summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po86
1 files changed, 58 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d5e306cf..ceacdea5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# dongfengweixiao <dongfengweixiao@gmail.com>, 2015
# Felix Yan <felixonmars@gmail.com>, 2014
# Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>, 2011
+# pingplug <pingplug@foxmail.com>, 2017
# leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2012
# Weiwen Zhao <panda.hust@gmail.com>, 2013
# Xiaodong Qi <xiaodong.que+github@gmail.com>, 2016
@@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch User Repository (AUR)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=2\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 13:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-27 16:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Fleischer <transifex@cryptocrack.de>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/lfleischer/aur/"
"language/zh_CN/)\n"
@@ -35,15 +36,15 @@ msgid "Note"
msgstr "提示"
msgid "Git clone URLs are not meant to be opened in a browser."
-msgstr ""
+msgstr "Git 克隆地址并不意味着能被浏览器打开"
#, php-format
msgid "To clone the Git repository of %s, run %s."
-msgstr ""
+msgstr "要克隆 Git 项目 %s,运行 %s。"
#, php-format
msgid "Click %shere%s to return to the %s details page."
-msgstr ""
+msgstr "点击 %s这里%s 以回到 %s 的软件包详情页面"
msgid "Service Unavailable"
msgstr "服务不可用"
@@ -132,28 +133,28 @@ msgid "Edit comment"
msgstr "编辑评论"
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "仪表面板"
msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "My Flagged Packages"
-msgstr ""
+msgstr "被标记的软件包"
msgid "My Requests"
-msgstr ""
+msgstr "我的请求"
msgid "My Packages"
msgstr "我的软件包"
msgid "Search for packages I maintain"
-msgstr ""
+msgstr "搜索我维护的软件包"
msgid "Co-Maintained Packages"
-msgstr ""
+msgstr "共同维护的软件包"
msgid "Search for packages I co-maintain"
-msgstr ""
+msgstr "搜索共同维护的软件包"
#, php-format
msgid ""
@@ -217,7 +218,7 @@ msgid ""
"the package maintainer and file orphan request if necessary."
msgstr ""
"请求软件包从 AUR 中移除。如果这个包虽然损坏了但是可以被轻易地修好,请不要进行"
-"此操作,您应该联系包的维护者或者有必要的情况下发送 orphan request。"
+"此操作,您应该联系包的维护者或者有必要的情况下发送弃置请求。"
msgid "Merge Request"
msgstr "合并请求"
@@ -383,7 +384,7 @@ msgid "Enter your e-mail address:"
msgstr "输入您的邮箱地址:"
msgid "Package Bases"
-msgstr ""
+msgstr "包基础"
msgid ""
"The selected packages have not been disowned, check the confirmation "
@@ -547,6 +548,20 @@ msgstr "注册"
msgid "Use this form to create an account."
msgstr "使用此表单创建帐号。"
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The following documents have been updated. Please review them carefully:"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "revision %d"
+msgstr ""
+
+msgid "I accept the terms and conditions above."
+msgstr ""
+
msgid "Trusted User"
msgstr "受信用户"
@@ -603,6 +618,9 @@ msgstr "最多包含一个“.”,“_”,或“-”"
msgid "The email address is invalid."
msgstr "错误的 Email 地址。"
+msgid "The home page is invalid, please specify the full HTTP(s) URL."
+msgstr ""
+
msgid "The PGP key fingerprint is invalid."
msgstr "PGP 密钥指纹无效。"
@@ -616,7 +634,7 @@ msgid "Language is not currently supported."
msgstr "目前不支持此语言。"
msgid "Timezone is not currently supported."
-msgstr ""
+msgstr "目前不支持此时区。"
#, php-format
msgid "The username, %s%s%s, is already in use."
