizer.settings = Prikaži postavke grafički
jd.plugins.optional.hjsplit.jdhjsplit = JDHJSplit (deljenje datoteka)
jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter = HTTP LiveHeader skripter
jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.actionperformed.wikilink = http://jdownloader.org/knowledge/wiki/reconnect/live-header-script
jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.title = HLH skripter
jd.plugins.optional.httpliveheaderscripter.tooltip = HTTP-Live-Header Scripter: jednostavno pravljenje skripti za ponovno uspostavljanje veze
jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface = FlashGot za Firefox
jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot = Instaliraj
jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.configgroup = Instaliraj FlashGot Firefox dodatak
jd.plugins.optional.interfaces.jdexterninterface.flashgot.long = Instaliraj Firefox ugradnju
jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_allow = Dozvoli!
jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.btn_deny = Odbij pristup!
jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.message = Spoljašnji program pokušava da doda veze. Pogledajte zapis za detalje.
jd.plugins.optional.interfaces.jdflashgot.security.title = Spoljašnji zahtev sa %s na %s sučelje!
jd.plugins.optional.jdchat.jdchat = JDChat (Ćaskanje)
jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.default = Učitavanje poruke dana
jd.plugins.optional.jdchat.jdchat.topic.tooltip = Poruka dana
jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.title = Ćaskanje JD podrške
jd.plugins.optional.jdchat.jdchatview.tooltip = Ćaskanje JD podrške
jd.plugins.optional.jdchat.newmessage = Nova poruka od %s:<hr> %s
jd.plugins.optional.jdgrowlnotification = JDGrowl obaveštenja
jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished = Sva preuzimanja su završena
jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.allfinished.title = Sva preuzimanja su završena!
jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished = Preuzimanje je završeno
jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.finished.title = Preuzimanje je uspešno završeno
jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started = JDownloader se pokreće
jd.plugins.optional.jdgrowlnotification.started.title = Pokretanje programa
jd.plugins.optional.jdinfofilewriter = JDInfo (Zapisivanje info datoteke)
jd.plugins.optional.jdremotecontrol = JDRemoteControl (Daljinsko upravljanje)
jd.plugins.optional.jdshutdown = JDShutdown (Gašenje računara)
jd.plugins.optional.jdtrayicon.jdlighttray = JDLightTray (Ikonica u paleti)
jd.plugins.optional.jdunrar.jdunrar = JDUnrar (Raspakivanje)
jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor = Uređivanje jezičke datoteke
jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.badlogins = Prijava je neispravna.\r\n Unesite ispravne podatke.
jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.btn.readmore = još...
jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.failed = Korisničko ime ili šifra su pogrešni!
jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.checklogins.succeeded = Uspešno!
jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.message = Za korišćenje ovog dodatka potreban vam je JD-SVN nalog
jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.password = Slanje (SVN) šifre
jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.initconfigentries.username = Slanje (SVN) korisničkog imena
jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testlogins = Proveri prijave
jd.plugins.optional.langfileeditor.langfileeditor.testloginsmessage = Proveri da li su prijave ispravne
jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.title = Uređivanje prevoda
jd.plugins.optional.langfileeditor.lfeview.tooltip = Uredi datoteku prevoda
jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser = Rasčlanjivanje izvora
jd.plugins.optional.langfileeditor.srcparser.parse = Rasčlani %s
jd.plugins.optional.schedule.disabled = onemogućeno
jd.plugins.optional.schedule.expired = isteklo
jd.plugins.optional.schedule.maingui.edit = Uredi
jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.daily = Dnevno
jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.hourly = Svakog časa
jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.interval = Interval: %sč %sm
jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.once = Samo jednom
jd.plugins.optional.schedule.maingui.mytablemodel.add.weekly = Nedeljno
jd.plugins.optional.schedule.schedule = Raspored
jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.action = Akcija
jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.date = Datum
jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.name = Ime
jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.nextexecution = Sledeće izvršavanje
jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.onoff = Uključeno/isključeno
jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.repeats = Ponavljanja
jd.plugins.optional.schedule.schedulertablemodel.time = Vreme
jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.title = Raspored
jd.plugins.optional.schedule.schedulerview.tooltip = Raspored preuzimanja
jd.plugins.optional.schedule.wait = sačekajte trenutak
jd.plugins.optional.webinterface.jdwebinterface = JD mrežno sučelje
jd.plugins.plugin.aborted = Dekripcija je prekinuta!
jd.plugins.pluginutils.askpassword = Unesite šifru za %s
jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.message = Šifra koju ste uneli za %s je pogrešna.
jd.plugins.pluginutils.informpasswordwrong.title = Pogrešna šifra: %s
jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.bad = Greška prilikom snimanja ponovnog uspostavljanja veze!
jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.good = Ponovno uspostavljanje veze je uspešno postavljeno!
jd.router.reconnectrecorder.gui.icon.progress = Snimanje ponovnog uspostavljanja veze...
jd.update.main.error.message = Došlo je do grešaka (%s) prilikom nadogradnje.\r\n Želite li da nadogradite bez obzira na to?
jd.update.main.error.message.old = Postoje neinstalirane nadogradnje. Instalirati ih sada?
jd.update.main.error.title = Došlo je do grešaka
jd.update.main.error.title.old = Nadogradnje su pronađene!
jd.utils.webupdate.ballon.message.updateinprogress = Nadogradnja je već u toku
jd.utils.webupdate.ballon.title = Nadogradnja
jd.utils.webupdate.dopluginupdate = [Ponovno pokretanje sistema pri greškama isteklih priključaka]
jd.utils.webupdate.dopluginupdate.message = Neki priključci su nadograđeni\r\nTrebali biste ponovo pokrenuti JDownloader.
jd.utils.webupdate.dopluginupdate.title = Preporučeno je ponovno pokretanje
jd.utils.webupdate.doupdatecheck.noupdates = Nema dostupnih nadogradnji
jd.utils.webupdate.message = <font size="2" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Nadogradnje su dostupne (%s). Instalirati ih sada?</font>
jd.utils.webupdate.message2 = <font size="4" face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif">Nadogradnje su dostupne (%s). Instalirati ih sada?</font>
jd.utils.webupdate.progresscontroller.text = Nadogradnja je pokrenuta
jd.utils.webupdate.whatchangedlink = <hr/><a href='http://jdownloader.org/latestchanges'>Šta je promenjeno?</a>
linkgrabber.onlinestatus.offline = nije dostupno
linkgrabber.onlinestatus.online = dostupno
linkgrabber.onlinestatus.uncheckable = nije moguće proveriti
linkgrabber.onlinestatus.unchecked = nije provereno
linkinformation.available.error = Greška!
linkinformation.download.aborted = Obustavljeno
linkinformation.download.chunks.label = Parčad
modules.reconnect.types.batch = Batch
modules.reconnect.types.clr = CLR skripta
modules.reconnect.types.extern = Spoljašnji
modules.reconnect.types.liveheader = LiveHeader/Curl
plugin.host.rapidshare.status.abused = Datoteka je zloupotrebljena
plugin.host.rapidshare.status.anonymous = Datoteka bez naloga (anonimna)
plugin.host.rapidshare.status.apiflood = nije provereno
plugin.host.rapidshare.status.directdownload = Direktno preuzimanje
plugin.host.rapidshare.status.filenotfound = Datoteka nije pronađena
plugin.host.rapidshare.status.servernotavailable = Server trenutno nije dostupan. Pokušajte kasnije!
plugin.hoster.milledrive.com.stillencoding = Ovaj video se još uvek enkodira
plugin.optional.jdchat.getlog = %s traži zapis aktivnosti kako bi rešili vaš problem. Da li se slažete da mu pošaljete zapis?
plugin.optional.jdchat.teamviewer.yourtvdata = Vaše Teamviewer prijave:
plugin.optional.scheduler.add.cancel = Otkaži
plugin.optional.scheduler.add.column.executions.name = Ime
plugin.optional.scheduler.add.column.executions.parameter = Parametar
plugin.optional.scheduler.add.daily = Dnevno
plugin.optional.scheduler.add.date = Datum
plugin.optional.scheduler.add.day = Dan:
plugin.optional.scheduler.add.hour = Čas:
plugin.optional.scheduler.add.hourly = Svakog časa
plugin.optional.scheduler.add.minute = Minut:
plugin.optional.scheduler.add.month = Mesec:
plugin.optional.scheduler.add.name = Ime
plugin.optional.scheduler.add.noparameter = Parametri nisu potrebni
plugin.optional.scheduler.add.once = Samo jednom
plugin.optional.scheduler.add.problem.badparameter = Nema ispravnih parametara
plugin.optional.scheduler.add.problem.emptyname = Ime je prazno
plugin.optional.scheduler.add.problem.nochanges = Nisu izvršene promene
plugin.optional.scheduler.add.problem.pastdate = Vreme izvršavanja je proteklo
plugin.optional.scheduler.add.problem.zerorepeat = Broj ponavljanja je nula
plugin.optional.scheduler.add.repeats = Ponavljanja
plugin.optional.scheduler.add.save = Sačuvaj
plugin.optional.scheduler.add.specific = Odaberi interval
plugin.optional.scheduler.add.time = Vreme
plugin.optional.scheduler.add.weekly = Nedeljno
plugin.optional.scheduler.add.year = Godina:
plugin.rapidshare.error.accountnotfound = Vaš premijum nalog nije pronađen.
