summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/lib/libalpm/po/sr@latin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2011-06-24 04:48:35 +0200
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2011-06-24 05:49:59 +0200
commit78f297dabe17eef518eaccb880f9013641124cda (patch)
treef7b03557cf1e35d1bd11ef323bfe257b84f6da98 /lib/libalpm/po/sr@latin.po
parentfa3aa6441c9a8a4ac460e11d18b4ed3b0ae543b8 (diff)
downloadpacman-78f297dabe17eef518eaccb880f9013641124cda.tar.gz
pacman-78f297dabe17eef518eaccb880f9013641124cda.tar.xz
Update all translation files
This is for the eventual 4.0.0 release, but more importantly to logically separate new translations and strings from the PO split about to happen between pacman and scripts. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/sr@latin.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/sr@latin.po57
1 files changed, 36 insertions, 21 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/sr@latin.po b/lib/libalpm/po/sr@latin.po
index b2df9f68..8c1d15cc 100644
--- a/lib/libalpm/po/sr@latin.po
+++ b/lib/libalpm/po/sr@latin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) <None>\n"
@@ -154,6 +154,10 @@ msgstr "nedostaju metapodaci paketa %s\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "uklanjam neispravan fajl: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n"
+msgstr "ne mogu da obradim fajl opisa paketa u %s\n"
+
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "putanja baze nije određena\n"
@@ -220,18 +224,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "neuspešno preuzimanje fajla „%s“ sa „%s“: %s\n"
#, c-format
-msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
-msgstr "nastavljanje preuzimanja %s nije moguće: započinjem iznova\n"
-
-#, c-format
-msgid "error writing to file '%s': %s\n"
-msgstr "greška pri upisu u fajl „%s“: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
-msgstr "neuspešno preuzimanje fajla „%s“ sa %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "izgleda da je %s okrnjen: %jd/%jd bajtova\n"
@@ -380,6 +372,18 @@ msgid "could not find repository for target"
msgstr "ne mogu da nađem riznicu cilja"
#, c-format
+msgid "signature directory not configured correctly"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "invalid PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "unknown PGP signature"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "neispravna ili pokvarena delta"
@@ -404,10 +408,6 @@ msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "neuspešno preuzimanje nekih fajlova"
#, c-format
-msgid "failed to copy some file"
-msgstr "greška pri kopiranju fajla"
-
-#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "neispravan regularni izraz"
@@ -420,6 +420,10 @@ msgid "download library error"
msgstr "greška u biblioteci preuzimanja"
#, c-format
+msgid "gpgme error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "greška pri pokretanju spoljnog programa za preuzimanje"
@@ -428,10 +432,6 @@ msgid "unexpected error"
msgstr "neočekivana greška"
#, c-format
-msgid "database larger than maximum size\n"
-msgstr "baza je veća od maksimalne veličine\n"
-
-#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "ne mogu da nađem %s u bazi — preskačem\n"
@@ -550,3 +550,18 @@ msgstr "ne postoji keš za %s; pravim....\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "ne mogu da napravim keš paketa; koristim /tmp kao zamenu\n"
+
+#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
+#~ msgstr "nastavljanje preuzimanja %s nije moguće: započinjem iznova\n"
+
+#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "greška pri upisu u fajl „%s“: %s\n"
+
+#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
+#~ msgstr "neuspešno preuzimanje fajla „%s“ sa %s\n"
+
+#~ msgid "failed to copy some file"
+#~ msgstr "greška pri kopiranju fajla"
+
+#~ msgid "database larger than maximum size\n"
+#~ msgstr "baza je veća od maksimalne veličine\n"