summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2008-01-15 06:16:16 +0100
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2008-01-15 06:16:16 +0100
commitdb557e0563e7cc1689ac920e2c49a4bd6471ed4c (patch)
treeee2d06ee2f6c18ffc71d3dcef7eb68551f3dbe16 /po/pt_BR.po
parenta0ac72b42219fbcf17dd7cf2ee992b71a6a1375a (diff)
downloadpacman-db557e0563e7cc1689ac920e2c49a4bd6471ed4c.tar.gz
pacman-db557e0563e7cc1689ac920e2c49a4bd6471ed4c.tar.xz
Update message files for 3.1.1 release
We are in string freeze for the 3.1.1 release. This commit updates all the message files to the latest code, and all translation updates should be based off of these po-files. Please attempt to keep the line number changes to a minimum- there should be no reason to update these po files with just new line numbers. That way we can more easily see exactly which translations were updated. Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po925
1 files changed, 466 insertions, 459 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0d1ad0d3..a52f046d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:03-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 13:52-0300\n"
"Last-Translator: Douglas Soares de Andrade <douglas@archlinux-br.org>\n"
"Language-Team: Archlinux-br <contato@archlinux-br.org>\n"
@@ -21,22 +21,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: src/pacman/add.c:42 src/pacman/remove.c:44
+#: src/pacman/add.c:40 src/pacman/remove.c:42
#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:79 src/pacman/query.c:372 src/pacman/remove.c:65
-#: src/pacman/sync.c:753
+#: src/pacman/add.c:77 src/pacman/query.c:363 src/pacman/remove.c:63
+#: src/pacman/sync.c:784
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
msgstr "nenhum arquivo definido (use -h para obter ajuda)\n"
-#: src/pacman/add.c:106 src/pacman/sync.c:508
+#: src/pacman/add.c:104 src/pacman/sync.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "erro: "
-#: src/pacman/add.c:109 src/pacman/remove.c:100 src/pacman/sync.c:482
+#: src/pacman/add.c:107 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
@@ -45,48 +45,48 @@ msgstr ""
" caso tenha certeza que nenhum gerenciador de pacotes está rodando,\n"
" você pode remover %s%s\n"
-#: src/pacman/add.c:116 src/pacman/remove.c:108
+#: src/pacman/add.c:114 src/pacman/remove.c:106
#, c-format
msgid "loading package data... "
msgstr "carregando informações do pacote... "
-#: src/pacman/add.c:120
+#: src/pacman/add.c:118
#, fuzzy, c-format
msgid "error: failed to add target '%s' (%s)"
msgstr "falha com o parametro'%s' (%s)"
-#: src/pacman/add.c:126 src/pacman/remove.c:120 src/pacman/sync.c:174
-#: src/pacman/sync.c:192
+#: src/pacman/add.c:124 src/pacman/remove.c:118 src/pacman/sync.c:176
+#: src/pacman/sync.c:194
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "concluído.\n"
-#: src/pacman/add.c:131 src/pacman/remove.c:124 src/pacman/sync.c:614
+#: src/pacman/add.c:129 src/pacman/remove.c:122 src/pacman/sync.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "error: failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "falha ao preparar transação (%s)\n"
-#: src/pacman/add.c:143 src/pacman/remove.c:132 src/pacman/sync.c:623
+#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/remove.c:130 src/pacman/sync.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid ":: %s: requires %s\n"
msgstr ":: %s: requer %s"
-#: src/pacman/add.c:151
+#: src/pacman/add.c:149
#, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s"
msgstr ":: %s: conflita com %s"
-#: src/pacman/add.c:160 src/pacman/sync.c:686
+#: src/pacman/add.c:158 src/pacman/sync.c:718
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%s existe em '%s' e em '%s'\n"
-#: src/pacman/add.c:166 src/pacman/sync.c:692
+#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/sync.c:724
#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr "%s: %s existe no sistema de arquivos\n"
-#: src/pacman/add.c:172
+#: src/pacman/add.c:170
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -95,82 +95,82 @@ msgstr ""
"\n"
"ocorreram alguns erros, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n"
-#: src/pacman/add.c:186 src/pacman/remove.c:171 src/pacman/sync.c:677
+#: src/pacman/add.c:183 src/pacman/remove.c:168 src/pacman/sync.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "error: failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "falha ao terminar a transação (%s)\n"
-#: src/pacman/callback.c:163
+#: src/pacman/callback.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "checking dependencies...\n"
msgstr "verificando dependências... "
-#: src/pacman/callback.c:167
+#: src/pacman/callback.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "checking for file conflicts...\n"
msgstr "verificando conflitos de arquivos... "
-#: src/pacman/callback.c:171
+#: src/pacman/callback.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "resolving dependencies...\n"
msgstr "resolvendo dependências... "
-#: src/pacman/callback.c:174
+#: src/pacman/callback.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "looking for inter-conflicts...\n"
msgstr "procurando por conflitos internos... "
-#: src/pacman/callback.c:178
+#: src/pacman/callback.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "installing %s...\n"
msgstr "instalando %s... "
-#: src/pacman/callback.c:189
+#: src/pacman/callback.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s...\n"
msgstr "removendo %s... "
-#: src/pacman/callback.c:200
+#: src/pacman/callback.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "upgrading %s...\n"
msgstr "atualizando %s... "
-#: src/pacman/callback.c:211
+#: src/pacman/callback.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "verificando a integridade do pacote... "
-#: src/pacman/callback.c:214
+#: src/pacman/callback.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "verificando a integridade do pacote... "
-#: src/pacman/callback.c:217
+#: src/pacman/callback.c:219
#, c-format
msgid "applying deltas...\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/callback.c:220
+#: src/pacman/callback.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "generating %s with %s... "
msgstr "atualizando %s... "
-#: src/pacman/callback.c:223
+#: src/pacman/callback.c:225
#, c-format
msgid "success!\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/callback.c:226
+#: src/pacman/callback.c:228
#, c-format
msgid "failed.\n"
msgstr "falhou.\n"
-#: src/pacman/callback.c:235
+#: src/pacman/callback.c:237
#, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
msgstr ":: Obtendo pacotes do repositório %s...\n"
-#: src/pacman/callback.c:263
+#: src/pacman/callback.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid ""
":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/"
@@ -179,52 +179,59 @@ msgstr ""
":: %1$s requer %2$s, mas ele está em IgnorePkg. Instalar %2$s assim mesmo? "
"[S/n] "
-#: src/pacman/callback.c:268
+#: src/pacman/callback.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway? [Y/n] "
msgstr ""
"::O pacote %s está na lista de pacotes ignorados (IgnorePkg). Instalar assim "
"mesmo? [S/n] "
-#: src/pacman/callback.c:274
+#: src/pacman/callback.c:276
#, c-format
msgid ":: %s is designated as a HoldPkg. Remove anyway? [Y/n] "
msgstr ":: %s é designado como um HoldPkg Remover assim mesmo? [S/n] "
-#: src/pacman/callback.c:279
+#: src/pacman/callback.c:282
#, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] "
msgstr ":: Substituir %s com %s/%s? [S/n] "
-#: src/pacman/callback.c:286
+#: src/pacman/callback.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Replacing %s with %s/%s\n"
+"."