plugin.rapidshare.error.filetolarge = Ova datoteka je veća od 200 MB, potreban vam je premijum nalog da biste je preuzeli.
plugin.rapidshare.error.fraud = Prevara je uočena: Ovaj nalog nelegalno koristi više korisnika.
plugin.rapidshare.error.limitexeeded = Prekoračili ste oraničenje za preuzimanje.
plugin.rapidshare.error.serverunavailable = Server %s trenutno nije dostupan.
plugin.serienjunkies.manager.dllinks = Neželjene veze jednostavno izbrisati
plugin.serienjunkies.manager.title = Upravljanje SJ vezom
plugin.system.notloaded = nije aktivan
plugins.config.premium.chartapi.caption.error2 = Učitava se ili nije dostupno
plugins.container.decrypt = Dekriptuj vezu %s
plugins.container.exit = Završeno. Pronađeno %s veza
plugins.container.exit.error = Greška kontejnera: %s
plugins.container.found = Obradi %s veza
plugins.container.open = Otvori kontejner
plugins.decrypt.cryptitcom.password = Fascikla je zaštićena šifrom. Unesite šifru:
plugins.decrypt.ddlwarez.humanverification = DDL-Warez potvrda korisnika
plugins.decrypt.errormsg.unavailable = Možda je adresa neispravna ili datoteka više ne postoji.
plugins.decrypt.general.captchacodewrong = Pogrešan potvrdni kod
plugins.decrypt.jamendo = Napravi podfasciklu za svaki album
plugins.decrypt.jamendoalbum = Poželjno celi album kao arhiva
plugins.decrypt.raubkopiererws.mirrordialog.title = Raubkopierer.ws::rezervni serveri
plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.additional = Dodatne datoteke (ako postoje):
plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.extrapackage = Dodatni paket za info/uzorak
plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.mirror = Dostupni rezervni serveri:
plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.nfo = Info datoteka
plugins.decrypt.rbkprrws.mirrordialog.sample = Uzorak videa od
plugins.decrypt.rslayer.captchaexpired = Potvrdni kod zastareo
plugins.decrypt.serienjunkies.automaticmirrormanagment = automatsko upravljanje rezervnim serverima
plugins.decrypt.serienjunkies.ffonly = samo FileFactory.com
plugins.decrypt.serienjunkies.netloadonly = samo Netload.in
plugins.decrypt.serienjunkies.nomirrormanagment = bez upravljanja rezervnim serverima
plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checklinks = proveri veze
plugins.decrypt.serienjunkies.progress.checkmirror = proveri rezervne servere
plugins.decrypt.serienjunkies.progress.decryptlimit = Dostignuto ograničenje SJ preuzimanja. Sačekajte za ponovno uspostavljanje veze (najviše 2 min)
plugins.decrypt.serienjunkies.progress.downloadlimit = Greška: SerienJunkies ograničenje preuzimanja
plugins.decrypt.serienjunkies.progress.getlinks = dobavi veze
plugins.decrypt.serienjunkies.rscomonly = samo Rapidshare.com
plugins.decrypt.serienjunkies.rsdeonly = samo Rapidshare.de
plugins.decrypt.serienjunkies.ulonly = samo Uploaded.to
plugins.decrypt.serienjunkies.usepremiumlinks = koristi premijum veze ako je moguće
plugins.decrypter.uploadreu.badpassorcaptcha = 5 puta ste uneli neispravnu šifru ili potvrdni kod. Proverite svoje podatke.
plugins.decrypter.urtcutcom.badpassword = 5 puta ste uneli neispravnu šifru. Proverite svoje podatke.
plugins.error.downloadfailed = Preuzimanje nije uspelo
plugins.errors.disconnect = Prekinuti vezu?
plugins.errors.error = Greška:
plugins.errors.hosteroffline = Domaćin nije na vezi?
plugins.errors.hosterproblem = Problem sa domaćinom?
plugins.errors.nointernetconn = Veza sa internetom nije uspostavljena?
plugins.errors.pluginerror = Greška priključka. Obavestite podršku
plugins.errors.wrongpassword = Pogrešna šifra
plugins.host.anyfilesnet.premiumonly = Anyfiles.net: Vlasnik datoteke ograničio je broj besplatnih preuzimanja po danu, moraćet kupiti premijum nalog ili sačekati da biste preuzeli besplatno!
