summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAllan McRae <allan@archlinux.org>2013-06-18 05:17:30 +0200
committerAllan McRae <allan@archlinux.org>2013-06-18 05:17:30 +0200
commitd985a6217275f3fe45613a77c2cdd37a5d26055f (patch)
tree1f986c9005db03dee6f18adcacf938ab09976872 /lib/libalpm/po/pt.po
parentcd421c83832adb0a81a8a5b5c3d0ad3cd91c2adb (diff)
downloadpacman-d985a6217275f3fe45613a77c2cdd37a5d26055f.tar.gz
pacman-d985a6217275f3fe45613a77c2cdd37a5d26055f.tar.xz
Pull translation updates
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/pt.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/pt.po39
1 files changed, 22 insertions, 17 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/pt.po b/lib/libalpm/po/pt.po
index 7344826b..c891e63c 100644
--- a/lib/libalpm/po/pt.po
+++ b/lib/libalpm/po/pt.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011
+# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
-"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-08 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: R00KIE <registosites@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "não foi possível adicionar a entrada '%s' à cache\n"
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "erro ao ler o ficheiro %s: %s\n"
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "tipo de validação desconhecida para o pacote %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
@@ -162,11 +163,11 @@ msgstr "em falta metadados do pacote em %s\n"
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao ler o ficheiro de assinatura: %s\n"
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
-msgstr ""
+msgstr "chave necessária em falta no chaveiro\n"
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
@@ -181,13 +182,17 @@ msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"não é possível analisar descrição do pacote '%s' da base de dados '%s'\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
-msgstr "%s base de dados está inconsistente: nome no pacote %s não coincide\n"
+msgstr ""
+"a base de dados %s está inconsistente: nome do ficheiro de pacote %s é "
+"ilegal\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
-msgstr "%s base de dados está inconsistente: nome no pacote %s não coincide\n"
+msgstr ""
+"a base de dados %s está inconsistente: o nome de ficheiro do pacote %s é "
+"demasiado longo\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
@@ -220,7 +225,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível abrir o ficheiro: %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
@@ -241,7 +246,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível determinar o ponto de montagem de \"cachedir\" %s\n"
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
@@ -285,7 +290,7 @@ msgstr "erro inesperado do sistema"
#, c-format
msgid "permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "permissão negada"
#, c-format
msgid "could not find or read file"
@@ -506,7 +511,7 @@ msgstr "não foi possível remover o ficheiro '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível aceder ao diretório: %s: %s\n"
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
@@ -554,11 +559,11 @@ msgstr "a remover '%s' da lista de pacotes porque entra em conflito com '%s'\n"
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
-msgstr ""
+msgstr "falha ao obter alguns ficheiros\n"
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
-msgstr ""
+msgstr "não há espaço livre suficiente no disco\n"
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
@@ -586,7 +591,7 @@ msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s\n"
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "não foi possível obter o estado do ficheiro %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"