+msgstr ":: Substituir %s com %s/%s? [S/n] "
+
+#: src/pacman/callback.c:296
#, c-format
msgid ":: %s conflicts with %s. Remove %s? [Y/n] "
msgstr ":: %s conflita com %s. Remover %s? [S/n] "
-#: src/pacman/callback.c:294
+#: src/pacman/callback.c:304
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway? [Y/n] "
msgstr ""
":: %s-%s: a versão local é mais recente. Deseja atualizar mesmo assim? [S/n] "
-#: src/pacman/callback.c:304
+#: src/pacman/callback.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] "
msgstr ":: Arquivo %s está corrompido. Você gostaria de apagá-lo? [S/n] "
-#: src/pacman/callback.c:354
+#: src/pacman/callback.c:364
msgid "installing"
msgstr "instalando"
-#: src/pacman/callback.c:357
+#: src/pacman/callback.c:367
msgid "upgrading"
msgstr "atualizando"
-#: src/pacman/callback.c:360
+#: src/pacman/callback.c:370
msgid "removing"
msgstr "removendo"
-#: src/pacman/callback.c:363
+#: src/pacman/callback.c:373
msgid "checking for file conflicts"
msgstr "verificando conflitos de arquivo"
@@ -390,35 +397,35 @@ msgstr "NÃO ENCONTRADO\t\t%s\n"
msgid "(none)\n"
msgstr "(Nenhum)\n"
-#: src/pacman/package.c:244
+#: src/pacman/package.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "error: no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "changelog não disponível para '%s'.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:62
+#: src/pacman/pacman.c:60
#, fuzzy
msgid "options"
msgstr "opções:\n"
-#: src/pacman/pacman.c:63
+#: src/pacman/pacman.c:61
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "falhou.\n"
-#: src/pacman/pacman.c:64
+#: src/pacman/pacman.c:62
msgid "package"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:65
+#: src/pacman/pacman.c:63
msgid "usage"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:66
+#: src/pacman/pacman.c:64
#, fuzzy
msgid "operation"
msgstr "opções:\n"
-#: src/pacman/pacman.c:78
+#: src/pacman/pacman.c:76
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -427,32 +434,32 @@ msgstr ""
"\n"
"use '%s --help' com outras opções para mais sintaxes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:119
+#: src/pacman/pacman.c:81 src/pacman/pacman.c:95 src/pacman/pacman.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
msgstr ""
" -u, --upgrades lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n"
-#: src/pacman/pacman.c:84 src/pacman/pacman.c:90 src/pacman/pacman.c:98
-#: src/pacman/pacman.c:121
+#: src/pacman/pacman.c:82 src/pacman/pacman.c:88 src/pacman/pacman.c:96
+#: src/pacman/pacman.c:119
#, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps ignora a verificação de dependências\n"
-#: src/pacman/pacman.c:85 src/pacman/pacman.c:99 src/pacman/pacman.c:123
+#: src/pacman/pacman.c:83 src/pacman/pacman.c:97 src/pacman/pacman.c:121
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
" -f, --force forçar instalação, sobrescrever arquivos "
"conflitantes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:89
+#: src/pacman/pacman.c:87
#, c-format
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr " -c, --cascade remove pacotes e suas dependências\n"
-#: src/pacman/pacman.c:91
+#: src/pacman/pacman.c:89
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n"
@@ -460,12 +467,12 @@ msgstr ""
" -k, --dbonly remove apenas a entrada na base de dados, mas não "
"remove os arquivos\n"
-#: src/pacman/pacman.c:92
+#: src/pacman/pacman.c:90
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
msgstr " -n, --nosave remove os arquivos de configuração\n"
-#: src/pacman/pacman.c:93
+#: src/pacman/pacman.c:91
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
@@ -473,41 +480,41 @@ msgstr ""
" -s, --recursive remove também as dependências (aquelas que não vão "
"quebrar outros pacotes)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:103
+#: src/pacman/pacman.c:101
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog visualiza o changelog de um pacote\n"
-#: src/pacman/pacman.c:104
+#: src/pacman/pacman.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid " -d, --deps list all packages installed as dependencies\n"
msgstr ""
" -u, --upgrades lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n"
-#: src/pacman/pacman.c:105
+#: src/pacman/pacman.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid " -e, --explicit list all packages explicitly installed\n"
msgstr ""
" -u, --upgrades lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n"
-#: src/pacman/pacman.c:106 src/pacman/pacman.c:124
+#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:122
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
msgstr ""
" -g, --groups visualiza todos os membros de um grupos de pacotes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:107
+#: src/pacman/pacman.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
msgstr " -i, --info visualiza informações do pacote\n"
-#: src/pacman/pacman.c:108
+#: src/pacman/pacman.c:106
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
msgstr " -l, --list lista o conteúdo do pacote pesquisado\n"
-#: src/pacman/pacman.c:109
+#: src/pacman/pacman.c:107
#, c-format
msgid ""
" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n"
@@ -515,19 +522,19 @@ msgstr ""
" -m, --foreign lista todos os pacotes que não foram encontrados na"
"(s) base(s) de dados de pacotes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:110
+#: src/pacman/pacman.c:108
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
msgstr " -o, --owns <arquivo> pesquisa o pacote que contém <arquivo>\n"
-#: src/pacman/pacman.c:111
+#: src/pacman/pacman.c:109
#, c-format
msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n"
msgstr ""
" -p, --file <pacote> pesquisa o arquivo de pacote <pacote> ao invés da "
"base de dados\n"
-#: src/pacman/pacman.c:112
+#: src/pacman/pacman.c:110
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching "
@@ -536,25 +543,25 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> busca em arquivos localmente instalados por textos "
"coincidentes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:113
+#: src/pacman/pacman.c:111
#, fuzzy, c-format
-msgid " -t, --orphans list all packages not required by any package\n"
+msgid " -t, --unrequired list all packages not required by any package\n"
msgstr ""
" -e, --orphans lista todos os pacotes instalados como "
"dependências, mas que não são mais\n"
-#: src/pacman/pacman.c:114
+#: src/pacman/pacman.c:112
#, c-format
msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n"
msgstr ""
" -u, --upgrades lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n"
-#: src/pacman/pacman.c:115 src/pacman/pacman.c:136
+#: src/pacman/pacman.c:113
#, c-format
msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:120
+#: src/pacman/pacman.c:118
#, c-format
msgid ""
" -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for "
@@ -563,23 +570,23 @@ msgstr ""
" -c, --clean remove pacotes antigos do diretório de cache (use -"
"cc para remover todos os pacotes)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:122
+#: src/pacman/pacman.c:120
#, c-format
msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n"
msgstr " -e, --dependsonly instala apenas as dependências \n"
-#: src/pacman/pacman.c:125
+#: src/pacman/pacman.c:123
#, c-format
msgid " -i, --info view package information\n"
msgstr " -i, --info visualiza informações do pacote\n"
-#: src/pacman/pacman.c:126
+#: src/pacman/pacman.c:124
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr ""
" -l, --list <repo> visualizar uma lista dos pacotes em um repositório\n"
-#: src/pacman/pacman.c:127