@@ -901,7 +919,7 @@ msgid "Real Name"
msgstr "真实名字"
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "首页"
msgid "IRC Nick"
msgstr "IRC昵称"
@@ -919,7 +937,7 @@ msgid "Active"
msgstr "激活"
msgid "Registration date:"
-msgstr ""
+msgstr "注册日期:"
msgid "unknown"
msgstr "未知"
@@ -942,11 +960,16 @@ msgstr "如果你想要彻底删除这个帐号,请点击%s这里%s。"
#, php-format
msgid "Click %shere%s for user details."
-msgstr ""
+msgstr "点击 %s这里%s 访问用户详情页面"
msgid "required"
msgstr "必填"
+msgid ""
+"Your user name is the name you will use to login. It is visible to the "
+"general public, even if your account is inactive."
+msgstr ""
+
msgid "Normal user"
msgstr "普通用户"
@@ -974,7 +997,7 @@ msgid "Language"
msgstr "语言"
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "时区"
msgid ""
"The following information is only required if you want to submit packages to "
@@ -994,7 +1017,7 @@ msgid "Notify of package updates"
msgstr "软件包更新提醒"
msgid "Notify of ownership changes"
-msgstr ""
+msgstr "所有权更改提醒"
msgid "Update"
msgstr "更新"
@@ -1094,7 +1117,7 @@ msgid "Disable notifications"
msgstr "禁用通知"
msgid "Enable notifications"
-msgstr ""
+msgstr "启用通知"
msgid "Manage Co-Maintainers"
msgstr "管理共同维护者"
@@ -1275,6 +1298,8 @@ msgid ""
"package base. This type of request should be used for duplicates, software "
"abandoned by upstream, as well as illegal and irreparably broken packages."
msgstr ""
+"通过提交删除请求,您请求受信用户进行包基础的删除。这种请求应当被用于重复,软"
+"件被上游放弃,非法或损坏且无法修复的软件包。"
msgid ""
"By submitting a merge request, you ask a Trusted User to delete the package "
@@ -1282,6 +1307,9 @@ msgid ""
"package does not affect the corresponding Git repositories. Make sure you "
"update the Git history of the target package yourself."
msgstr ""
+"通过提交合并请求,您请求受信用户进行包基础的删除,并转移其投票和评论到另一包"
+"基础。合并一个软件包不会影响对应的 Git 项目,因此您需要自己更新目标软件包的 "
+"Git 项目。"
msgid ""
"By submitting an orphan request, you ask a Trusted User to disown the "
@@ -1289,9 +1317,11 @@ msgid ""
"the maintainer is MIA and you already tried to contact the maintainer "
"previously."
msgstr ""
+"通过提交弃置请求,您请求受信用户进行包基础的弃置。请仅在软件包需要维护者操"
+"作,您之前已经尝试联系过维护者但没有回应时提交请求。"
msgid "No requests matched your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "没有请求符合您的搜索条件。"
#, php-format
msgid "%d package request found."
@@ -1314,15 +1344,15 @@ msgstr "日期"
#, php-format
msgid "~%d day left"
msgid_plural "~%d days left"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "剩余约 %d 天"
#, php-format
msgid "~%d hour left"
msgid_plural "~%d hours left"
-msgstr[0] "剩余~%d小时"
+msgstr[0] "剩余约 %d 小时"
msgid "<1 hour left"
-msgstr "剩余<1小时"
+msgstr "剩余不到 1 小时"
msgid "Accept"
msgstr "接受"
@@ -1334,7 +1364,7 @@ msgid "Close"
msgstr "关闭"
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "等待中"
msgid "Closed"
msgstr "已关闭"
@@ -1352,10 +1382,10 @@ msgid "Exact Package Base"
msgstr "准确包基础"
msgid "Co-maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "共同维护者"
msgid "Maintainer, Co-maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "维护者,共同维护者"
msgid "All"
msgstr "全部"
@@ -1423,7 +1453,7 @@ msgstr "版本"
msgid ""
"Popularity is calculated as the sum of all votes with each vote being "
"weighted with a factor of %.2f per day since its creation."
-msgstr ""
+msgstr "受欢迎度通过将每次投票以系数为每天 %.2f 的权重加权求和计算。"
msgid "Yes"
msgstr "是"