plugins.host.fileshackcom.servers = Koristi ovaj server:
plugins.host.l4dmapscom.servers = Koristi ovaj server:
plugins.host.megaupload.captchamode.title = Mod potvrodnog koda:
plugins.host.megaupload.captchamode_auto = automatski
plugins.host.megaupload.captchamode_no_captcha = izbegavaj potvrdne kodove (poželjno je ponovno uspostavljanje veze)
plugins.host.megaupload.captchamode_no_reconnect = izbegavaj ponovno uspostavljanje veze (poželjan je potvrdni kod)
plugins.host.megaupload.portrotation = Upotrebiti rotiranje portova kako bi se povećalo ograničenje preuzimanja?
plugins.host.megaupload.ports = Koristi ovaj port:
plugins.host.megaupload.waitforstart = Čekanje na početak...
plugins.host.rapidshare.apierror = Rapidshare prijavljuje da %s
plugins.host.rapidshare.errors.0b37866ecbc00ce1857fa40852df6fef = Sesija preuzimanja je zastarela. Pokušajte ponovo.
plugins.host.rapidshare.errors.15fb70be386bb33e91b8e31b3b94c021 = Datoteka nije pronađena. Proverite vezu za preuzimanje.
plugins.host.rapidshare.errors.33f66fa600e57edd85714127295c7bcc = Datoteka nije pronađena. Proverite vezu za preuzimanje.
plugins.host.rapidshare.errors.6b973d801c521a179cc63a4b830314d3 = Povreda uslova korišćenja. Datoteka je uklonjena od strane rapidshare-a.
plugins.host.rapidshare.errors.811d7f115500de90d1495ef963040930 = Server na kom je datoteka pohranjena nije na vezi. Pokušajte kasnije.ž
plugins.host.rapidshare.errors.8da4051e59062d67a39a7e10cc026831 = Dostigli ste ograničenje za danas
plugins.host.rapidshare.errors.bcfe246b0634299062224a73ae50f17e = Datoteka je verovatno nelegalna i zaključana je. Preuzimanje ove datoteke je zabranio Rapidshare.
plugins.host.rapidshare.errors.d11f499020a3607ffdf987ce3968c692 = Dostignuto je ograničenje od 10 GB.
plugins.host.rapidshare.loadedvia = Učitano preko %s
plugins.host.shareswiftcom.uncheckableduewaittime = Morate sačekati da se veza ponovo uspostavi kako biste proverili dostupnost
plugins.host.uploadlinecom.premiumonly = Uploadline.com: Datoteke veće od 1Gb su dostupne samo premijum korisnicima
plugins.hoster.2sharedcom.errors.sessionlimit = Dostignuto je ograničenje sesije
plugins.hoster.2sharedcom.errors.wrongcaptcha = Pogrešan potvdni kod
plugins.hoster.adrivecom.errors.toomanyconnections = Suviše uspostavljenih veza
plugins.hoster.bluehostto.time = BH besplatno je omogućeno samo od 00:00 do 10:00
plugins.hoster.czsharecom.nocreditleft = Nemate preostalog kredita za protok
plugins.hoster.czsharecom.nofreeslots = Nema slobodnih servera
plugins.hoster.depositfilescom.accountbad = Nalog je istekao ili nije ispravan.
plugins.hoster.depositfilescom.accountok = Nalog je u redu.
plugins.hoster.depositfilescom.errors.allslotsbusy = Svi serveri za vašu državu su zauzeti.
plugins.hoster.depositfilescom.errors.limitreached = Dostignuto ograničenje preuzimanja.