+#: src/pacman/pacman.c:125
#, c-format
msgid ""
" -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
@@ -587,7 +594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -p, --print-uris imprime as URIs dos pacotes e suas dependências\n"
-#: src/pacman/pacman.c:128
+#: src/pacman/pacman.c:126
#, c-format
msgid ""
" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n"
@@ -595,14 +602,14 @@ msgstr ""
" -s, --search <regex> procura em repositórios remotos por textos "
"coincidentes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:129
+#: src/pacman/pacman.c:127
#, c-format
msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"
msgstr ""
" -u, --sysupgrade atualiza todos os pacotes que estão desatualizados "
"no sistema\n"
-#: src/pacman/pacman.c:130
+#: src/pacman/pacman.c:128
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
@@ -611,19 +618,19 @@ msgstr ""
" -w, --downloadonly baixa os pacotes mas não instala/atualiza nenhum "
"pacote\n"
-#: src/pacman/pacman.c:131
+#: src/pacman/pacman.c:129
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr " -y, --refresh atualizar a base de dados de pacotes\n"
-#: src/pacman/pacman.c:132
+#: src/pacman/pacman.c:130
#, c-format
msgid ""
" --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:133
+#: src/pacman/pacman.c:131
#, c-format
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
@@ -632,7 +639,7 @@ msgstr ""
" --ignore <pkg> ignora a atualização de um pacote (pode ser usado "
"mais de uma vez)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:134
+#: src/pacman/pacman.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --ignoregroup <grp>\n"
@@ -641,24 +648,29 @@ msgstr ""
" --ignore <pkg> ignora a atualização de um pacote (pode ser usado "
"mais de uma vez)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:138
+#: src/pacman/pacman.c:134
+#, c-format
+msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/pacman.c:136
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
msgstr ""
" --config <caminho> define um arquivo de configuração alternativo\n"
-#: src/pacman/pacman.c:139
+#: src/pacman/pacman.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
msgstr ""
" --config <caminho> define um arquivo de configuração alternativo\n"
-#: src/pacman/pacman.c:140
+#: src/pacman/pacman.c:138
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm não pede nenhuma confirmação\n"
-#: src/pacman/pacman.c:141
+#: src/pacman/pacman.c:139
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
@@ -666,7 +678,7 @@ msgstr ""
" --noprogressbar não mostra a barra de progresso enquanto baixa os "
"arquivos\n"
-#: src/pacman/pacman.c:142
+#: src/pacman/pacman.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n"
@@ -674,30 +686,30 @@ msgstr ""
" --noscriptlet não executar o scriptlet de instalação se o mesmo "
"existir\n"
-#: src/pacman/pacman.c:143
+#: src/pacman/pacman.c:141
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose informações adicionais\n"
-#: src/pacman/pacman.c:144
+#: src/pacman/pacman.c:142
#, c-format
msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n"
msgstr ""
" -r, --root <caminho> define um diretório de instalação alternativo\n"
-#: src/pacman/pacman.c:145
+#: src/pacman/pacman.c:143
#, c-format
msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n"
msgstr ""
" -b, --dbpath <caminho> define uma localização diferente para a base de "
"dados\n"
-#: src/pacman/pacman.c:146
+#: src/pacman/pacman.c:144
#, c-format
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
msgstr " --cachedir <dir> define um diretório de cache alternativo\n"
-#: src/pacman/pacman.c:159
+#: src/pacman/pacman.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" This program may be freely redistributed under\n"
@@ -705,162 +717,161 @@ msgid ""
msgstr ""
" Este programa pode ser distribuído livremente sob\n"
-#: src/pacman/pacman.c:250
+#: src/pacman/pacman.c:247
#, c-format
msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:267
+#: src/pacman/pacman.c:264
#, c-format
msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:275
+#: src/pacman/pacman.c:272
#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:384
+#: src/pacman/pacman.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
msgstr "'%s' não é um nível de depuração válido"
-#: src/pacman/pacman.c:398 src/pacman/pacman.c:677
+#: src/pacman/pacman.c:396 src/pacman/pacman.c:672
#, fuzzy, c-format
msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
msgstr "falha com o parametro '%s' (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:484
+#: src/pacman/pacman.c:482
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "só uma operação pode ser usada de cada vez\n"
-#: src/pacman/pacman.c:544
+#: src/pacman/pacman.c:542
#, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:580
+#: src/pacman/pacman.c:578
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:602
+#: src/pacman/pacman.c:600
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:612
+#: src/pacman/pacman.c:610
#, c-format
-msgid ""
-"config file %s, line %d: 'Include' directive must belong to a section.\n"
+msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:640 src/pacman/pacman.c:702 src/pacman/pacman.c:717
+#: src/pacman/pacman.c:638 src/pacman/pacman.c:692 src/pacman/pacman.c:707
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' not recognized.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/pacman.c:787
+#: src/pacman/pacman.c:777
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
msgstr "falha ao iniciar biblioteca alpm (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:824
+#: src/pacman/pacman.c:814
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "você não pode realizar esta operação a menos que você seja root\n"
-#: src/pacman/pacman.c:847
+#: src/pacman/pacman.c:837
#, c-format
msgid "could not register 'local' database (%s)\n"
msgstr "não foi possível registar a base de dados local (%s)\n"
-#: src/pacman/pacman.c:873
+#: src/pacman/pacman.c:863
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nenhuma operação definida (use -h para obter ajuda)\n"
-#: src/pacman/query.c:67
+#: src/pacman/query.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "error: no file was specified for --owns\n"
msgstr "nenhum arquivo especificado para --owns\n"
-#: src/pacman/query.c:80
+#: src/pacman/query.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "error: failed to read file '%s': %s\n"
msgstr "falha ao ler o arquivo '%s' %s"
-#: src/pacman/query.c:87
+#: src/pacman/query.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "error: cannot determine ownership of a directory\n"
msgstr "não é possível determinar o dono de um diretório"
-#: src/pacman/query.c:95
+#: src/pacman/query.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid "error: cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "não é possível determinar o caminho de '%s': %s"
-#: src/pacman/query.c:117
+#: src/pacman/query.c:115
#, c-format
msgid "%s is owned by %s %s\n"
msgstr "%s pertence a %s %s\n"
-#: src/pacman/query.c:125
+#: src/pacman/query.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "error: No package owns %s\n"
msgstr "Nenhum pacote possui %s\n"
-#: src/pacman/query.c:221
+#: src/pacman/query.c:219
#, fuzzy, c-format
msgid "error: group \"%s\" was not found\n"
msgstr "grupo \"%s\" não encontrado\n"
-#: src/pacman/query.c:232
+#: src/pacman/query.c:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for package upgrades... \n"
msgstr "Buscando atualizações de pacotes..."
