summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2011-06-24 04:48:35 +0200
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2011-06-24 05:49:59 +0200
commit78f297dabe17eef518eaccb880f9013641124cda (patch)
treef7b03557cf1e35d1bd11ef323bfe257b84f6da98 /lib/libalpm/po/sk.po
parentfa3aa6441c9a8a4ac460e11d18b4ed3b0ae543b8 (diff)
downloadpacman-78f297dabe17eef518eaccb880f9013641124cda.tar.gz
pacman-78f297dabe17eef518eaccb880f9013641124cda.tar.xz
Update all translation files
This is for the eventual 4.0.0 release, but more importantly to logically separate new translations and strings from the PO split about to happen between pacman and scripts. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/sk.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/sk.po58
1 files changed, 37 insertions, 21 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/sk.po b/lib/libalpm/po/sk.po
index 55f18e75..7efec81a 100644
--- a/lib/libalpm/po/sk.po
+++ b/lib/libalpm/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 10:09+0000\n"
"Last-Translator: jose1711 <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <None>\n"
@@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "chýbaju metadáta balíčka v %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "odstraňujem neplatný súbor: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "nie je možné spracovať súbor s popisom balíčka v %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "cesta k databáze nie je definovaná\n"
@@ -219,18 +223,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "chyba pri získavaní súboru '%s' z %s: %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "nie je možné pokračovať v sťahovaní %s, začínam sťahovať od začiatku\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "chyba pri zápisu do súboru '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "zlyhalo získanie súboru '%s' z %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s vyzerá byť skrátený: %jd/%jd bytov\n"
@@ -379,6 +371,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "nie je možné nájsť repozitár cieľa"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "neplatný alebo poškodený delta rozdiel"
@@ -403,10 +407,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "chyba pri získavaní niektorých súborov"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "nepodarilo sa skopírovať súbor"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "neplatný regulárny výraz"
@@ -419,6 +419,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "chyba knižnice pre sťahovanie súborov"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "chyba volania externého programu pre sťahovanie súborov"
@@ -427,10 +431,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "neočakávaná chyba"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "databáza väčšia ako maximálna veľkosť\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nie je možné nájsť %s v databáze -- preskakujem\n"
@@ -549,3 +549,19 @@ msgstr "neexistuje cache %s, vytváram...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "nie je možné vytvoriť cache balíčkov, použijem /tmp\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "nie je možné pokračovať v sťahovaní %s, začínam sťahovať od začiatku\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "chyba pri zápisu do súboru '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "zlyhalo získanie súboru '%s' z %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "nepodarilo sa skopírovať súbor"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "databáza väčšia ako maximálna veľkosť\n"