plugins.hoster.filebaseto.servererror = Greška servera
plugins.hoster.filebaseto.unsupportederror = Nepodržana greška
plugins.hoster.filefactorycom.errors.nofreeslots = Nema slobodnih servera
plugins.hoster.filernet.errors.nofreeslots = Svi besplatni serveri su zauzeti
plugins.hoster.fsxhu.waiting = Korisnika na čekanju:%s, 
plugins.hoster.general.enterpassword = Unesite šifru
plugins.hoster.general.passwordprotectedinput = Veze su zaštićene. Unesite šifru:
plugins.hoster.general.reenterpassword = Pogrešna šifra. Unesite ponovo:
plugins.hoster.gigasizecom.errors.alreadyloading = Nije moguće proveriti, već se preuzima datoteka
plugins.hoster.httplinks.errors.basicauthneeded = Potrebna je prijava
plugins.hoster.ifolderru.errors.ticketwait = Čekanje na ulaznicu
plugins.hoster.jamendo = Poželjno je preuzimanje visokog kvaliteta
plugins.hoster.letitbitnet.errors.countryblock = Letitbit je zabranio preuzimanje ove datoteke za vašu državu
plugins.hoster.megasharescom.errors.allslotsfilled = Nije moguće proveriti, svi serveri su popunjeni
plugins.hoster.megasharescom.errors.alreadyloading = Nije moguće proveriti, već se preuzima datoteka
plugins.hoster.megasharescom.errors.passwordprotected = Preuzimanje je zaštićeno šifrom
plugins.hoster.netload.downloadpassword_question = Zaštićeno šifrom. Unesite šifru za %s
plugins.hoster.netload.errors.downloadpassword_wrong = Pogrešna šifra
plugins.hoster.netloadin.errors.captchanotfound = Potvdni kod nije pronađen
plugins.hoster.netloadin.errors.couldnotfollow = Server: nije moguće pratiti vezu
plugins.hoster.netloadin.errors.damagedfile = Oštećena datoteka
plugins.hoster.netloadin.errors.dlnotfound = Veza za preuzimanje nije pronađena
plugins.hoster.netloadin.errors.fileondmgserver = Datoteka je na oštećenom serveru
plugins.hoster.netloadin.errors.mightbeoffline = Verovatno nije dostupno
plugins.hoster.nopremiumsupport = Priključak nema premijum metod
plugins.hoster.passquestion = Veza '%s' je zaštićena šifrom. Unesite šifru:
plugins.hoster.premium.status_ok = Nalog je u redu
plugins.hoster.quicksharecz.alreadyloading = Sa ove IP se već preuzima
plugins.hoster.quicksharecz.nofreeslots = Nema slobodnih servera
plugins.hoster.rapidshare.com.increasetickettime = Produži vreme za dobijanje dozvole (0%-500%)
plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver = Poželjan rezervni server
plugins.hoster.rapidshare.com.prefferedserver.random = Nasumičan
plugins.hoster.rapidshare.com.preselection = Prihvati unapred izabrano
plugins.hoster.rapidshare.com.telekom = Koristi Telekom server ako je dostupan
plugins.hoster.rapidshare.com.waithosterfull = Sačekaj ako su svi slobodni serveri zauzeti
plugins.hoster.sendspacecom.errors.servererror = Nepoznata greška servera
plugins.hoster.sendspacecom.errors.serverfull = Kapacitet besplatnih usluga je popunjen
plugins.hoster.sharebaseto.errors.maintenance = Održavanje servera je u toku
plugins.hoster.sharebaseto.errors.toomanyusers = Suviše mnogo korisnika
plugins.hoster.sharenownet.errors.servererror = Greška servera
plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable = Server trenutno nije dostupan
plugins.hoster.shareonlinebiz.errors.servernotavailable3 = Nema slobodnih besplatnih servera! Nabavite premijum nalog ili sačekajte!
plugins.hoster.speedysharecom.password = Unesite šifru:
plugins.hoster.uploadedto.errors.indirectlinkerror = Greška indirektne veze
plugins.hoster.uploadedto.errors.notpremium = Ovo je besplatan nalog
plugins.hoster.uploadedto.errors.serverproblem = Problem na serveeru
plugins.hoster.uploadedto.errorso.premiumtrafficreached = Dostignuto je ograničenje protoka
plugins.hoster.uploaderpl.accountexpired = Nalog je istekao
plugins.hoster.uploaderpl.freememberacc = Besplatan korisnički nalog
plugins.hoster.uploadingcom.errors.countrylimitreached = Dostigli ste dnevno ograničenje za vašu državu
plugins.hoster.vipfilecom.errors.nofreedownloadlink = Nema besplatnih veza za preuzimanje ove datoteke
plugins.hoster.xupin.errors.passwrong = Pogrešna šifra
plugins.hoster.youtube.accountok = Nalog je u redu
plugins.http.htaccess = Spisak svih HTAccess šifri. Po jedna šifra u svaki red. NIJE za premijum šifre
plugins.jdchat.userlistposition = Položaj korisničkog spiska:
plugins.jdchat.userlistposition_left = Levo
plugins.jdchat.userlistposition_right = Desno
plugins.optional.hjsplit.filefilter = HJSPLIT (podela) - početne vrednosti
plugins.optional.hjsplit.merged = %s: %s MB spojeno
plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.desc = XML datoteka
plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.message = Ovde ubacite vaš Firefox Liveaheader zapis
plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.importff.title = Uvezi Firefox Liveheader zapis
plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit = Uredi
plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.adddefine = Dodaj oznaku definisanja
plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addrequest = Dodaj oznaku zahteva
plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.addwait = Dodaj oznaku čekanja
plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.edit.validate = Proveri trenutnu skriptu
plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file = Datoteka
plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importfile = Otvori datoteku
plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importhhtplive = Uvezi Firefox LiveHeader skriptu
plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.importjdlh = Uvezi JD-LiveHeader skriptu
plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.file.save = Sačuvaj datoteku
plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help = Pomoć
plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.menu.help.wiki = Uputstvo
plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.openfile = Otvori
plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.manufactur = Proizvođač? (npr EI Niš)
plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.save.model = Model? (npr Ambasador)
plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.error = Skripta nije ispravna
plugins.optional.httpliveheaderscripter.gui.validate.ok = Skripta je ispravna
plugins.optional.infofilewriter.content = Sadržaj:
plugins.optional.infofilewriter.filename = Naziv datoteke:
plugins.optional.infofilewriter.insertkey = Unesite odabrani ključ u sadržaj
plugins.optional.infofilewriter.insertkey.short = Unesite
plugins.optional.infofilewriter.variables = Dostupne promenljive
plugins.optional.jdchat.doautotranslate = Prevedi ćaskanje
plugins.optional.jdchat.doautotranslateself = Prevedi sve što kažem
plugins.optional.jdchat.enternick = Vaš željeni nadimak?