-#: src/pacman/query.c:243
+#: src/pacman/query.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "no upgrades found.\n"
msgstr "nenhuma atualização encontrada"
-#: src/pacman/query.c:362 src/pacman/sync.c:743
+#: src/pacman/query.c:353 src/pacman/sync.c:774
msgid "no usable package repositories configured.\n"
msgstr "nenhum repositório de pacotes configurado.\n"
-#: src/pacman/query.c:406
+#: src/pacman/query.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "error: package \"%s\" not found\n"
msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n"
-#: src/pacman/remove.c:78 src/pacman/sync.c:583
+#: src/pacman/remove.c:76
#, c-format
msgid ":: group %s:\n"
msgstr ":: grupo %s:\n"
-#: src/pacman/remove.c:80
+#: src/pacman/remove.c:78
msgid " Remove whole content? [Y/n] "
msgstr " Remover todo o conteúdo? [S/n] "
-#: src/pacman/remove.c:84
+#: src/pacman/remove.c:82
#, c-format
msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: Remover %s do grupo %s? [S/n] "
-#: src/pacman/remove.c:97 src/pacman/sync.c:479 src/pacman/sync.c:540
+#: src/pacman/remove.c:95 src/pacman/sync.c:481 src/pacman/sync.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "error: failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "falha ao iniciar transação (%s)\n"
-#: src/pacman/remove.c:113
+#: src/pacman/remove.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "error: failed to add target '%s' (%s)\n"
msgstr "falha com o parametro '%s' (%s)\n"
-#: src/pacman/remove.c:158 src/pacman/util.c:462
+#: src/pacman/remove.c:155 src/pacman/util.c:460
msgid "Targets:"
msgstr "Pacotes:"
-#: src/pacman/remove.c:161
+#: src/pacman/remove.c:158
msgid ""
"\n"
"Do you want to remove these packages? [Y/n] "
@@ -873,126 +884,126 @@ msgstr ""
msgid "error: could not access database directory\n"
msgstr "não foi possível acessar o diretório de cache\n"
-#: src/pacman/sync.c:83
+#: src/pacman/sync.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to remove %s? [Y/n] "
msgstr ""
"\n"
"Você deseja remover estes pacotes? [S/n] "
-#: src/pacman/sync.c:88
+#: src/pacman/sync.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "error: could not remove repository directory\n"
msgstr "não foi possível remover o diretório de cache\n"
-#: src/pacman/sync.c:101
+#: src/pacman/sync.c:102
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:102
+#: src/pacman/sync.c:103
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove unused repositories? [Y/n] "
msgstr ""
"\n"
"Você deseja remover estes pacotes? [S/n] "
-#: src/pacman/sync.c:112
+#: src/pacman/sync.c:114
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:130 src/pacman/sync.c:177
+#: src/pacman/sync.c:132 src/pacman/sync.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
msgstr "Arquitetura : %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:131
+#: src/pacman/sync.c:133
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove uninstalled packages from cache? [Y/n] "
msgstr "Você deseja remover todos os pacotes do diretório de cache? [S/n] "
-#: src/pacman/sync.c:134
+#: src/pacman/sync.c:136
#, c-format
msgid "removing old packages from cache... "
msgstr "removendo pacotes antigos do cache... "
-#: src/pacman/sync.c:138
+#: src/pacman/sync.c:140
#, fuzzy, c-format
msgid "error: could not access cache directory\n"
msgstr "não foi possível acessar o diretório de cache\n"
-#: src/pacman/sync.c:178
+#: src/pacman/sync.c:180
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove ALL packages from cache? [Y/n] "
msgstr "Deseja remover os pacotes antigos do cache? [S/n] "
-#: src/pacman/sync.c:181
+#: src/pacman/sync.c:183
#, c-format
msgid "removing all packages from cache... "
msgstr "removendo todos os pacotes do diretório de cache... "
-#: src/pacman/sync.c:184
+#: src/pacman/sync.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "error: could not remove cache directory\n"
msgstr "não foi possível remover o diretório de cache\n"
-#: src/pacman/sync.c:189
+#: src/pacman/sync.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "error: could not create new cache directory\n"
msgstr "não foi possível criar o novo diretório de cache\n"
-#: src/pacman/sync.c:216
+#: src/pacman/sync.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "error: failed to synchronize %s: %s\n"
msgstr "falha ao sincronizar %s: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:219
+#: src/pacman/sync.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "error: failed to update %s (%s)\n"
msgstr "falha ao atualizar %s (%s)\n"
-#: src/pacman/sync.c:223
+#: src/pacman/sync.c:225
#, c-format
msgid " %s is up to date\n"
msgstr " %s está atualizado\n"
-#: src/pacman/sync.c:366
+#: src/pacman/sync.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "error: repository '%s' does not exist\n"
msgstr "repositório '%s' não existe\n"
-#: src/pacman/sync.c:381
+#: src/pacman/sync.c:383
#, fuzzy, c-format
msgid "error: package '%s' was not found in repository '%s'\n"
msgstr "pacote '%s' não foi encontrado no repositório '%s'\n"
-#: src/pacman/sync.c:401
+#: src/pacman/sync.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "error: package '%s' was not found\n"
msgstr "pacote '%s' não foi encontrado.\n"
-#: src/pacman/sync.c:438
+#: src/pacman/sync.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "error: repository \"%s\" was not found.\n"
msgstr "repositório \"%s\" não foi encontrado.\n"
-#: src/pacman/sync.c:490
+#: src/pacman/sync.c:492
#, c-format
msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
msgstr ":: Sincronizando a base de dados de pacotes...\n"
-#: src/pacman/sync.c:493
+#: src/pacman/sync.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "error: failed to synchronize any databases\n"
msgstr "falha ao sincronizar algumas bases de dados"
-#: src/pacman/sync.c:505
+#: src/pacman/sync.c:507
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
msgstr ":: Iniciando atualização do sistema...\n"
-#: src/pacman/sync.c:526
+#: src/pacman/sync.c:529
#, c-format
msgid ""
":: pacman has detected a newer version of itself.\n"
@@ -1002,217 +1013,185 @@ msgid ""
":: not upgrade pacman separately, answer no.\n"
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:531
+#: src/pacman/sync.c:534
msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] "
msgstr ""
-#: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:720
+#: src/pacman/sync.c:536 src/pacman/sync.c:751
#, fuzzy, c-format
msgid "error: failed to release transaction (%s)\n"
msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n"
-#: src/pacman/sync.c:545
+#: src/pacman/sync.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "error: pacman: %s\n"
msgstr "pacman: %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:569
+#: src/pacman/sync.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "error: '%s': %s\n"
msgstr "'%s': %s\n"
-#: src/pacman/sync.c:588
+#: src/pacman/sync.c:587
+#, c-format
+msgid ":: group %s (including ignored packages):\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:592
msgid ":: Install whole content? [Y/n] "
msgstr ":: Instalar todo o conteúdo? [S/n] "
-#: src/pacman/sync.c:595
+#: src/pacman/sync.c:599
#, c-format
msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] "
msgstr ":: Instalar %s do grupo %s? [S/n] "
-#: src/pacman/sync.c:604
+#: src/pacman/sync.c:620
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: %s provides %s\n"
+msgstr ":: %s: requer %s"
+
+#: src/pacman/sync.c:624
+#, c-format
+msgid "error: several packages provide %s, please specify one :\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pacman/sync.c:635
#, fuzzy, c-format
msgid "error: '%s': not found in sync db\n"
msgstr "'%s': não foi encontrado na base de dados de pacotes\n"
-#: src/pacman/sync.c:631
+#: src/pacman/sync.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid ":: %s: conflicts with %s\n"
msgstr ":: %s: conflita com %s"
-#: src/pacman/sync.c:645
+#: src/pacman/sync.c:677
#, c-format
msgid " local database is up to date\n"
msgstr "Base de dados de pacotes está atualizada.\n"
-#: src/pacman/sync.c:657
+#: src/pacman/sync.c:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Beginning download...\n"
msgstr ""
"\n"
"Iniciando download...\n"
-#: src/pacman/sync.c:660
+#: src/pacman/sync.c:692
msgid "Proceed with download? [Y/n] "
msgstr "Continuar o download? [S/n] "
-#: src/pacman/sync.c:664
+#: src/pacman/sync.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Beginning upgrade process...\n"
msgstr ""
"\n"
"Iniciando processo de atualização...\n"
-#: src/pacman/sync.c:667
+#: src/pacman/sync.c:699
msgid "Proceed with installation? [Y/n] "
msgstr "Continuar a instalação? [S/n] "
-#: src/pacman/sync.c:708
+#: src/pacman/sync.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr ""
"\n"
"ocorreram alguns erros, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n"
-#: src/pacman/util.c:356 src/pacman/util.c:388
+#: src/pacman/util.c:354 src/pacman/util.c:386
#, c-format
msgid "None\n"
msgstr "Nenhum\n"
-#: src/pacman/util.c:454
+#: src/pacman/util.c:452
msgid "Remove:"
msgstr "Remover:"
-#: src/pacman/util.c:458
+#: src/pacman/util.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
msgstr ""
"\n"
"Tamanho total dos pacotes a serem removidos: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:465
+#: src/pacman/util.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
msgstr "Tamanho total da instalação: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:469
+#: src/pacman/util.c:467
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Tamanho total da instalação: %.2f MB\n"
-#: src/pacman/util.c:496
+#: src/pacman/util.c:494
msgid "Y"
msgstr "S"
-#: src/pacman/util.c:496
+#: src/pacman/util.c:494
msgid "YES"
msgstr "SIM"
-#: src/pacman/util.c:557
+#: src/pacman/util.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "debug: %s"
+msgstr "depurar"
+
+#: src/pacman/util.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error: %s"
+msgstr "erro: "
+
+#: src/pacman/util.c:549
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: %s"
+msgstr "aviso: "
+
+#: src/pacman/util.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "function: %s"
+msgstr "função"
+
+#: src/pacman/util.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "debug: "
msgstr "depurar"
-#: src/pacman/util.c:560
+#: src/pacman/util.c:593
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "erro: "
-#: src/pacman/util.c:563
+#: src/pacman/util.c:596
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "aviso: "
-#: src/pacman/util.c:568
+#: src/pacman/util.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "function: "
msgstr "função"
-#: scripts/abs.sh.in:60 scripts/makepkg.sh.in:110 scripts/makepkg.sh.in:112
-#: scripts/repo-add.sh.in:50 scripts/repo-remove.sh.in:50
-msgid "ERROR:"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:65
-msgid "abs (pacman) %s - download a PKGBUILD tree from a CVS repository"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:66
-msgid "Usage %s [options] [repository...]"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:67 scripts/makepkg.sh.in:1055
-#, fuzzy
-msgid "Options:"
-msgstr "opções:\n"
-
-#: scripts/abs.sh.in:68
-msgid " -p, --passive The connection is opened in passive mode."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:70
-msgid " -h, --help Display this help message then exit."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:71
-msgid " -V, --version Display version information then exit."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:73
-msgid ""
-"abs will synchronize build scripts from the CVS repository\\ninto %s. You "
-"can follow different package trees by\\nediting %s files. If no argument is "
-"given, abs\\nwill synchronize from supfiles specified in %s.\\n\\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:79
-msgid "Report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:84 scripts/gensync.sh.in:54 scripts/makepkg.sh.in:1088
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:59 scripts/repo-remove.sh.in:66
-msgid ""
-"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
-"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
-"the extent permitted by law.\\n"
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:130 scripts/pacman-optimize.sh.in:100
-#, fuzzy
-msgid "%s does not exist or is not a directory."
-msgstr "'%s' não é um diretório de cache válido\n"
-
-#: scripts/abs.sh.in:133
-msgid "You do not have write permissions in %s."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:143
-msgid "Missing CVS synchronization utility. Install csup or cvsup."
-msgstr ""
-
-#: scripts/abs.sh.in:166
-#, fuzzy
-msgid "Updating %s..."
-msgstr "atualizando %s... "
-
-#: scripts/gensync.sh.in:34
+#: scripts/gensync.sh.in:32
msgid "Usage: %s <root> <destfile> [package_directory]"
msgstr ""
-#: scripts/gensync.sh.in:35
+#: scripts/gensync.sh.in:33
msgid ""
"gensync will generate a sync database by reading all PKGBUILD files\\nfrom "
"<root>. gensync builds the database in a temporary directory\\nand then "
"compresses it to <destfile>.\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/gensync.sh.in:39
+#: scripts/gensync.sh.in:37
msgid ""
"gensync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/gensync.sh.in:42
+#: scripts/gensync.sh.in:40
msgid ""
"note: The <destfile> name is important. It must be of the form\\n "
"{treename}.db.tar.gz where {treename} is the name of the custom\\n "
@@ -1221,100 +1200,113 @@ msgid ""
"(also configured in /etc/pacman.conf)\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/gensync.sh.in:48
+#: scripts/gensync.sh.in:46
msgid "Example: gensync /var/abs/local /home/mypkgs/custom.db.tar.gz"
msgstr ""
-#: scripts/gensync.sh.in:102 scripts/updatesync.sh.in:101
+#: scripts/gensync.sh.in:51 scripts/makepkg.sh.in:1091
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:57 scripts/repo-remove.sh.in:64
+msgid ""
+"Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free "
+"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
+"the extent permitted by law.\\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/gensync.sh.in:99 scripts/updatesync.sh.in:98
msgid "%s not found. Can not continue."
msgstr ""
-#: scripts/gensync.sh.in:120
+#: scripts/gensync.sh.in:117
msgid "invalid root dir: %s"
msgstr ""
-#: scripts/gensync.sh.in:122
+#: scripts/gensync.sh.in:119
msgid "gensync: building database entries, generating md5sums..."
msgstr ""
-#: scripts/gensync.sh.in:131
+#: scripts/gensync.sh.in:128 scripts/updatesync.sh.in:126
#, fuzzy
-msgid "failed to parse parse %s"
-msgstr "falha ao atualizar %s (%s)\n"
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "falha ao interpretar configuração (%s)\n"
-#: scripts/gensync.sh.in:142
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - skipping"
+#: scripts/gensync.sh.in:139
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - skipping"
msgstr ""
-#: scripts/gensync.sh.in:152
+#: scripts/gensync.sh.in:149
#, fuzzy
msgid "creating repo DB..."
msgstr "finalizando..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:101 scripts/makepkg.sh.in:103
-#: scripts/repo-add.sh.in:45 scripts/repo-remove.sh.in:45
+#: scripts/makepkg.sh.in:100 scripts/makepkg.sh.in:102
+#: scripts/repo-add.sh.in:46 scripts/repo-remove.sh.in:43
msgid "WARNING:"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:143
+#: scripts/makepkg.sh.in:109 scripts/makepkg.sh.in:111
+#: scripts/repo-add.sh.in:51 scripts/repo-remove.sh.in:48
+msgid "ERROR:"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:142
#, fuzzy
msgid "Cleaning up..."
msgstr "finalizando..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:193
+#: scripts/makepkg.sh.in:192
msgid ""
"Options beginning with 'no' will be deprecated in the next version of "
"makepkg!"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:194
+#: scripts/makepkg.sh.in:193
msgid "Please replace 'no' with '!': %s -> %s."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:198
+#: scripts/makepkg.sh.in:197
msgid "Option 'keepdocs' may not work as intended. Please replace with 'docs'."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:286
+#: scripts/makepkg.sh.in:285
msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:287 scripts/makepkg.sh.in:296
+#: scripts/makepkg.sh.in:286 scripts/makepkg.sh.in:295
#: scripts/makepkg.sh.in:448 scripts/makepkg.sh.in:476
#: scripts/makepkg.sh.in:522 scripts/makepkg.sh.in:610
#: scripts/makepkg.sh.in:638 scripts/makepkg.sh.in:700
-#: scripts/makepkg.sh.in:767 scripts/makepkg.sh.in:1105
-#: scripts/makepkg.sh.in:1415 scripts/makepkg.sh.in:1419
+#: scripts/makepkg.sh.in:775 scripts/makepkg.sh.in:1108
+#: scripts/makepkg.sh.in:1421 scripts/makepkg.sh.in:1425
msgid "Aborting..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:295
+#: scripts/makepkg.sh.in:294
msgid "The download program %s is not installed."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:311
+#: scripts/makepkg.sh.in:310
msgid "Pacman returned a fatal error (%i): %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:335
+#: scripts/makepkg.sh.in:334
#, fuzzy
msgid "Installing missing dependencies..."