plugins.optional.jdchat.locale = Postavke jezika
plugins.optional.jdchat.performonstart = Izvrši naredbu nakon uspostavljanja veze
plugins.optional.jdchat.user = Nadimak
plugins.optional.jdchat.usercolor = Samo crna korisnička imena?
plugins.optional.jdlighttray.closetotray = Spusti na paletu poslova
plugins.optional.jdlighttray.enterpassword = Unesite šifru za pokretanje JD:
plugins.optional.jdlighttray.enterpassword.wrong = Unesena šifra je pogrešna!
plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.always = Prikaži pri sakupljanju veza (uvek)
plugins.optional.jdlighttray.linkgrabber.intray = Prikaži pri sakupljanju veza (kada je spušteno na paletu)
plugins.optional.jdlighttray.password = Šifra:
plugins.optional.jdlighttray.passwordrequired = Unesite šifru za pokretanje iz palete
plugins.optional.jdlighttray.singleclick = Otvaranje prozora jednim klikom
plugins.optional.jdlighttray.startminimized = Pokreni umanjeno
plugins.optional.jdlighttray.titleinfo = Prikaži informacije u traci zadataka kada je umanjeno
plugins.optional.jdlighttray.tooltip = Prikaži opise alatki
plugins.optional.jdunrar.askforpassword = Šifra za %s?
plugins.optional.jdunrar.config.advanced = Napredne postavke
plugins.optional.jdunrar.config.passwordlist2 = Spisak svih šifri. Po jedna šifra u svaki red. Dostupne šifre: %s
plugins.optional.jdunrar.crcerrorin = Raspakivanje nije uspelo (CRC u %s)
plugins.optional.jdunrar.error.extrfailedcrc = Raspakivanje nije uspelo (CRC u nepoznatoj datoteci)
plugins.optional.jdunrar.extractfiles = Raspakivanje RAR-arhiva
plugins.optional.jdunrar.filefilter = RAR - Početna datoteka
plugins.optional.jdunrar.filefilter.extractto = Fascikla raspakivanja
plugins.optional.jdunrar.messages = Putanja %s ne postoji
plugins.optional.jdunrar.name = JD-Unrar (raspakivanje)
plugins.optional.jdunrar.progress.extractfile = Raspakuj %s
plugins.optional.jdunrar.status.crackingpass = Otkrivanje šifre
plugins.optional.jdunrar.status.extractfailed = Raspakivanje nije uspelo
plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedcrc = Raspakivanje nije uspelo (CRC greška)
plugins.optional.jdunrar.status.extractfailedpass = Raspakivanje nije uspelo (šifra)
plugins.optional.jdunrar.status.extracting = Raspakivanje
plugins.optional.jdunrar.status.extractok = Raspakivanje je uspelo
plugins.optional.jdunrar.status.openingarchive = Otvaranje arhive
plugins.optional.jdunrar.status.passfound = Šifra pronađena
plugins.optional.langfileeditor.account.warning = Nemate SVN nalog. Kliknite ovde za više informacija 
plugins.optional.langfileeditor.addkey = Dodaj ključ
plugins.optional.langfileeditor.addkey.error.message = Ključ '%s' se već koristi!
plugins.optional.langfileeditor.addkey.message1 = Unesite ime ključa:
plugins.optional.langfileeditor.addkey.message2 = Unesite prevedenu poruku ključa:
plugins.optional.langfileeditor.addkey.title = Dodaj novi ključ
plugins.optional.langfileeditor.adoptdefaults = Prihvati podrazumevanu vrednost
plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource.ready = Proveravanje izvorne fascikle: Završeno
plugins.optional.langfileeditor.analyzingsource1 = Proveravanje izvorne fascikle
plugins.optional.langfileeditor.clearvalues = Izbriši vrednosti
plugins.optional.langfileeditor.completereload = Potpuno ponovno učitavanje (briše keš  memoriju)
plugins.optional.langfileeditor.deletekeys = Obriši ključ /-eve
plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message = Obrisati zastarele ključeve (%s)?