msgstr "resolvendo dependências... "
-#: scripts/makepkg.sh.in:345
+#: scripts/makepkg.sh.in:344
msgid "Pacman failed to install missing dependencies."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:349
+#: scripts/makepkg.sh.in:348
#, fuzzy
msgid "Building missing dependencies..."
msgstr "resolvendo dependências... "
-#: scripts/makepkg.sh.in:354
+#: scripts/makepkg.sh.in:353
msgid "Source root cannot be found - please make sure it is specified in %s."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:362
+#: scripts/makepkg.sh.in:361
msgid "Could not find '%s' under %s"
msgstr ""
@@ -1433,259 +1425,257 @@ msgstr ""
msgid "Removing info/doc files..."
msgstr "resolvendo dependências... "
-#: scripts/makepkg.sh.in:717
-msgid "Moving usr/share/man files to usr/man..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:724
+#: scripts/makepkg.sh.in:716
msgid "Compressing man pages..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:742
+#: scripts/makepkg.sh.in:750
msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:754
+#: scripts/makepkg.sh.in:762
msgid "Removing libtool .la files..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:759
+#: scripts/makepkg.sh.in:767
#, fuzzy
msgid "Removing empty directories..."
msgstr "resolvendo dependências... "
-#: scripts/makepkg.sh.in:766
+#: scripts/makepkg.sh.in:774
msgid "Missing pkg/ directory."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:772
+#: scripts/makepkg.sh.in:780
#, fuzzy
msgid "Creating package..."
msgstr "carregando informações do pacote... "
-#: scripts/makepkg.sh.in:782
-msgid "Generating .FILELIST file..."
-msgstr ""
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:792
+#: scripts/makepkg.sh.in:791
msgid "Generating .PKGINFO file..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:838
+#: scripts/makepkg.sh.in:837
msgid "Please add a license line to your %s!"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:839
+#: scripts/makepkg.sh.in:838
msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:847 scripts/makepkg.sh.in:942
+#: scripts/makepkg.sh.in:846 scripts/makepkg.sh.in:941
msgid "Adding install script..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:854
+#: scripts/makepkg.sh.in:853
#, fuzzy
msgid "Adding package changelog..."
msgstr "carregando informações do pacote... "
-#: scripts/makepkg.sh.in:860
+#: scripts/makepkg.sh.in:859
#, fuzzy
msgid "Compressing package..."
msgstr "carregando informações do pacote... "
-#: scripts/makepkg.sh.in:865
+#: scripts/makepkg.sh.in:864
#, fuzzy
msgid "Failed to create package file."
msgstr "falha ao carregar o pacote '%s' (%s)\n"
-#: scripts/makepkg.sh.in:874
+#: scripts/makepkg.sh.in:873
msgid "Cannot find the xdelta binary! Is xdelta installed?"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:904
+#: scripts/makepkg.sh.in:903
msgid "Making delta from version %s..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:918
+#: scripts/makepkg.sh.in:917
msgid "Recreating package tarball from delta to match md5 signatures"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:919
+#: scripts/makepkg.sh.in:918
msgid "NOTE: the delta should ONLY be distributed with this tarball"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:923
+#: scripts/makepkg.sh.in:922
msgid "Could not generate the package from the delta."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:927
+#: scripts/makepkg.sh.in:926
msgid "Delta was not able to be created."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:930
+#: scripts/makepkg.sh.in:929
msgid "No previous version found, skipping xdelta."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:936
+#: scripts/makepkg.sh.in:935
#, fuzzy
msgid "Creating source package..."
msgstr "Buscando atualizações de pacotes..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:938 scripts/makepkg.sh.in:950
-#: scripts/makepkg.sh.in:957
+#: scripts/makepkg.sh.in:937 scripts/makepkg.sh.in:949
+#: scripts/makepkg.sh.in:956
#, fuzzy
msgid "Adding %s..."
msgstr "atualizando %s... "
-#: scripts/makepkg.sh.in:945
+#: scripts/makepkg.sh.in:944
#, fuzzy
msgid "Install script %s not found."
msgstr "Script de Instalação : %s\n"
-#: scripts/makepkg.sh.in:965
+#: scripts/makepkg.sh.in:964
#, fuzzy
msgid "Compressing source package..."
msgstr "Buscando atualizações de pacotes..."
-#: scripts/makepkg.sh.in:967
+#: scripts/makepkg.sh.in:966
msgid "Failed to create source package file."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:975
-#, fuzzy
-msgid "Installing package with pacman -U..."
-msgstr "carregando informações do pacote... "
-
-#: scripts/makepkg.sh.in:992
+#: scripts/makepkg.sh.in:994
msgid "Determining latest darcs revision..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:995
+#: scripts/makepkg.sh.in:997
msgid "Determining latest cvs revision..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:998
+#: scripts/makepkg.sh.in:1000
msgid "Determining latest git revision..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1001
+#: scripts/makepkg.sh.in:1003
msgid "Determining latest svn revision..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1004
+#: scripts/makepkg.sh.in:1006
msgid "Determining latest bzr revision..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1007
+#: scripts/makepkg.sh.in:1009
msgid "Determining latest hg revision..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1022
+#: scripts/makepkg.sh.in:1024
#, fuzzy
msgid "Version found: %s"
msgstr "Versão : %s\n"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1053
+#: scripts/makepkg.sh.in:1055
#, fuzzy
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "uso: %s {-A --add} [opções] <arquivo>\n"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1056
+#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "opções:\n"
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1058
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete arch field in %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1057
+#: scripts/makepkg.sh.in:1059
msgid " -b, --builddeps Build missing dependencies from source"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1058
+#: scripts/makepkg.sh.in:1060
msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1059
+#: scripts/makepkg.sh.in:1061
msgid " -C, --cleancache Clean up source files from the cache"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1060
+#: scripts/makepkg.sh.in:1062
#, fuzzy
msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
msgstr " -d, --nodeps ignora a verificação de dependências\n"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1061
+#: scripts/makepkg.sh.in:1063
msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1062
+#: scripts/makepkg.sh.in:1064
#, fuzzy
msgid " -f, --force Overwrite existing package"
msgstr ""
" -f, --force forçar instalação, sobrescrever arquivos "
"conflitantes\n"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1063
+#: scripts/makepkg.sh.in:1065
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1064
+#: scripts/makepkg.sh.in:1066
msgid " -h, --help This help"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1065
+#: scripts/makepkg.sh.in:1067
msgid " -i, --install Install package after successful build"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1066
+#: scripts/makepkg.sh.in:1068
#, fuzzy
msgid " -L, --log Log package build process"
msgstr " -i, --info visualiza informações do pacote\n"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1067
+#: scripts/makepkg.sh.in:1069
msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1068
+#: scripts/makepkg.sh.in:1070
msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1069
+#: scripts/makepkg.sh.in:1071
msgid " -p <buildscript> Use an alternate build script (instead of '%s')"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1070
+#: scripts/makepkg.sh.in:1072
#, fuzzy
msgid ""
" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
msgstr " -e, --dependsonly instala apenas as dependências \n"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1072
+#: scripts/makepkg.sh.in:1074
msgid " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1073
+#: scripts/makepkg.sh.in:1075
#, fuzzy
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
msgstr " -e, --dependsonly instala apenas as dependências \n"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1074
+#: scripts/makepkg.sh.in:1076
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1075
+#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+msgid ""
+" --holdver Prevent automatic version bumping for development "
+"PKGBUILDs"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1078
msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1077
+#: scripts/makepkg.sh.in:1080
msgid "These options can be passed to pacman:"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1079
+#: scripts/makepkg.sh.in:1082
#, fuzzy
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving "
"dependencies"
msgstr " --noconfirm não pede nenhuma confirmação\n"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1080
+#: scripts/makepkg.sh.in:1083
#, fuzzy
msgid ""
" --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
@@ -1693,238 +1683,243 @@ msgstr ""
" --noprogressbar não mostra a barra de progresso enquanto baixa os "
"arquivos\n"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1082
+#: scripts/makepkg.sh.in:1085
msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1104
+#: scripts/makepkg.sh.in:1107
#, fuzzy
msgid "%s not found."
msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1177
+#: scripts/makepkg.sh.in:1169
msgid "Sudo is used by default now. The --usesudo option is deprecated!"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1192
+#: scripts/makepkg.sh.in:1184
+msgid "--"
+msgstr ""
+
+#: scripts/makepkg.sh.in:1191
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1193
+#: scripts/makepkg.sh.in:1192
msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1199
+#: scripts/makepkg.sh.in:1198
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1203
+#: scripts/makepkg.sh.in:1202
msgid "Source cache cleaned."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1208
+#: scripts/makepkg.sh.in:1207
msgid "No files have been removed."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1213
+#: scripts/makepkg.sh.in:1212
msgid "Source destination must be defined in makepkg.conf."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1214
+#: scripts/makepkg.sh.in:1213
msgid "In addition, please run makepkg -C outside of your cache directory."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1220
+#: scripts/makepkg.sh.in:1219
msgid "BUILDSCRIPT is undefined! Ensure you have updated %s."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1227
+#: scripts/makepkg.sh.in:1226
msgid "Running makepkg as root is a BAD idea and can cause"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1228
+#: scripts/makepkg.sh.in:1227
msgid "permanent, catastrophic damage to your system. If you"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1229
+#: scripts/makepkg.sh.in:1228
msgid "wish to run as root, please use the --asroot option."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1233
+#: scripts/makepkg.sh.in:1232
msgid "The --asroot option is meant for the root user only."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1234
+#: scripts/makepkg.sh.in:1233
msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1238
+#: scripts/makepkg.sh.in:1237
msgid "Fakeroot must be installed if using the 'fakeroot' option"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1239
+#: scripts/makepkg.sh.in:1238
msgid "in the BUILDENV array in %s."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1243
+#: scripts/makepkg.sh.in:1242
msgid "Running makepkg as an unprivileged user will result in non-root"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1244
+#: scripts/makepkg.sh.in:1243
msgid "ownership of the packaged files. Try using the fakeroot environment by"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1245
+#: scripts/makepkg.sh.in:1244
msgid "placing 'fakeroot' in the BUILDENV array in makepkg.conf."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1250
+#: scripts/makepkg.sh.in:1249
msgid "Do not use the '-F' option. This option is only for use by makepkg."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1259
+#: scripts/makepkg.sh.in:1258
msgid "Cannot find the sudo binary! Is sudo installed?"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1260
+#: scripts/makepkg.sh.in:1259
msgid "Missing dependencies cannot be installed or removed as a normal user"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1261
+#: scripts/makepkg.sh.in:1260
msgid "without sudo; install and configure sudo to auto-resolve dependencies."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1271
+#: scripts/makepkg.sh.in:1270
#, fuzzy
msgid "%s does not exist."
msgstr "repositório '%s' não existe\n"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1286 scripts/makepkg.sh.in:1290
+#: scripts/makepkg.sh.in:1285 scripts/makepkg.sh.in:1289
+#: scripts/makepkg.sh.in:1293
#, fuzzy
msgid "%s is not allowed to be empty."
msgstr "'%s' não é um caminho de base de dados válido\n"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1294 scripts/makepkg.sh.in:1298
+#: scripts/makepkg.sh.in:1297 scripts/makepkg.sh.in:1301
msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1308 scripts/makepkg.sh.in:1313
+#: scripts/makepkg.sh.in:1311 scripts/makepkg.sh.in:1316
msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1309 scripts/makepkg.sh.in:1314
+#: scripts/makepkg.sh.in:1312 scripts/makepkg.sh.in:1317
msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1310 scripts/makepkg.sh.in:1315
+#: scripts/makepkg.sh.in:1313 scripts/makepkg.sh.in:1318
msgid "such as arch=('%s')."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1320
+#: scripts/makepkg.sh.in:1323
#, fuzzy
msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
msgstr "repositório '%s' não existe\n"
-#: scripts/makepkg.sh.in:1330
+#: scripts/makepkg.sh.in:1337
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1334 scripts/makepkg.sh.in:1366
+#: scripts/makepkg.sh.in:1341 scripts/makepkg.sh.in:1372
msgid "A package has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1343 scripts/makepkg.sh.in:1442
+#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1449
msgid "Skipping build."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1352
+#: scripts/makepkg.sh.in:1358
msgid "Leaving fakeroot environment."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1356
+#: scripts/makepkg.sh.in:1362
#, fuzzy
msgid "Making package: %s"
msgstr "carregando informações do pacote... "
-#: scripts/makepkg.sh.in:1359
+#: scripts/makepkg.sh.in:1365
msgid "Running makepkg as root..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1370
+#: scripts/makepkg.sh.in:1376
msgid "Source package created: %s"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1377
+#: scripts/makepkg.sh.in:1383
#, fuzzy
msgid "Skipping dependency checks."
msgstr "verificando dependências... "
-#: scripts/makepkg.sh.in:1384
+#: scripts/makepkg.sh.in:1390
#, fuzzy
msgid "Checking Runtime Dependencies..."
msgstr "verificando dependências... "
-#: scripts/makepkg.sh.in:1387
+#: scripts/makepkg.sh.in:1393
#, fuzzy
msgid "Checking Buildtime Dependencies..."
msgstr "verificando dependências... "
-#: scripts/makepkg.sh.in:1391
+#: scripts/makepkg.sh.in:1397
#, fuzzy
msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "resolvendo dependências... "
-#: scripts/makepkg.sh.in:1395
+#: scripts/makepkg.sh.in:1401
msgid "pacman was not found in PATH; skipping dependency checks."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1409
+#: scripts/makepkg.sh.in:1415
msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1410
+#: scripts/makepkg.sh.in:1416
msgid "Skipping source integrity checks -- using existing src/ tree"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1411
+#: scripts/makepkg.sh.in:1417
msgid "Skipping source extraction -- using existing src/ tree"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1414
+#: scripts/makepkg.sh.in:1420
msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1418
+#: scripts/makepkg.sh.in:1424
msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1429
+#: scripts/makepkg.sh.in:1435
msgid "Sources are ready."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1434
+#: scripts/makepkg.sh.in:1440
msgid "Removing existing pkg/ directory..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1451
+#: scripts/makepkg.sh.in:1458
msgid "Entering fakeroot environment..."
msgstr ""
-#: scripts/makepkg.sh.in:1464
+#: scripts/makepkg.sh.in:1470
msgid "Finished making: %s"
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:44
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:42
msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:45
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:43
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
"pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:48
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:46
msgid ""
"Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
"tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
@@ -1934,258 +1929,270 @@ msgid ""
"disk as much.\\n"
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:91
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:89
msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:96
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:94
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:104
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:98
+#, fuzzy
+msgid "%s does not exist or is not a directory."
+msgstr "'%s' não é um diretório de cache válido\n"
+
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:102
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:108
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:106
msgid "ERROR: Can not create temp directory for database building."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:114
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:112
msgid "MD5sum'ing the old database..."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:118
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:116
#, fuzzy
msgid "Tar'ing up %s..."
msgstr "finalizando..."