plugins.optional.langfileeditor.deleteold.message2 = Postoje zastareli ključevi (%s) u jezičkoj datoteci. Obrisati ih pre nego sačuvate datoteku?
plugins.optional.langfileeditor.deleteold.title = Obrisati zastarele ključeve?
plugins.optional.langfileeditor.deleteoldkeys = Obrisati zastarele ključeve
plugins.optional.langfileeditor.english = engleski
plugins.optional.langfileeditor.error.title = Došlo je do greške
plugins.optional.langfileeditor.error.updatelanguages.message = Greška pri osvežavanju jezika:\r\n %s
plugins.optional.langfileeditor.error.updatesource.message = Greška pri osvežavanju izvora:\r\n %s
plugins.optional.langfileeditor.file = Datoteka
plugins.optional.langfileeditor.key = Ključ
plugins.optional.langfileeditor.keychart.done = Urađeno
plugins.optional.langfileeditor.keychart.missing = Nedostaje
plugins.optional.langfileeditor.keychart.old = Zastareli
plugins.optional.langfileeditor.languagefilevalue = Vrednost jezičke datoteke
plugins.optional.langfileeditor.load = Učitaj jezik
plugins.optional.langfileeditor.opensearchdialog = Otvori pretragu
plugins.optional.langfileeditor.reload = Ponovo učitaj
plugins.optional.langfileeditor.save.error.message = Došlo je do greške pri upisivanju jezičke datoteke:\n%s
plugins.optional.langfileeditor.save.success.message = Jezička datoteka je uspešno sačuvana!
plugins.optional.langfileeditor.saveandupload = Sačuvaj i pošalji
plugins.optional.langfileeditor.savechanges = Sačuvati promene?
plugins.optional.langfileeditor.savechanges.message = Sačuvati promene u %s?
plugins.optional.langfileeditor.savelocale = Sačuvaj lokalnu kopiju
plugins.optional.langfileeditor.sourcevalue = Izvorna vrednost
plugins.optional.langfileeditor.startcurrent = Proveri JD sa trenutnim prevodom
plugins.optional.langfileeditor.startkey = Proveri JD sa ključevima
plugins.optional.langfileeditor.svn.updating = Nadogradnja SVN: sačekajte
plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.error = Nadogradnja SVN: greška!
plugins.optional.langfileeditor.svn.updating.ready = Nadogradnja SVN: završena
plugins.optional.langfileeditor.test = Proveri
plugins.optional.langfileeditor.title = Uređivanje jezika
plugins.optional.remotecontrol.port = Port:
plugins.optional.remotecontrol.startedonport2 = %s pokrenut na portu %s\nhttp://127.0.0.1:%s\n/pomoć za razvojne informacije
plugins.optional.remotecontrol.stopped2 = %s je zaustavljen.
plugins.optional.trayicon.dl.finished = Završeno:
plugins.optional.trayicon.dl.running = Pokrenuto:
plugins.optional.trayicon.dl.total = Ukupno:
plugins.optional.trayicon.downloads = Preuzimanja:
plugins.optional.trayicon.eta = Preostalo vreme:
plugins.optional.trayicon.progress = Napredak:
plugins.optional.trayicon.speed = Brzina:
plugins.optional.webinterface.https = Koristi HTTPS
plugins.optional.webinterface.loginname = Prijavno ime
plugins.optional.webinterface.loginpass = Prijavna šifra
plugins.optional.webinterface.needlogin = Potrebno ovlašćenje korisnika
plugins.optional.webinterface.port = Port
plugins.optional.webinterface.refresh = Automatsko osvežavanje
plugins.optional.webinterface.refresh_interval = Interval osvežavanja
plugins.serienjunkies.catdialog.action = Izaberite akciju
plugins.serienjunkies.catdialog.mirror = Izaberite rezervni server
plugins.serienjunkies.catdialog.scatgrabb = Dodaj sve serije u ovoj kategoriji
plugins.serienjunkies.catdialog.scatnewestdownload = Dodaj najnovije preuzimanje ove kategorije
plugins.serienjunkies.catdialog.scatnothing = Bez dodavanja kategorija
plugins.serienjunkies.catdialog.scatsave = Postavke za ovu sesiju
plugins.serienjunkies.catdialog.title = SerienJunkies ::CAT::
plugins.trayicon.popup.bottom.simchunks = Istovremene konekcije
plugins.trayicon.popup.bottom.simdls = Istovremenih preuzimanja
plugins.trayicon.popup.bottom.speed = Ograničenje brzine (kb/s)
quickhelp.premiumstatusbar = Premijum statusna traka
reconnect.ipfiltered.warning.short = IP %s nije dozvoljena!