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:123
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:121
msgid "Tar'ing up %s failed."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:127
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:125
msgid "Making and MD5sum'ing the new db..."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:132
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:130
msgid "Untar'ing %s failed."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:138
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:136
#, fuzzy
msgid "Checking integrity..."
msgstr "verificando a integridade do pacote... "
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:144
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:142
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:149
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:147
msgid "Putting the new database in place..."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:158
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:156
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr ""
-#: scripts/pacman-optimize.sh.in:159
+#: scripts/pacman-optimize.sh.in:157
msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:56
+#: scripts/repo-add.sh.in:57
msgid "Usage: %s <path-to-db> [--force] <package> ...\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:57
+#: scripts/repo-add.sh.in:58
msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:60
+#: scripts/repo-add.sh.in:61
msgid ""
"The --force flag will add a 'force' entry to the sync database, which"
"\\ntells pacman to skip its internal version number checking and update"
"\\nthe package regardless.\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:64
+#: scripts/repo-add.sh.in:65
msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:69
+#: scripts/repo-add.sh.in:70
msgid ""
"Copyright (C) 2006 Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
"the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:173
+#: scripts/repo-add.sh.in:174
msgid "Invalid package file '%s'."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:182 scripts/repo-remove.sh.in:91
+#: scripts/repo-add.sh.in:183 scripts/repo-remove.sh.in:89
#, fuzzy
msgid "Removing existing package '%s'..."
msgstr ":: Obtendo pacotes do repositório %s...\n"
-#: scripts/repo-add.sh.in:192
+#: scripts/repo-add.sh.in:193
msgid "Creating 'desc' db entry..."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:202
+#: scripts/repo-add.sh.in:203
msgid "Computing md5 checksums..."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:214
+#: scripts/repo-add.sh.in:215
#, fuzzy
msgid "Creating 'depends' db entry..."
msgstr "resolvendo dependências... "
-#: scripts/repo-add.sh.in:230
+#: scripts/repo-add.sh.in:231
msgid "Creating 'deltas' db entry..."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:236
+#: scripts/repo-add.sh.in:237
msgid "Added delta '%s'"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:238
+#: scripts/repo-add.sh.in:239
msgid "Could not add delta '%s'"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:276 scripts/repo-remove.sh.in:123
+#: scripts/repo-add.sh.in:277 scripts/repo-remove.sh.in:121
msgid "%s not found. Cannot continue."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:286 scripts/repo-remove.sh.in:133
+#: scripts/repo-add.sh.in:287 scripts/repo-remove.sh.in:131
msgid "Cannot create temp directory for database building."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:297 scripts/repo-remove.sh.in:142
+#: scripts/repo-add.sh.in:298 scripts/repo-remove.sh.in:140
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:300 scripts/repo-remove.sh.in:145
+#: scripts/repo-add.sh.in:301 scripts/repo-remove.sh.in:143
msgid "Extracting database to a temporary location..."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:306
+#: scripts/repo-add.sh.in:307
msgid "'%s' is not a package file, skipping"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:308
+#: scripts/repo-add.sh.in:309
#, fuzzy
msgid "Adding package '%s'"
msgstr "carregando informações do pacote... "
-#: scripts/repo-add.sh.in:315
+#: scripts/repo-add.sh.in:316
#, fuzzy
msgid "Package '%s' not found."
msgstr "pacote '%s' não foi encontrado.\n"
-#: scripts/repo-add.sh.in:322
+#: scripts/repo-add.sh.in:323
msgid "Creating updated database file %s"
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:332 scripts/repo-remove.sh.in:170
+#: scripts/repo-add.sh.in:333 scripts/repo-remove.sh.in:168
msgid "No compression set."
msgstr ""
-#: scripts/repo-add.sh.in:340 scripts/repo-remove.sh.in:178
+#: scripts/repo-add.sh.in:341 scripts/repo-remove.sh.in:176
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr ""
-#: scripts/repo-remove.sh.in:55
+#: scripts/repo-remove.sh.in:53
msgid "repo-remove %s\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/repo-remove.sh.in:56
+#: scripts/repo-remove.sh.in:54
msgid "usage: %s <path-to-db> <packagename> ...\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/repo-remove.sh.in:57
+#: scripts/repo-remove.sh.in:55
msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/repo-remove.sh.in:61
+#: scripts/repo-remove.sh.in:59
msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26"
msgstr ""
-#: scripts/repo-remove.sh.in:149
+#: scripts/repo-remove.sh.in:147
#, fuzzy
msgid "Searching for package '%s'..."
msgstr "Buscando atualizações de pacotes..."
-#: scripts/repo-remove.sh.in:154
+#: scripts/repo-remove.sh.in:152
#, fuzzy
msgid "Package matching '%s' not found."
msgstr "pacote '%s' não foi encontrado.\n"
-#: scripts/repo-remove.sh.in:161
+#: scripts/repo-remove.sh.in:159
msgid "Creating updated database file '%s'..."
msgstr ""
-#: scripts/updatesync.sh.in:35
+#: scripts/updatesync.sh.in:33
msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]"
msgstr ""
-#: scripts/updatesync.sh.in:36
+#: scripts/updatesync.sh.in:34
msgid ""
"updatesync will update a sync database by reading a PKGBUILD and\\nmodifying "
"the destfile. updatesync updates the database in a temporary\\ndirectory and "
"then compresses it to <destfile>.\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/updatesync.sh.in:40
+#: scripts/updatesync.sh.in:38
msgid "There are two types of actions:\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/updatesync.sh.in:41
+#: scripts/updatesync.sh.in:39
msgid ""
"upd - Will update a package's entry or create it if it doesn't exist."
"\\n It takes the package's PKGBUILD as an option.\\n"
msgstr ""
-#: scripts/updatesync.sh.in:42
+#: scripts/updatesync.sh.in:40
msgid ""
"del - Will remove a package's entry from the db. It takes the package's"
"\\n name as an option.\\n"
msgstr ""
-#: scripts/updatesync.sh.in:44
+#: scripts/updatesync.sh.in:42
msgid ""
"updatesync will calculate md5sums of packages in the same directory as"
"\\n<destfile>, unless an alternate [package_directory] is specified.\\n\\n"
msgstr ""
-#: scripts/updatesync.sh.in:47
+#: scripts/updatesync.sh.in:45
msgid "Example: updatesync upd /home/mypkgs/custom.db.tar.gz PKGBUILD"
msgstr ""
-#: scripts/updatesync.sh.in:53
+#: scripts/updatesync.sh.in:50
msgid ""
"Copyright (C) 2004 Jason Chu <jason@archlinux.org>.\\n\\nThis is free "
"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
"the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
-#: scripts/updatesync.sh.in:123
+#: scripts/updatesync.sh.in:120
#, fuzzy
msgid "%s not found"
msgstr "pacote \"%s\" não encontrado\n"
-#: scripts/updatesync.sh.in:129
+#: scripts/updatesync.sh.in:133
+msgid "could not find %s-%s-%s-%s%s - aborting"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "falha ao interpretar configuração (%s)\n"
+#~ msgid "Updating %s..."
+#~ msgstr "atualizando %s... "
-#: scripts/updatesync.sh.in:136
-msgid "could not find %s-%s-%s-%s.%s - aborting"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to parse parse %s"
+#~ msgstr "falha ao atualizar %s (%s)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Installing package with pacman -U..."
+#~ msgstr "carregando informações do pacote... "
#~ msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB"
#~ msgstr ":: %.1f MB requerido, possui %.1f MB"