reconnect.ipfiltered.warning.title = Pogrešna IP!
reconnect.progress.1_retries = Ponovno uspostavljanje veze #
reconnect.progress.2_oldip = Ponovno uspostavljanje veze zastarelih IP:
reconnect.progress.3_ipcheck = Ponovno uspostavljanje veze novih IP: %s / %s
reconnect.retries = Najviše ponavljanja (-1 = neograničeno)
reconnect.waitforip = Sačekaj novu IP (sek)
reconnect.waittimetofirstipcheck = Čekanje na prvu IP (sek)
replacer.available = Poslednja završena datoteka: je dostupna (Da,Ne)
replacer.comment = Poslednji završeni paket: Primedba
replacer.date = Trenutni datum
replacer.downloaddirectory = Poslednji završeni paket: Fascikla za preuzimanje
replacer.filelist = Poslednji završeni paket: Spisak datoteka
replacer.filename = Poslednja završena datoteka: Naziv datoteke
replacer.filepath = Poslednja završena datoteka: Putanja datoteke
replacer.filesize = Poslednja završena datoteka: Veličina datoteke
replacer.hoster = Poslednja završena datoteka: Domaćin
replacer.informationstring = Poslednja završena datoteka: Informacije dobijene od priključka
replacer.ipaddress = Trenutna IP adresa
replacer.javaversion = Korišćena Java verzija
replacer.jdhomedirectory = jDownloader: Početna fascikla/Instalaciona fascikla
replacer.jdversion = jDownloader: Revizija/Verzija
replacer.packagename = Poslednji završeni paket: Naziv paketa
replacer.password = Poslednji završeni paket: Šifra
replacer.time = Trenutno vreme
showcaptcha.choose.file = Odaberite datoteku slike
showcaptcha.chooser.title = jDownloader :: Prikaži potvrdni kod
sys.ask.rlyclose = Zaista želite da zatvorite jDownloader?
sys.ask.rlyrestart = Zaista želite da ponovo pokrenete jDownloader?
sys.ask.rlyrestore = Ovo će dovesti do ponovnog pokretanja JDownloader-a i popune nadogradnje. Nastaviti?
sys.dlc.success = DLC enkripcija je uspešna. Raspakovati radi provere?
sys.warning.loguploadfailed = Slanje datoteke zapisa nije uspelo!
sys.warning.noclose = JDownloader će biti spušten u paletu!
system.dialogs.update = Nadogradnje su dostupne
system.download.docrc2 = CRC provera u toku (%s)
system.download.docrc2.failed = CRC provera NEUSPEŠNA (%s)
system.download.docrc2.success = CRC provera uspešna (%s)
system.download.errors.couldnotdelete = Nije moguće obrisati datoteku
system.download.errors.couldnotoverwrite = Nije moguće zameniti postojeću dtoteku
system.download.errors.couldnotrename = Nije moguće preimenovati deo datoteke
system.download.errors.invalidoutputfile = Neispravna izlazna datoteka
system.download.errors.linkisblocked = Rezervni server %s se učitava
system.download.triggerfileexists = Ukoliko datoteka već postoji:
system.download.triggerfileexists.ask = Pitaj za svaku datoteku
system.download.triggerfileexists.askpackage = Pitaj za svaki paket
system.download.triggerfileexists.overwrite = Zameni postojeće
system.download.triggerfileexists.rename = Automatsko preimenovanje
system.download.triggerfileexists.skip = Preskoči vezu
system.update.message = Nadogradnja uspešna
system.update.message.title = Nadogradi na verziju %s
system.update.showchangelogv2 = Šta je novo?
train.choose.folder = Odaberite fasciklu
train.chooser.title = jDownloader :: Uči sve
train.method = Odaberi metod potvrdnog koda
updater.beta.rlyupdate.message = Da li želite da nadogradite na JD-%s
updater.beta.rlyupdate.title = Nadogradnja na beta verziju?
updater.newbeta.message = Da li želite da isprobate novu beta verziju?\r\nKliknite OK za više informacija.
updater.newbeta.title = Nova beta verzija
userio.errorregex = .*(greška|nije upelo).*
userio.input.title = Unesite!
wrapper.webupdate.updatenewupdater = Preuzimanje novog jdupdate.jar
wrapper.webupdate.updateupdater.error_rename = Nije moguće preimenovati jdupdate.jar.tmp u jdupdate.jar
wrapper.webupdate.updateupdater.error_reqeust2 = Nije moguće preuzeti trenutni jdupdate.jar